Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Основание

Примеры в контексте "Foundation - Основание"

Примеры: Foundation - Основание
The foundation of a first national league, the training of other coaches, and the strengthening of the national team would all contribute to Japan's success at the Mexico City Olympics four years later, where Japan would take home the bronze medal. Основание первой национальной лиги, подготовка других тренеров, а также укрепление национальной сборной - всё это способствовало успеху Японии на Олимпиаде в Мехико четыре года спустя, когда Япония привезла домой бронзовую медаль.
To really guarantee international peace and security, we must realize that this depends on the extent to which the inherent causes of conflict are removed and that economic and social development constitute the most important foundation upon which to establish international peace and security. Для того чтобы реально гарантировать международный мир и безопасность, мы должны понять, что это зависит от того, в какой степени коренные причины конфликта устранены, и что экономическое и социальное развитие представляют собой наиболее важное основание, на котором создается международный мир и безопасность.
Emphasizing that the International Polar Year 2007 - 2008, which involves thousands of scientists from over 60 countries working at both poles, provides a foundation for enhancing the scientific basis for informed decision making, подчеркивая, что Международный полярный год 2007 - 2008 годов, в проведении которого участвуют тысячи ученых из более 60 стран, работающих на обоих полюсах, дает основание для расширения научной базы, позволяющей осознанно принимать решения,
The Mule attempts to find and overthrow the Second Foundation. Мул пытается найти и уничтожить Второе Основание.
It is the second book in the Foundation Series, and the fourth in the in-universe chronology. Стал второй книгой серии «Основание» и четвёртой в данной фантастической хронологии.
The Foundation Series is often regarded as one of Isaac Asimov's best works, along with his Robot series. Серия «Основание» часто считается одной из лучших работ Азимова, наряду с его серией о роботах.
571 Foundation of the Kingdom of East Anglia. Около 525 года - Основание королевства Восточная Англия.
1956: Foundation of the National Union of Tunisian Women 1956 год: основание Национального союза тунисских женщин
1992: Foundation of the Tunisian Mothers' Association 1992 год: основание Ассоциации тунисских матерей
SOIL COMPACTING DEVICE AND A FOUNDATION SOIL PROVIDED WITH A TECHNOGENIC FRAME УСТРОЙСТВО ДЛЯ УПЛОТНЕНИЯ ГРУНТА И ГРУНТОВОЕ ОСНОВАНИЕ С ТЕХНОГЕННЫМ КАРКАСОМ
Reviewer Groff Conklin declared Foundation "a book of real intellectual entertainment and adventure." Обозреватель Грофф Конклин заявил, что «Основание» - это книга для настоящего интеллектуального развлечения и приключения.
Despite these trends, certain developments offer a foundation for future progress. Несмотря на эти тенденции, некоторые обстоятельства дают основание рассчитывать на достижение прогресса в будущем.
The foundation stone was laid by Sukarno on 24 August 1961; the construction took 17 years. 24 августа 1961 года Сукарно заложил первый камень в основание мечети, строительство заняло семнадцать лет.
The Prime Minister of Ethiopia laid the foundation stone. Премьер-министр Эфиопии заложил первый камень в основание здания.
It was originally intended to be a new psychotherapy and was not expected to become the foundation for a new religion. Изначально дианетика задумывалась как новая психотерапия, и не предполагалось, что она заложит основание для религии.
The foundation stone of what was to become the Palace Theatre was laid on 3 June 1908. Первый камень в основание будущего Дворцового театра был заложен З июня 1908 года.
On 3 January 1962, the foundation stone of the Paradip Port was laid by Prime Minister Nehru. В 1962 году камень в основание порта заложил премьер-министр Джавахарлал Неру.
The foundation stone for the first St Mary's was laid on 29 October 1821 by Governor Macquarie. Первый камень в основание католической церкви был заложен 29 октября 1821 года губернатором Маккэри.
September 8, 1864, was lay the foundation stone of the future temple. 8 сентября 1864 г. состоялась символическая закладка камня в основание будущего храма.
The foundation stone will be laid 22 August 2007 and the building is to be completed in 2008. Первый камень в основание музея будет заложен 22 августа 2007 года, а строительство планируется завершить в 2008 году.
Four traditional issues - namely PAROS, NSA, nuclear disarmament, FMCT - have been with us for a long time: there is a legal basis for starting negotiation on them, and also a foundation of willingness to do so. У нас уже длительное время стоят четыре традиционные проблемы, а именно ПГВКП, НГБ, ядерное разоружение и ДЗПРМ: и тут есть юридическое основание для начала переговоров по ним, равно как и фундамент для готовности на этот счет.
The foundation stone of the monument was laid on June 1, 2012 in honor of the 55th anniversary of the founding of the Institute of Cytology and Genetics. Первый камень в основание памятника был заложен 1 июня 2012 года в честь 55-летия со дня основания Института цитологии и генетики.
With the laying of the foundation stone of the gas liquefaction complex in 1996, industry in the Sultanate changed from the small and medium-scale to heavy industry. После того как в 1996 году был заложен первый камень в основание комплекса по производству сжиженного газа, в Султанате помимо мелкой и средней появилась тяжелая промышленность.
They aren't the foundation this paper was built on, and they aren't what will keep it alive. Это не основание на котором выстроена эта газета, и они не то, что поможет ей выжить.
What if I could prove here and now that the entire foundation of this case and potentially thousands of similar cases are open to serious question? Что, если я смогу доказать здесь и сейчас, что основание, на котором построено это дело, а, возможно и основание тысяч похожих случаев, вызывает большое сомнение.