Английский - русский
Перевод слова Fortune
Вариант перевода Фортуна

Примеры в контексте "Fortune - Фортуна"

Примеры: Fortune - Фортуна
And Marlon Milch is the CEO of a Fortune 500 company. А Марлон Милч - глава компании Фортуна 500.
I woke up one fine day as blind as Fortune. В один прекрасный день я проснулся слепым, как Фортуна.
I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner. У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер.
2006 - Azerbaijan State University of Economics was awarded the "Golden Fortune" prize, which was held by the International Academy of Rating Technologies and Sociology. 2006 - Азербайджанский Государственный Экономический Университет был удостоен премии «Золотая Фортуна», которая проводилась Международной Академией Рейтинговых Технологий и Социологии.
General Cristoval Marquez de Valenzuela, commander of the San Diego, was surprised to discover the three Dutch ships stationed near Fortune Island in Nasugbu, Batangas. Генерал Кристобаль Маркес де Валенсуэла, командир Сан-Диего, с удивлением обнаружил три голландских корабля вблизи острова Фортуна.
Did Dr. Fortune tell you that? Вам об этом сказала доктор Фортуна?
Apple, after all, resides in fifth place on the Fortune 500 list of the world's largest companies. Apple, в конце концов, находится на пятом месте крупнейших в мире компаний из списка Фортуна 500.
If I were a man, being the youngest COO of a Fortune 500 company would actually be a good thing. Будь я мужчиной, самым молодым начальником на производстве "Фортуна 500", это было бы преимуществом.
Because Fortune, As everybody knows, Потому что фортуна, как известно...
In 2001, Silver Diploma by the VII International Rating "Golden Fortune" in the nomination "The Third Millennium Quality" was awarded to the staff of the University. В 2001 году коллектив университета награждён серебряным дипломом VII Международного открытого рейтинга "Золотая фортуна" в номинации "Качество III тысячелетия".
I was supposed to be the Goddess of Fortune! Я ведь Богиня Фортуна! Я могу изменить любую судьбу.
Later in 2001 it became a prize winner of the International Academic Ranking of Popularity and Quality «Golden Fortune» in the nomination «The Quality of the Third Millennium» and got the Certificate and the silver medal. В этом же году он стал лауреатом Международного академического рейтинга популярности и качества «Золотая фортуна» в номинации «Качество третьего тысячелетия» с вручением Диплома и Серебряной стелы.
"Fortune" is not the word I'd use about getting my cargo bay shot up! "Фортуна" - это не то слово, которое я произнес, когда мой грузовой трюм взорвался!
Good fortune tonight, sir. Фортуна сегодня на вашей стороне, сэр.
And may fortune smile on most of you. И пусть вам улыбнется фортуна!
Yes, fortune favors the bald. Да, фортуна любит лысых.
They say, if you touch the walls on the street of your sign, fortune will come to you. Говорят, если притронешься к стенам на улице "своего" знака, Фортуна станет благосклонной.
The International academic rating "Gold fortune" rewarded the enterprise with Silver and Gold stellas and diplomas of quality for high quality of all products. Международный академический рейтинг "Золотая фортуна" наградил предприятие за высокое качество всей продукции Серебряной и Золотой стеллами и дипломами качества.
We are about to hit the fortune motherfucklode. Вот это вам золотая жила, где Фортуна и не валялась!
By accident most strange, bountiful fortune, now my dear lady, hath mine enemies brought to this shore; Знай же: чудесный случай - добрая Фортуна, моя владычица, Врагов моих направила сюда.
the metal detector gave another beep - that Kevin Beale's fortune was about to change. (Из программы новостей) ... металлоискатель дал сигнал - это фортуна Кевина Била решила улыбнуться ему.
Fortune spreads her legs for you. Фортуна на вашей стороне.
Fortune is positively smiling down on me. Фортуна мне явно улыбается.
Fortune favors me again. Фортуна снова мне улыбается.
Fortune continues to favor us. Фортуна по-прежнему благосклонна к нам.