| And Marlon Milch is the CEO of a Fortune 500 company. | А Марлон Милч - глава компании Фортуна 500. |
| I woke up one fine day as blind as Fortune. | В один прекрасный день я проснулся слепым, как Фортуна. |
| I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner. | У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер. |
| 2006 - Azerbaijan State University of Economics was awarded the "Golden Fortune" prize, which was held by the International Academy of Rating Technologies and Sociology. | 2006 - Азербайджанский Государственный Экономический Университет был удостоен премии «Золотая Фортуна», которая проводилась Международной Академией Рейтинговых Технологий и Социологии. |
| General Cristoval Marquez de Valenzuela, commander of the San Diego, was surprised to discover the three Dutch ships stationed near Fortune Island in Nasugbu, Batangas. | Генерал Кристобаль Маркес де Валенсуэла, командир Сан-Диего, с удивлением обнаружил три голландских корабля вблизи острова Фортуна. |
| Did Dr. Fortune tell you that? | Вам об этом сказала доктор Фортуна? |
| Apple, after all, resides in fifth place on the Fortune 500 list of the world's largest companies. | Apple, в конце концов, находится на пятом месте крупнейших в мире компаний из списка Фортуна 500. |
| If I were a man, being the youngest COO of a Fortune 500 company would actually be a good thing. | Будь я мужчиной, самым молодым начальником на производстве "Фортуна 500", это было бы преимуществом. |
| Because Fortune, As everybody knows, | Потому что фортуна, как известно... |
| In 2001, Silver Diploma by the VII International Rating "Golden Fortune" in the nomination "The Third Millennium Quality" was awarded to the staff of the University. | В 2001 году коллектив университета награждён серебряным дипломом VII Международного открытого рейтинга "Золотая фортуна" в номинации "Качество III тысячелетия". |
| I was supposed to be the Goddess of Fortune! | Я ведь Богиня Фортуна! Я могу изменить любую судьбу. |
| Later in 2001 it became a prize winner of the International Academic Ranking of Popularity and Quality «Golden Fortune» in the nomination «The Quality of the Third Millennium» and got the Certificate and the silver medal. | В этом же году он стал лауреатом Международного академического рейтинга популярности и качества «Золотая фортуна» в номинации «Качество третьего тысячелетия» с вручением Диплома и Серебряной стелы. |
| "Fortune" is not the word I'd use about getting my cargo bay shot up! | "Фортуна" - это не то слово, которое я произнес, когда мой грузовой трюм взорвался! |
| Good fortune tonight, sir. | Фортуна сегодня на вашей стороне, сэр. |
| And may fortune smile on most of you. | И пусть вам улыбнется фортуна! |
| Yes, fortune favors the bald. | Да, фортуна любит лысых. |
| They say, if you touch the walls on the street of your sign, fortune will come to you. | Говорят, если притронешься к стенам на улице "своего" знака, Фортуна станет благосклонной. |
| The International academic rating "Gold fortune" rewarded the enterprise with Silver and Gold stellas and diplomas of quality for high quality of all products. | Международный академический рейтинг "Золотая фортуна" наградил предприятие за высокое качество всей продукции Серебряной и Золотой стеллами и дипломами качества. |
| We are about to hit the fortune motherfucklode. | Вот это вам золотая жила, где Фортуна и не валялась! |
| By accident most strange, bountiful fortune, now my dear lady, hath mine enemies brought to this shore; | Знай же: чудесный случай - добрая Фортуна, моя владычица, Врагов моих направила сюда. |
| the metal detector gave another beep - that Kevin Beale's fortune was about to change. | (Из программы новостей) ... металлоискатель дал сигнал - это фортуна Кевина Била решила улыбнуться ему. |
| Fortune spreads her legs for you. | Фортуна на вашей стороне. |
| Fortune is positively smiling down on me. | Фортуна мне явно улыбается. |
| Fortune favors me again. | Фортуна снова мне улыбается. |
| Fortune continues to favor us. | Фортуна по-прежнему благосклонна к нам. |