Flora wrote and told me you were coming. |
Флора написала мне, что вы приедете. |
Your pencil does have the most terrible squeak, Flora. |
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип. |
Flora's been bad as well. |
Так что Флора тоже себя плохо вела. |
Lee was with us when Flora wandered off. |
Ли была с нами, когда Флора исчезла. |
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. |
Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную. |
I will bear that in mind, Lady Flora. |
Буду иметь это в виду, леди Флора. |
I think Lady Flora is with child. |
Мне кажется, леди Флора носит ребенка. |
Lady Flora and Sir John shared a carriage from Scotland alone. |
Леди Флора разделила с сэром Джоном экипаж по пути из Шотландии. |
You mustn't say that, Lady Flora. |
Вы не должны так говорить, леди Флора. |
I have wronged you, Lady Flora. |
Я обидела вас, леди Флора. |
I'm sure she'd be glad to, Flora. |
Я уверен, она будет очень рада об этом узнать, Флора. |
I would like it if Flora... |
Я бы хотел, чтобы Флора... |
No, Flora's doing her homework right now. |
Нет, Флора сейчас занимается своей домашней работой. |
On 9 December 1999, Flora Brovina was sentenced to 12 years in prison by a Serbian court. |
9 декабря 1999 года Флора Бровина была приговорена одним из сербских судов к 12 годам лишения свободы. |
No, I'm not married to anyone, Flora. |
Я ни на ком не женат, Флора. |
Dear Flora, you weren't to blame and I never blamed you. |
Дорогая Флора, вы не виноваты, и я никогда вас не винил в этом. |
Now, Flora, don't be feeble. |
Ну же, Флора, не будьте вы рохлей. |
Miss Flora, the legless woman. |
Мисс Флора - женщина без ног. |
She saw Flora and Elizabeth swooning for Timothy, as ever. |
Она видела, как Флора и Элизабет по-прежнему сходят с ума по Тимоти. |
It would not appeal to Grace, Flora had said. |
"Грейс это не понравится", - сказала Флора. |
Maybe Flora was killed 'cause of what she was doing. |
Можеть быть Флора была убита из-за того, что она сделала. |
Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. |
Леди и джентльмены, мой новый помощник, мисс Флора Вестон. |
Flora, it seems I misjudged you. |
Флора, кажется, я в тебе ошибался. |
Flora. Run along to your room. |
Флора, беги в свою комнату. |
I did not wish Flora to see it and be... distressed. |
Не хотела, чтобы Флора увидела ее и... расстроилась. |