Fourteen sites had been instrumented with low-volume samplers to determine concentrations of major elements (sodium, silicon, aluminium, magnesium, phosphorous, calcium and potassium) and trace elements. |
Четырнадцать станций были оснащены пробоотборниками малого объема с целью определения концентрации основных веществ (натрия, кремния, алюминия, магния, фосфора, кальция и калия) и микроэлементов. |
Fourteen submissions were made following the extension of the reporting arrangements by the Open-ended Working Group, substantially improving the representativeness of the information from Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. |
Четырнадцать представлений были поданы после продления срока подачи отчетности Рабочей группой открытого состава, что существенно укрепило представительный характер информации из регионов Азии и Тихого океана и Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Fourteen High Contracting Parties did not provide any information in form E or simply stated that it was "not applicable". |
четырнадцать Высоких Договаривающихся Сторон не представили никакой информации в форме Е или просто заявили, что это "не применимо". |
Fourteen officers who had failed in the selection process were added to the final list at the last minute and were appointed to key positions within the Afghan National Police force. |
Четырнадцать полицейских, которые не прошли процесс отбора, в последнюю минуту были внесены в окончательный список и назначены на ключевые должности в Афганской национальной полиции. |
Fourteen months ago our heads of State and Government adopted the Millennium Declaration, thus reaffirming their faith in the Organization and in its Charter, which are the cornerstones to a more peaceful, prosperous and just world. |
Четырнадцать месяцев назад главы наших государств и правительств приняли Декларацию тысячелетия, тем самым подтвердив свою веру в Организацию и ее Устав, которые являются основой построения более мирного, процветающего и справедливого мира. |
Fourteen committees within the ministry were formed analized how the young people should relate to such topics as religion, business, crime, drugs, education, agriculture, health, sports, ideology, politics, entertainment. |
Четырнадцать комитетов в рамках министерства были сформированы для анализа того, как молодые люди относятся к таким темам, как религия, бизнес, криминал, наркотики, образование, сельское хозяйство, здравоохранение, спорт, идеология, политика, развлечения. |
Fourteen manifold gifts performers contended for right to receive the status of laureate and become the holder of main awards - "golden", "silver" and "bronze" wings. |
Четырнадцать талантливых исполнителей боролись за право получить звание лауреатов и стать обладателями главных наград - "золотого", "серебряного", и "бронзового" крыльев. |
Fourteen of his crew died; only Urdaneta and Felipe de Salcedo, nephew of López de Legazpi, had strength enough to cast the anchors. |
Четырнадцать членов экипажа погибло в пути; только Урданета и Фелипе де Сальседо, племянник Лоопеса де Легаспи, имели достаточно сил, чтобы бросить якорь. |
Fourteen respondents explained how their countries defined whether a plan or programme "set the framework for future development consent for projects" (article 4, para. 2) (8). |
Четырнадцать респондентов пояснили, каким образом в их странах устанавливается, определяет ли план или программа "основу для выдачи в будущем разрешений на реализацию проектов" (статья 4, пункт 2) (8). |
Fourteen of the 19 elected members of the central committee are first-time members, most of whom represent the leadership of the 1987 uprising in the occupied territories. |
Четырнадцать членов из 19 избранных в центральный комитет становятся его членами в первый раз, большинство из которых являются лидерами восстания 1987 года на оккупированных территориях. |
Fourteen of these, FGF1 to FGF6, FGF8, FGF10, FGF17, and FGF19 to FG23 bind and activate FGFR1. |
Четырнадцать из них, FGF1-FGF6, FGF8, FGF10, FGF17 и FGF19-FG23 связывают и активируют FGFR1. |
Fourteen regional representatives and 103 country representatives act on behalf of the High Commissioner in all aspects of the Office's activities in the country or countries to which they are accredited. |
Четырнадцать региональных представителей и 103 представителя в странах занимаются от имени Верховного комиссара всеми аспектами деятельности Управления в стране или странах, в которых они аккредитованы. |
Fourteen others, including Beko Ransome Kuti, chairman of the Campaign for Democracy, and journalists Chris Anyawu, George Mbah and Kunle Ajibude, were each sentenced to 25 years' imprisonment. |
