Примеры в контексте "Forehead - Лоб"

Все варианты переводов "Forehead":
Примеры: Forehead - Лоб
And his forehead got rusty. И лоб у него проржавел.
You have a perfect forehead. У тебя идеальный лоб.
Putting my hand on your forehead. Положить руку на твой лоб.
A single gunshot wound to the forehead. Одиночный огнестрел в лоб.
Her forehead's too big? У нее слишком высокий лоб?
Your... Just your forehead. Твой... твой лоб.
Clay, your forehead! Клей, твой лоб!
You have a veiny forehead. У тебя лоб в жилках.
The forehead has the same Ridge. Лоб той же формы.
Hold that against his forehead. Положите это ему на лоб.
Nurse Elkins, forehead, please. Сестра Элкинс, лоб.
The firing pin went backwards into his forehead. Боёк отлетел ему в лоб.
Contact shot to the forehead. Выстрел в упор в лоб.
The forehead, the eyes... Тот же лоб, те же глаза.
Your forehead is all sweaty. Гадость. Лоб весь потный.
Let me feel your forehead. Позволь, я пощупаю твой лоб.
Single shot to the forehead. Одиночный выстрел в лоб.
Your forehead is a plain. Твой лоб - это равнина.
Hit me right in the forehead. Ударь меня прямо в лоб
On the forehead, I think. В лоб, я думаю.
My forehead, my rules. Мой лоб - мои правила.
The tightness in his forehead, his darting eyes, are signs of real concern. Нахмуренный лоб, бегающий взгляд - это признаки настоящего беспокойства.
The easiest way is to press your forehead against the wall. Проще всего прислонить лоб к стене.
When I made the sign of the cross on his forehead, the holy water turned to blood. Когда я перекрестил ему лоб, святая вода превратилась в кровь.
I laid a cool washcloth on Mother Teresa's forehead during a cholera epidemic. Протирал лоб Матери Терезы во время вспышки холеры.