Английский - русский
Перевод слова Francis
Вариант перевода Франсиса

Примеры в контексте "Francis - Франсиса"

Примеры: Francis - Франсиса
So, it turns out Alan Butler stole Francis's journal but claims he didn't kill him for it. Итак, выяснилось, что Алан Батлер украл дневник Франсиса, но утверждает, что для этого не убивал его.
In 1966, he received the Francis Smith award which offers a stay in Portugal (Peniche, Óbidos). В 1966 году он получил премию Франсиса Стита, которая позволила ему остаться в Португалии (Пениш, Обидос).
In memory of Francis Gagnon - 16 Памяти Франсиса Ганьона - 16 лет.
The resistance of Francis Ona and his Me'ekamui Defence Force to joining weapons collection efforts represents a major obstacle to the successful conclusion of the peace process. Отказ Франсиса Оны и его Сил обороны Святой Земли принимать участие в усилиях по сбору оружия является серьезным препятствием на пути успешного завершения мирного процесса.
Why should Francis' attitude affect your circle, your home? Ну почему вы хотите, чтобы поведение Франсиса зависело от вас и вашего круга, в конце концов, от этого дома?
At its 5th meeting, on 17 May, the Forum elected Simeon A. Adekanye (Nigeria) to replace Francis K. Butagira (Uganda) as Vice-Chairman. На своем 5м заседании 17 мая Форум избрал Симеона А. Адеканье (Нигерия) вместо Франсиса К. Бутагиры (Уганда) в качестве заместителя Председателя.
At the invitation of the Government, the Representative made a working visit to Uganda from 28 June to 4 July 2006, following an earlier mission by his predecessor, Francis Deng, in 2003. По приглашению правительства Представитель совершил рабочую поездку в Уганду с 28 июня по 4 июля 2006 года после миссии в эту страну его предшественника Франсиса Денга в 2003 году.
The renewed activities of Francis Ona across Bougainville make it imperative that UNOMB continue to facilitate a dialogue between his supporters and the Bougainville leaders until the voting is completed. С учетом возобновления деятельности Франсиса Она на всей территории Бугенвиля настоятельно необходимо, чтобы МООННБ продолжала способствовать диалогу между его сторонниками и руководителями Бугенвиля до конца избирательного процесса.
At the end of May 2007, the Secretary-General appointed his new Special Adviser on the Prevention of Genocide, Francis Deng, in a continuing effort to strengthen the United Nations role in this area. В конце мая 2007 года Генеральный секретарь назначил своим новым Специальным советником по предупреждению геноцида Франсиса Денга в рамках постоянных усилий по повышению роли Организации Объединенных Наций в этой области.
Ryan said he heard Francis saying, "This has to end here." Райан слышал слова Франсиса: "Всё должно закончиться здесь и сейчас".
In 1966 he became acquainted with a singer named Lou who joined Francis' rock group, The Liberty Six (Later, Lou was a producer for Plastic Bertrand and composed for him the song Ça plane pour moi which gained success all over the world). В 1966 году он знакомится с певцом Лу (Lou), который присоединяется к рок-группе Франсиса «The Liberty Six» (Лу позднее продюсировал исполнителя Plastic Bertrand и написал для него песню «Ça plane pour moi», которая приобрела мировой успех).
We call on Francis Ona, the leader of the Me'ekamui Defence Force, to seize the opportunity to play his part in the history of Bougainville, for the future of all its people, and join the peace process as it moves to completion. Мы призываем Франсиса Оуну - руководителя Сил обороны Мекамуи - воспользоваться этой возможностью и сыграть свою роль в истории Бугенвиля во имя будущего всего его народа, присоединившись к мирному процессу по мере того, как он продвигается к своему завершению.
Mention of Francis Ona and his supporters in the no-go zone around Panguna highlights one of the areas in which the Bougainville peace process is not yet complete, even though UNOMB has come to an end. Упоминание Франсиса Оны и его сторонников в «запретной зоне» около Пангуны напомнило об одной из тех областей, в которых бугенвильский мирный процесс еще не завершен, хотя деятельность МООННБ подошла к концу.
In 1818 he exhibited a portrait of Sir Francis Chantrey, R.A., and, in 1819, one of the poet George Crabbe. В 1818 году он выставил портрет сэра Франсиса Чантрея, а в 1819 году портрет поэта Джорджа Крэбба.
