Примеры в контексте "Freak - Фрик"

Примеры: Freak - Фрик
A thoroughly lovable freak but a freak, nonetheless. Она совершенно очаровательный фрик, но она - фрик, тем не менее.
No, no, I'm already enough of a freak at school. Нет, нет, достаточно и того, что я фрик в школе.
Why are you being such a freak? Я веду себя как фрик для безопасности.
I get to be a freak all by myself. А я одинокий фрик.
A notable carrier of the surname 'Freak' is Reece Freak, noted philanthropist and industrialist of Adelaide, South Australia. Одним из её носителей был Риис Фрик (Reece Freak), известный промышленник и филантроп из Аделаиды, Южная Австралия.
I'm just some freak, OK? Я просто фрик, ок?
He's not a circus freak. Он не цирковой фрик.
You have your own freak. У вас есть собственный фрик.
The youngest one's always a freak. Самый мелкий всегда фрик.
There's a pork rind-munching freak somewhere around here. Где-то здесь бродит больной на всю голову фрик.
Seems a certain meteor freak named sebastian kane died at the hospital right after he got a visit from somebody who looked an awful lot like you. Похоже, некий метеоритный фрик по имени Себастиан Кейн умер в больнице сразу после того, как его навестили.
That makes sense, seeing as Jed McNally is 100-percent-certified meteor freak. Это - нормально, если учесть, что Джед Макнели - стопроцентный метеоритный фрик.
When the sheriff dragged me away, there was some freak gust of wind and blew it away. После того как шериф оставил меня,... был фрик, который использовал порыв ветра и сдул её.
This person, he turned out to be a real weird, annoying freak boy. Хорошо, мне нужно рассказать тебе историю, потому что я это я, так, этот парень... оказалось, что этот парень очень странный, раздражающий фрик.
But if the vile countenance a-judges you a pure freak - corrupted of flesh, befouled of soul - there can be no petition. Но если дьявольское лицо говорит, что вы настоящий фрик с гниющей плотью и осквернённой душой не помогут никакие мольбы
If I actually capitalize words and use punctuation, am I some kind of freak? Если я пишу грамматически правильно, это значит, что я фрик?
Freak... that's nice. Фрик, как мило.
Did not like that plastic-faced freak. Тот фрик с пластиковым лицом.
In "Freak", Tobias Rice-a meteor freak whose exposure to kryptonite rendered him blind while allowing him to "see" other people infected by meteor rocks-is sent to Star City because Oliver Queen said he would be given a cornea transplant. В эпизоде «Фрик» Тобиас Райс - метеоритный фрик, ослеплённый воздействием криптонита, но одаренный способностью видеть людей, на которых также повлияли метеориты - был послан в Стар-сити Оливером Куином, который пообещал, что ему сделают пересадку роговицы.
Your favorite freak's been at it again, and this time, the story's mine. Твой любимый фрик, а история, вроде как, моя.
Would I be some kind of lonely freak? Думаете, я буду единственный такой фрик?