| Just used a little instant cocoa to bring down the shine on my forehead. | Просто воспользовался растворимым какао, чтобы лоб не блестел. |
| He was shot in the forehead, and buried like a dog. | Отец был убит выстрелом в лоб. |
| That thing with your forehead. | Ну, морщишь лоб. |
| You stepped on my forehead, Jimmy. | Ты наступил мне на лоб! |
| Please put them on my forehead. | Положи их мне на лоб. |
| For one thing, Dr. Sloan did not anticipate that James' forehead would still be this disproportionately underdeveloped. | Из-за одной вещи. Слоун не предвидел, что лоб Джейсона все еще будет так диспропорционально недоразвит. |
| It will go straight to Morbo's gargantuan forehead. | Когда Морбо ест печенюшки, его голова пухнет, а лоб раздается в ширь. |
| You are not "iron forehead", you are "lady with camellias". | Не Железный Лоб, а дама с камелиями. |
| Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. | Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб. |
| All three sections are proportionally dimensioned to fit the contours of anyone's face - forehead, cheeks, nose, and chin. | Все части продукта ФанФэйс - лоб, щеки/нос и подбородок подходят к любому типа лица. |
| Like it wasn't obvious that I'd find the old man with a bullet-hole in his forehead. | Да. Мне показалось очень естественным, что старик с яхты получил пулю в лоб. |
| Well, folks say that now Stubbs' forehead... is holdin' up the prettiest tombstone in Green Lawn Cemetery. | Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ... на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун. |
| He gently caressed my forehead, as if to console me for having to bear the yoke of man. | Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания. |
| If you start to sweat, look at that monitor, and dab your forehead when no one's watching. | Начнешь потеть, посмотри на этот монитор, и незаметно промокни лоб. |
| Stagg's cause of death, a bullet which went in at the forehead, out through the base of skull. | Причина смерти Стагга - пуля, попавшая ему в лоб и вылетевшая у основания черепа. |
| And he put the word Emet, truth, on the Golem's forehead to bring it to life. | И он нанёс на лоб Голема слово "эмет" - истина, чтобы пробудить его к жизни. |
| Takara Dhara is concerned with the application of medicated herbal yogurt to the forehead. | Такара Дхара: в процессе данной процедуры мы наносим на лоб йогурт с лечебными травами. |
| It is also called aegeom which literally means "covering a forehead" in Korean. | Его также называют агом, что буквально переводится с корейского как «покрывающий лоб». |
| He had formidable looks - a long neatly trimmed brown beard and a high forehead with deep-set eyes that gave him a prematurely patriarchal appearance. | Он имел очень грозный вид - длинная аккуратно причёсанная борода и высокий лоб с глубоко посаженными глазами молодого возраста придавали ему консервативный образ. |
| The highest peak in the vicinity Krasnokamianka - Sandyk - Kaya (Stone forehead) - 698 meters above sea level. | Самая высокая вершина в окрестностях Краснокаменки - Сандык-Кая (Каменный лоб) - 698 метров над уровнем моря. |
| Lastly, a forward curving motion loops the underwear over the opponents forehead, drawing his head back in a painful arch. | И наконец, движением вперед по дуге цепляет трусы на лоб противника, оттягивая голову назад в болезненной дуге. |
| Put potato slices on her forehead. | А вы пробовали класть ей на лоб порезанную сырую картофелину? |
| After refusing, he was thrown on his knees, which caused him to smash his forehead on the ground. | После отказа его швырнули на колени, при падении он ударился головой о землю, разбив лоб. |
| As kids wear red and then fired a bullet into his forehead. | Подойдешь к этой "барби", в красном, в лоб пулю закатаешь. |
| One possibility is that when they started letting their hair hang down on each side, it was felt that the forehead became too prominent; painting the eyebrows as ovals halfway up the forehead was supposed to redress the balance of the face. | Одно из объяснений этого заключается в том, что когда японки получили возможность носить волосы свободно спадающими вниз с обеих сторон, лоб стал слишком заметным, рисованием бровей в виде овалов на верхней части стремились исправить баланс лица. |