| SO FORCING YOURSELF ON AN INCAPACITATED 21-YEAR-OLD, | Значит принуждать 21-летнюю девушку без сознания, это тоже часть вашей роли? |
| Forcing his troops to campaign in the winter would have been risky as Maurice had been overthrown due to his poor treatment of his troops in winter. | Принуждать свои войска проводить кампании зимой Ираклий опасался, так как ближайший его предшественник Маврикий был свергнут именно из-за плохого обращения с армией в зимний период. |
| Besides, Juan Carlo is incapable of forcing anybody to do anything. | Кроме того, Хуан Карло не будет никого принуждать. |
| Forcing medical treatment on a competent adult patient who does not want it is tantamount to assault. | Принуждать к медицинскому лечению взрослого дееспособного человека, не желающего принимать его, равноценно насилию. |
| I will not harm her by forcing a mission upon her that she does not consent to. | Принуждать к операции, если она не согласна, - это насилие. |