He's surely the most famous freak Ever to have lived, isn't he? |
Определенно, он самый известный фрик, который когда-либо жил, не так ли? |
Get off the chess board, you freak! |
А ну, свали с доски, фрик! |
For 15 years, they called me "freak" and "four eyes" and "sci-fi nerd" and "girl puncher," all because I had lice when I was seven. |
15 лет они называли меня: "фрик" и "очкарик", и "зануда-всезнайка", и "нокаутист девчонок", и всё потому что у меня были вши, когда мне было 7. |
DOWN HERE YOU'RE THE FREAK. |
В этих местах ты сам фрик. |
But I'm not a Freak! |
Здесь... - Но я не фрик! |
Come on, freak! |
Ну что ж ты, фрик? |
I'm a grade-a freak. |
Я - самый настоящий фрик. |
I'll save you a seat, freak. |
Забью тебе место, фрик. |
You think I'm some sort of freak? |
Думаете, я какой-то фрик? |
What the hell kind of a freak are you? |
Что ты за фрик такой? |
I was acting like a jealous freak. |
Я вел себя как ревнивый фрик |
I love you, freak. |
Я люблю тебя, фрик. |
Okay, this girl is a freak. |
Ладно, эта девушка фрик. |
I am being a freak for safety. |
Зачем вести себя как фрик? |
So I'm a freak now? |
Значит, теперь я фрик? |
The freak wants to be alone. |
Фрик хочет побыть один. |
But I am a freak. |
Но я и есть фрик. |
This has "meteor freak" written all over it. |
Здесь явно замешан метеоритный фрик. |
Why are you being such a freak? |
Зачем вести себя как фрик? |
Because I'm a freak? |
Потому что я фрик? |
You don't look like a freak. |
Ты не выглядишь как фрик. |
Do something, you little freak! |
Сделай что-нибудь, ты фрик. |
So I'm a freak. |
Ну, я ж фрик. |
I'm more of a freak than she is! |
Я больший фрик чем она! |
Oh, dude, this dude's a freak. |
Чувак, этот чувак фрик. |