Then ask in forehead, exist he has Someone. |
Тогда спроси в лоб, есть ли у него кто-то. |
Luckily, I've got a stone forehead. |
К счастью, у меня каменный лоб. |
It gives the wearer insight if you wipe it across your forehead. |
Он дает обладателю способность проницательности, если потереть его о свой лоб. |
The tears were real, and her forehead would show sadness if it could. |
Слезы были настоящими, и лоб отражал бы скорбь, если бы мог. |
Feel how wet my forehead is. |
Потрогай какой у меня мокрый лоб. |
It makes his forehead look too big. |
У него из-за нее лоб кажется больше. |
Her forehead is like a piece of moon. |
Лоб - как половинка от Луны. |
Well, it's a very simple procedure, although your forehead will be numb for a while. |
Это очень простая процедура хотя ваш лоб на некоторое время онемеет. |
Kiss me on the forehead, my angel. |
Поцелуй меня в лоб, мой ангел. |
Put your hand on the person's forehead and tilt it back. |
Положите руки на лоб пострадавшему и откиньте его голову назад. |
Hardy kissed the Admiral twice, apparently, on the cheek and on the forehead, when Nelson was struggling to remain conscious. |
Харди поцеловал Нельсона дважды: в щёку и в лоб, тот изо всех сил старался не потерять сознание. |
Jenna, am I wrinkling my forehead? |
Джена, я морщу свой лоб? |
Ron and Lauren Cosenza and their 10-year-old son were found in the master bedroom of their home, each shot through the forehead. |
Рон и Лорен Косенза, а также их десятилетний сын были найдены в хозяйской спальне дома, все застрелены в лоб. |
Why don't you put a cold towel on your forehead? |
Почему бы тебе не положить холодное полотенце на лоб? |
Why are you looking at my forehead? |
Почему ты смотришь на мой лоб? |
But what you don't know is when you were making it, you got some mustard on your forehead. |
Но ты не знаешь что запачкал лоб горчицей, пока делал его. |
Make sure the thumb on your guide hand is pointed at your forehead. |
Убедись, что большой палец указывает на твой лоб. |
So, it would appear the assailant hit him first on the forehead then moved in for the death blow with a heavier second weapon. |
Похоже, что нападавший сначала ударил его в лоб, а потом нанес смертельную рану вторым, более тяжелым оружием. |
You get to this 'Barbie' in red, a bullet in the forehead roll. |
Подойдешь к этой "барби", в красном, в лоб пулю закатаешь. |
My forehead's too big, right? |
У меня слишком большой лоб, правда? |
He kissed me on the forehead, Like chevalier kissed gigi... |
Он поцеловал меня в лоб, как Шевалье поцеловал Джиджи. |
Look, I know you don't believe this, but forehead is better than cheek. |
Знаю, что ты не поверишь, но в лоб лучше, чем в щеку. |
His forehead's hot to touch, like he's been electrocuted, but I can't see any sign of entry wounds. |
У него горячий лоб, как будто его током ударило, но я не вижу никаких входных отверстий. |
It hit you in the forehead, bounced off and blew up the warehouse. |
Он тебе в лоб попал, отскочил и вещевой склад разворотил. |
Practice is needed, however, because it will still require an effort to remember to look at a forehead. |
Потребуется некоторая практика, чтобы не забывать смотреть на лоб человека. |