Примеры в контексте "Forcibly - Силой"

Примеры: Forcibly - Силой
Whosoever conspires forcibly to overturn or alter the Constitution of the State, the rule of the Amir or the form of government, or to usurp such rule shall be subject to rigorous imprisonment for life or for a term. Наказывается пожизненным лишением свободы или лишением свободы на определенный срок лицо, которое пытается силой изменить Конституцию государства, монархический режим или форму правления или захватить власть.
If measures taken on the ground needed to be reversed, they were the illegal, aggressive measures taken by the Ethiopian Government to forcibly alter the established border between the two countries and not the legitimate measures taken by Eritrea to defend its sovereignty. Если речь идет о необходимости изменения сложившегося реального положения, то в первую очередь это касается отмены незаконных и агрессивных мер, принятых эфиопским правительством по изменению силой установленной границы между двумя странами, а не законных мер, принятых Эритреей по защите своего суверенитета.
As a result, hundreds of workers and farmers including women and students, who participated in demonstration on August 15 last year, fell unconscious due to the water-cannons of tear liquid and forcibly taken to prisons. Так, 15 августа прошлого года против демонстрантов были применены водометы и слезоточивый газ, в результате чего сотни рабочих и фермеров, включая женщин и учащихся, потеряли сознание и были силой доставлены в тюрьму.
Eritrea has been consistent in its argument that the borders between Eritrea and Ethiopia were clearly delineated by duly signed treaties during the colonial period and remained unaltered until Ethiopia forcibly annexed Eritrea in 1962. Эритрея всегда последовательно отстаивала довод о том, что границы между Эритреей и Эфиопией четко определены в договорах, надлежащим образом подписанных в колониальный период и остававшихся без изменений до тех пор, пока Эфиопия не аннексировала Эритрею силой в 1962 году.
A boy was 11 years old when an army sergeant took him forcibly from the railway station and recruited him into the Tatmadaw Kyi under threat of imprisonment. армейский сержант силой увел 11-летнего мальчика с железнодорожной станции и завербовал его в ряды «Татмадо Чжи», пригрозив в случае отказа отправить в тюрьму.
The US, who forcibly imposed the separation of the Korean nation for generation after generation, estranged them from each other and is poised to inflict nuclear calamity upon them, is in true sense the worst human rights criminal who deserves to be referred to international tribunal. США, силой навязавшие разделение поколений корейского народа, посеявшие рознь между ними и готовые навлечь на наш народ ядерную катастрофу, - вот кто совершает тягчайшие преступления против прав человека и заслуживает того, чтобы предстать перед международным трибуналом.