Примеры в контексте "Forcibly - Силой"

Примеры: Forcibly - Силой
Allegations have been made that guards have forcibly taken people in the vicinity of mosques off the street into mosques during prayer time. Утверждается, что стражи силой загоняют в мечети людей, находящихся на улице поблизости, во время, когда положено молиться.
A few days later, Ethiopian authorities forcibly evicted Eritrean farmers from villages in the vicinity of Badme in south-western Eritrea, saying that they had demarcated the area as Ethiopian territory. Несколько дней спустя эфиопские власти силой изгнали эритрейских крестьян из деревень в районе Бадме на юго-западе Эритреи, заявив, что они демаркировали этот район как часть территории Эфиопии.
The police officers got out of their car and opened the door of the Permanent Mission vehicle, pushed back the driver and forcibly removed the key from the ignition. Полицейские вышли из своей машины и открыли дверь автомобиля Постоянного представительства, оттолкнули водителя и силой выдернули ключ из замка зажигания.
Since 1999, the Government, true to its constitutional obligation to defend its territorial boundaries, has been engaged in fighting externally-supported armed non-State actors who are determined to forcibly remove the democratically elected Government of Liberia. С 1999 года правительство, верное своей конституционной обязанности защищать свои территориальные границы, ведет бои с поддерживаемыми извне вооруженными негосударственными образованиями, которые намерены силой свергнуть демократически избранное правительство Либерии.
The source stated that on 12 January 2006, Thai courts convicted a police major of forcibly pushing the lawyer into a car and acquitted four other defendants because of a lack of clear evidence. Источник заявил, что 12 января 2006 года тайский суд осудил майора полиции за то, что он силой усадил юриста в автомобиль, и оправдал других четырех обвиняемых ввиду отсутствия достаточных доказательств.
The rebel groups had collected "taxes", forcibly recruited indigenous youths, and killed members of the indigenous community refusing to cooperate with them. Так, мятежники собирали налоги, силой мобилизовали молодых коренных жителей и убивали тех их них, кто не хотел с ними сотрудничать.
The discharges were linked to an incident at the Jarinje border crossing point, when several members of the so-called Obraz group forcibly entered Kosovo during the Vidovdan march held in June 2010. Эти увольнения были связаны с инцидентом на пограничном контрольно-пропускном пункте Ярине, когда несколько членов так называемой группы «Образ» силой вторглись в Косово во время марша Видовдана в июне 2010 года.
That requires the creation of objective conditions, such as freeing all territories under occupation, their rehabilitation and the return of populations forcibly expelled from their places of origin. Это требует создания таких объективных условий, как освобождение всех оккупируемых территорий, их восстановление и возвращение на них населения, силой изгнанного со своих родных мест.
So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь?
Where the chain was forcibly removed. Видимо, цепочку сняли с неё силой.
Post-mortem bruising can occur when tissue is forcibly compressed against bone. Посмертные синяки могут возникнуть, когда ткани с силой прижимают к костям.
Either you leave on your own or I will have you forcibly removed. Либо вы сами уйдете, либо вас выведут отсюда силой.
And when I objected I was forcibly removed from the premises. И когда я возразил, меня силой выставили из здания.
Parents commonly struggled hard to keep their children home; often children had to be almost forcibly taken from the village. Родители сообща боролись за то, чтобы дети оставались дома; нередко детей приходилось чуть ли не силой увозить из деревни.
The Cultural Centre and the City Library have had a van and an automobile forcibly taken by KLA members. У культурного центра и городской библиотеки были микроавтобус и автомобиль, которые силой захватили боевики ОАК.
The return of forcibly expelled Serbs or people belonging to other non-Albanian ethnic groups has not even begun. Возвращение изгнанных силой сербов или лиц, принадлежащих к другим неалбанским этническим группам, даже не началось.
You're not going to forcibly remove me. Вы же не собираетесь вытаскивать меня отсюда силой.
But warn if you do not give, I'll take forcibly. Но предупреждаю, если не отдашь, я её у тебя силой отберу.
She wouldn't give it up, I had to send in a uni in to forcibly remove it. Она бы не отдала сама, поэтому пришлось послать офицеров, чтобы забрать ожерелье силой.
They keep trying unless they're forcibly snapped out of it, like your friend Whitney. Они будут пытаться, пока из силой не вышибут как твоего друга Уитни.
You have 24 hours to convince the Unas to come peacefully, or they'll be forcibly removed. У вас 24 часа, чтобы убедить Унасов уйти мирно или они будут перемещены силой.
India had emerged as the greatest colonizer State in the world, forcibly annexing areas, trying to convert neighbouring regions into protectorates and sponsoring terrorism. Индия превратилась в самое большое государство-колонизатор в мире, которое аннексирует территории силой, пытается превратить соседние регионы в протектораты и поощряет терроризм.
2.6 On 18 January 1993, the author was searched, his prayer clothes were taken from him and his beard was forcibly shaven off. 2.6 18 января 1993 года автор был подвергнут обыску, у него забрали его молитвенную одежду и силой заставили сбрить бороду.
We cannot thus be requested to ignore this basic prerequisite and entertain such an agenda at this point in time when the peace agreements remain violated and our territory forcibly occupied. Поэтому нельзя просить нас о том, чтобы мы проигнорировали это базовое предварительное условие и занялись рассмотрением такой повестки дня в период, когда мирные соглашения по-прежнему нарушаются, а наша территория, захваченная силой, остается под оккупацией.
The Ryukyu Kingdom was an independent nation until 1879, when it was forcibly annexed and renamed Okinawa by the Government of Japan in contravention of article 51 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Королевство Рюкю было независимым государством до 1879 года, когда правительство Японии силой аннексировало и впоследствии переименовало его в Окинаву в нарушение статьи 51 Венской конвенции о праве договоров.