Английский - русский
Перевод слова Forehead

Перевод forehead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лоб (примеров 339)
These bangs... You have a nice forehead, you should show it. Эта челка... у тебя красивьй лоб, ть должна его открьть.
Ew. I originally grew these bangs 'cause I hate my forehead. А я отрастила себе челку, потому что мне не нравится мой лоб.
But what you don't know is when you were making it, you got some mustard on your forehead. Но ты не знаешь что запачкал лоб горчицей, пока делал его.
She might as well have a neon sign flashing on her forehead saying, Все равно что повесить на лоб неоновую светящуюся вывеску:
Can you feel my forehead... Можешь потрогать мой лоб?
Больше примеров...
Голове (примеров 15)
Simple as flipping a flapjack standing on your forehead. Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове.
My whole life, my hair's been out to get me like it resents my forehead for taking up too much room. Мои волосы раздражали меня всю жизнь, они словно мстят моей голове за то, что их так много. Прекрати.
And they send me an e-mail with a live video link of my daughter in her preschool playground with one of those laser red target dots on her forehead. И отправили мне сообщение с ссылкой на видео, где моя дочь играет на детской площадке, а на ее голове красная лазерная точка, обозначающая мишень.
Put it on the forehead. Прижми его к голове и...
MATURE JENNY: 'A dying person needs to have someone with them to hold their hand, 'stroke their forehead, Умирающему нужно, чтобы рядом кто-то был, держал его за руку, гладил по голове, говорил с ним.
Больше примеров...
Лобик (примеров 8)
Look at that forehead. Взгляните-ка на этот лобик.
I saw that small forehead of hers... Я видела этот узкий лобик.
Maybe she'd enjoy... feelin' the little one's forehead. Может она захочет... попробовать лобик маленькой.
Bright drops on his forehead. Лобик весь в капельках пота.
Now let's measure that forehead. Давай измерим твой лобик.
Больше примеров...
Головастик (примеров 3)
They're all good to me, Forehead, but tell you what. Для меня смешно, головастик. но вот что скажу.
Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. Или Капитан Головастик растерял свою особенность.
Больше примеров...
Челом (примеров 2)
Let not relentless law look with an iron forehead on our brother. Не позволяйте лютому закону... смотреть с нахмуренным челом на брата нашего.
Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance! Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо!
Больше примеров...