The Fifth Committee recommends also the appointment of Mr. Neil Hewitt Francis of Australia as a member of the Committee on Contributions for a two-year term of office beginning on 1 January 1994. Пятый комитет также рекомендует назначить членом Комитета по взносам на двухгодичный срок, начинающийся 1 января 1994 года, г-на Нила Хьюитта Франсиса (Австралия).
The nature and scope of the problem have been well described through the important work and reports of Francis Deng, the Representative of the Secretary-General for Internally Displaced Persons, with whom the Special Representative has continued to work very closely on the issue. Характер и масштабы этой проблемы были хорошо описаны благодаря важной работе и докладам представителя Генерального секретаря по вопросу о вынужденных переселенцах г-на Франсиса Денга, с которым Специальный представитель продолжал тесно сотрудничать по данному вопросу.
The second factor has been a deliberate campaign of falsification and misrepresentation regarding the nature of the peace process by the followers of Francis Ona, the main Bougainvillian leader remaining outside of the peace process. Второй фактор связан с преднамеренной кампанией фальсификаций и измышлений относительно характера мирного процесса, начатой сторонниками Франсиса Оны, крупнейшего бугенвильского лидера, не участвующего в мирном процессе.
On 27 January, the Council held an informal meeting with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, Francis Deng, who briefed the Council about his visit in November 2008 to the Democratic Republic of the Congo. 27 января Совет провел неофициальное заседание с участием Специального советника Генерального секретаря по предупреждению геноцида Франсиса Денга, который проинформировал членов Совета об итогах своей поездки в Демократическую Республику Конго в ноябре 2008 года.
It was for that reason and that reason alone, we decided that Francis's death wasn't an accident at all. Именно по этой причине, и только по этой причине, мы решили, что смерть Франсиса вовсе не несчастный случай.
Informal interactive panel discussion under the theme "The role of women in peacebuilding", chaired by H.E. Mr. Francis K. Butagira, Chairman of the Third Committee Неофициальный интерактивный дискуссионный форум по теме «Роль женщин в миростроительстве» под руководством Его Превосходительства г-на Франсиса К. Бутагиры, Председателя Третьего комитета
The session was moderated by Mr. Dennis Francis. The panellists were Ms. Axèle Giroud, Mr. Alessandro Teixeira and Mr. Frank Bartels. Experts discussed the development of South-South cooperation, particularly with respect to the relationship between South-South FDI and regional integration. Это заседание проходило под руководством г-на Денниса Франсиса. Экспертами-докладчиками были г-жа Аксель Жиру, г-н Алессандру Тейшейра и г-н Франк Бартелз. Эксперты обсудили вопросы развития сотрудничества Юг-Юг, особенно в преломлении к взаимосвязи между ПИИ и региональной интеграцией Юг-Юг.
In that respect, we are pleased by the special attention that the Secretary-General has devoted to that problem, as demonstrated in his recent appointment of Mr. Francis Deng. Belgium hopes that the pending issues related to his mandate will soon be resolved. В этой связи мы рады отметить, что Генеральный секретарь уделяет этой проблеме особое внимание, подтверждением чему является недавнее назначение г-на Франсиса Денга. Бельгия надеется, что вопросы, связанные с его мандатом будут в скором времени решены.
In pursuance of this decision, at the first meeting of the forty-fifth session of the Commission, on 22 March 2006, the Commission elected the following officers by acclamation: Francis Lorenzo and Hedda Samson as Vice-Chairpersons. Во исполнение этого решения на 1-м заседании своей сорок пятой сессии, состоявшемся 22 марта 2006 года, Комиссия избрала путем аккламации следующих должностных лиц: Франсиса Лоренсо и Хедду Самсон - заместителями Председателя.
Myanmar for its part made known its political will and commitment to implement the plan in cooperation with ILO during the evaluation visit of the Special Advisor to the ILO Director-General, Francis Maupain, in March 2004. Мьянма, со своей стороны, продемонстрировала свою политическую волю и приверженность осуществлению плана в сотрудничестве с МОТ в ходе состоявшегося в марте 2004 года визита по оценке Специального советника Генерального директора МОТ Франсиса Мопена.
At a resumed plenary session of the Commission, following the initial meeting of the Sub-commission, Mr. Jaafar informed the Commission that the Sub-commission had elected him as Chairman and Mr. Francis and Mr. Symonds as Vice-Chairmen. Когда после проведения первого заседания подкомиссии были возобновлены пленарные заседания Комиссии, г-н Джаафар сообщил Комиссии, что подкомиссия избрала его в качестве Председателя, а г-на Франсиса и г-на Саймондса - заместителями Председателя.