Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Freely - Открыто"

Примеры: Freely - Открыто
Every citizen of Georgia enjoys the right to freely manifest his/her religion and/or belief. Каждый гражданин Грузии пользуется правом открыто исповедовать свою религию и/или убеждения.
You have issues to resolve, and you need to be able to speak freely. У вас есть проблемы, которые нужно решить, и вам необходимо начать говорить открыто.
So let's keep it loose, speak freely, get it all out in the open. Так что давайте расслабимся, говорите открыто, выпустите все наружу.
We have begun this phase by conducting a responsible dialogue with all members of the political opposition, who continue to operate freely. Мы начали этот этап с проведения ответственного диалога со всеми членами политической оппозиции, которые продолжают действовать открыто.
Mother was the first in the village to express her love freely. Мама была первая в деревне, кто выразила свою любовь открыто.
Well, now the grown-ups can talk freely. Что ж, теперь взрослые могут открыто поговорить.
The officials freely admit that it would be either too dangerous or fruitless for them to undertake an investigation. Сотрудники судебных органов открыто признают, что проведение расследования явилось бы для них слишком опасным или бесполезным.
The participants expressed their opinions freely. Участники этих консультаций открыто выражали свои мнения.
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным.
I take this obligation freely, without mental reservation or purpose of evasion; и что я приношу эту присягу открыто, без задних мыслей или намерения уклониться от ее исполнения.
regarding the use of data that you freely and voluntarily provide through our website are those indicated on this page. касающиеся использования данных, которые Вы открыто и добровольно предоставляете на наш веб-сайт, приводятся ниже на этой странице.
I freely admit to the relationship, and I will not be fighting the charges that we violated Chris' rule. Я открыто признаю эти отношения и я не буду отрицать обвинений в том, что мы нарушили правило Криса.
While the Sudan Alliance Forces are allowed to operate freely in western Eritrea, the Eritrean military has a significant presence of its own in the area. Суданские союзные силы имеют возможность открыто действовать в западной части Эритреи, однако следует отметить заметное присутствие эритрейских военных в регионе.
Why such slow progress fulfilling commitments that we all made freely and voluntarily? Почему прогресс в выполнении обязательств, которые мы все открыто и добровольно взяли на себя, осуществляется столь медленными темпами?
In claiming our rights as a sovereign nation, we freely acknowledge the contribution we must make to others. Настаивая на своих правах в качестве суверенного государства, мы открыто признаем, что должны вносить свой вклад в деятельность на благо других стран.
If she had problems, could she talk to you freely? Если у неё какие-нибудь личные проблемы, говорит ли она с вами открыто?
Every citizen of Georgia enjoys the right to freely manifest his/her religion and/or belief, and the prohibition of any interference or persecution on religious grounds is provided for in the Constitution and by different legislative acts. Каждый гражданин Грузии имеет право открыто исповедовать свою религию и/или убеждения, а в Конституции и различных законодательных актах предусмотрен запрет на вмешательство или преследование любого рода на религиозной почве.
You know, sweetie I just want you to know that I was so proud of you today expressing your feelings so freely in front of Jerry and all. Знаешь, лапочка хочу, чтобы ты знал, что сегодня ты меня очень порадовал тем что так открыто выражал свои чувства перед Джерри и остальными.
I think one reason why the response has not been proportionate is that we have allowed ourselves to not speak freely and openly on a number of taboo areas related to AIDS. По моему мнению, причиной нашей неадекватной реакции является то, что мы не говорим открыто и свободно о ряде запретных тем, связанных со СПИДом.
If you notice my team complains of my actions, freely convey it to me, OK? Если заметишь, что моя команда жалуется на мои действия, открыто передавай мне, ладно?
The Government of Liberia calls upon the Security Council to investigate freely those malicious allegations, which are purely intended to cover up the failure of the use of force as a policy to end the civil war in Sierra Leone. Правительство Либерии призывает Совет Безопасности открыто расследовать эти злобные утверждения, которые лишь преследуют цель сокрытия неудачного использования силы в качестве политики, направленной на прекращение гражданской войны в Сьерра-Леоне.
in the event that one's rights are violated, recommend that one may freely seek legal redress for compensation, В случае нарушения прав какого-либо лица рекомендовать ему открыто добиваться правовой помощи в целях получения компенсации.
He or she must be able to speak freely and as an equal to the higher echelons of the Secretariat, and to the judges as well. Он должен быть способен открыто и на равных общаться с высшими эшелонами Секретариата, а также судьями.
I take this obligation freely, without any reservation or purpose of evasion and will well and faithfully discharge the duties of the office of which I am about to enter... Я произношу эту присягу открыто, без каких-либо мысленных оговорок или намерения уклониться, и буду доблестно и верно выполнять обязанности заведения, в которое собираюсь войти...
She will speak freely because she won't, in fact, know that a reporter, hopefully yourself, will be on the line. Она будет говорить открыто, потому что она не будет на самом деле знать, что самонадеянный репортер будет на линии.