| Flora wrote and told me you were coming. | Флора написала мне, что вы приедете. |
| Your pencil does have the most terrible squeak, Flora. | Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип. |
| Flora's been bad as well. | Так что Флора тоже себя плохо вела. |
| Lee was with us when Flora wandered off. | Ли была с нами, когда Флора исчезла. |
| Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. | Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную. |
| I will bear that in mind, Lady Flora. | Буду иметь это в виду, леди Флора. |
| I think Lady Flora is with child. | Мне кажется, леди Флора носит ребенка. |
| Lady Flora and Sir John shared a carriage from Scotland alone. | Леди Флора разделила с сэром Джоном экипаж по пути из Шотландии. |
| You mustn't say that, Lady Flora. | Вы не должны так говорить, леди Флора. |
| I have wronged you, Lady Flora. | Я обидела вас, леди Флора. |
| I'm sure she'd be glad to, Flora. | Я уверен, она будет очень рада об этом узнать, Флора. |
| I would like it if Flora... | Я бы хотел, чтобы Флора... |
| No, Flora's doing her homework right now. | Нет, Флора сейчас занимается своей домашней работой. |
| On 9 December 1999, Flora Brovina was sentenced to 12 years in prison by a Serbian court. | 9 декабря 1999 года Флора Бровина была приговорена одним из сербских судов к 12 годам лишения свободы. |
| No, I'm not married to anyone, Flora. | Я ни на ком не женат, Флора. |
| Dear Flora, you weren't to blame and I never blamed you. | Дорогая Флора, вы не виноваты, и я никогда вас не винил в этом. |
| Now, Flora, don't be feeble. | Ну же, Флора, не будьте вы рохлей. |
| Miss Flora, the legless woman. | Мисс Флора - женщина без ног. |
| She saw Flora and Elizabeth swooning for Timothy, as ever. | Она видела, как Флора и Элизабет по-прежнему сходят с ума по Тимоти. |
| It would not appeal to Grace, Flora had said. | "Грейс это не понравится", - сказала Флора. |
| Maybe Flora was killed 'cause of what she was doing. | Можеть быть Флора была убита из-за того, что она сделала. |
| Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. | Леди и джентльмены, мой новый помощник, мисс Флора Вестон. |
| Flora, it seems I misjudged you. | Флора, кажется, я в тебе ошибался. |
| Flora. Run along to your room. | Флора, беги в свою комнату. |
| I did not wish Flora to see it and be... distressed. | Не хотела, чтобы Флора увидела ее и... расстроилась. |