And his forehead got rusty. |
И лоб у него проржавел. |
You have a perfect forehead. |
У тебя идеальный лоб. |
Putting my hand on your forehead. |
Положить руку на твой лоб. |
A single gunshot wound to the forehead. |
Одиночный огнестрел в лоб. |
Her forehead's too big? |
У нее слишком высокий лоб? |
Your... Just your forehead. |
Твой... твой лоб. |
Clay, your forehead! |
Клей, твой лоб! |
You have a veiny forehead. |
У тебя лоб в жилках. |
The forehead has the same Ridge. |
Лоб той же формы. |
Hold that against his forehead. |
Положите это ему на лоб. |
Nurse Elkins, forehead, please. |
Сестра Элкинс, лоб. |
The firing pin went backwards into his forehead. |
Боёк отлетел ему в лоб. |
Contact shot to the forehead. |
Выстрел в упор в лоб. |
The forehead, the eyes... |
Тот же лоб, те же глаза. |
Your forehead is all sweaty. |
Гадость. Лоб весь потный. |
Let me feel your forehead. |
Позволь, я пощупаю твой лоб. |
Single shot to the forehead. |
Одиночный выстрел в лоб. |
Your forehead is a plain. |
Твой лоб - это равнина. |
Hit me right in the forehead. |
Ударь меня прямо в лоб |
On the forehead, I think. |
В лоб, я думаю. |
My forehead, my rules. |
Мой лоб - мои правила. |
The tightness in his forehead, his darting eyes, are signs of real concern. |
Нахмуренный лоб, бегающий взгляд - это признаки настоящего беспокойства. |
The easiest way is to press your forehead against the wall. |
Проще всего прислонить лоб к стене. |
When I made the sign of the cross on his forehead, the holy water turned to blood. |
Когда я перекрестил ему лоб, святая вода превратилась в кровь. |
I laid a cool washcloth on Mother Teresa's forehead during a cholera epidemic. |
Протирал лоб Матери Терезы во время вспышки холеры. |