Четырнадцать других, включая председателя Кампании за демократию Беко Рансом Кути и журналистов Криса Анияву, Джорджа Мбаха и Кунли Аджибуди, были приговорены к 25 годам лишения свободы каждый. |
Fourteen countries and several international organizations have come together to complement the work of the United Nations and non-governmental organizations and to work for the long-term strengthening of democracy. |
Четырнадцать стран и ряд международных организаций объединили свои усилия для того, чтобы дополнять деятельность Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций и добиваться долгосрочного укрепления демократии. |
Fourteen out of 24 members of the Commission replied to the call for comments on the draft of the work programme for the updating of the 1993 SNA. |
Четырнадцать из 24 членов Комиссии откликнулись на призыв представить замечания по проекту программы работы по обновлению СНС 1993 года. |
Fourteen of the 83 Kosovar Serbs who resettled in the Osojane Valley in August have returned to the Federal Republic of Yugoslavia, citing lack of financial support as the reason. |
Четырнадцать из 83 косовских сербов, которые поселились в Осоянской долине в августе, возвратились в Союзную Республику Югославию, сославшись в качестве причины возвращения на отсутствие финансовой поддержки. |
Fourteen Parties used the climate change scenario data as input for different models that were applied to assess the potential impacts of climate change. |
Четырнадцать Сторон использовали данные сценариев изменения климата в качестве важного фактора для различных моделей, которые применялись для оценки потенциальных последствий изменения климата. |
Fourteen cases were processed (i.e., the purchase order was issued) within 25 days after receipt of the requisition, which is the standard indicated in the Procurement Manual. |
Четырнадцать заказов были оформлены (т.е. были подготовлены заказы на поставку) в течение 25 дней после получения заявки, что соответствует норме, установленной в Руководстве по закупкам. |
Fourteen NATO member countries have now completed their deployments and the full deployment of NATO KFOR troops is expected to be completed by the end of September. |
Четырнадцать стран - членов НАТО по состоянию на текущий момент завершили развертывание своих контингентов, и полное развертывание военнослужащих СДК НАТО предполагается завершить к концу сентября. |
Fourteen countries explained that they had carried out or were in the process of carrying out an assessment of the proposals for action to determine their relevance in their national context. |
Четырнадцать стран сообщили о том, что они уже провели или проводят оценку таких практических предложений с целью определить, насколько те актуальны с учетом их национальных особенностей. |
Fourteen of the detainees were released between January and February 2010, but the six above-mentioned individuals remain in detention at the time of writing of the present report. |
Четырнадцать задержанных были освобождены за период с января по февраль 2010 года, однако шестеро вышеупомянутых задержанных на момент написания настоящего доклада оставались в заключении. |
Fourteen nominations had been submitted by two Parties for 2008 and 29 from five Parties for 2009. |
Четырнадцать заявок было представлено двумя Сторонами на 2008 год и 29 заявок - пятью Сторонами на 2009 год. |
Fourteen additional positions (3 P-4, 5 P-3, 6 Field Service) and one reclassification (D-1 to D-2 level) are proposed in support of the substantive functions of the Mission. |
Четырнадцать дополнительных должностей (3 С4, 5 С3, 6 ПС) и одна реклассифицированная должность (Д1 на Д2) предлагаются для поддержки основных функций Миссии. |
Fourteen per cent corrected high-risk systemic deficiencies and another 15 per cent identified savings and recoveries of $25,000 or more and were therefore defined as critical. |
Четырнадцать процентов призваны устранить системные недостатки деятельности, связанной с высоким риском, и еще 15 процентов касаются выявленной экономии и возможностей взыскания средств в размере 25000 долл. США или более и поэтому были сочтены особо важными. |
Fourteen out of 25 developing economies for which data are presented in the table achieved higher growth rates in 1999; only two registered negative growth, as against eight in 1998. |
Четырнадцать из 25 развивающихся стран, по которым приведены данные в таблице, добились более высоких темпов роста в 1999 году; только в двух странах темпы роста по сравнению с 1998 годом еще больше снизились. |