As currently defined, harm to the environment was limited to harm to resources such as air, soil, water, fauna and flora and their interactions. |
В соответствии с нынешним определением ущерб окружающей среде ограничен ущербом таким ресурсам, как воздух, почва, вода, фауна и флора, а также их взаимодействию. |
The region's subsoil, with its rich gold reserves, is undergoing intensive mining which, because of the use of mercury, is polluting watercourses and destroying the aquatic flora that provide these communities with food. |
Богатые золотом недра района подвергаются интенсивной эксплуатации, в ходе которой из-за использования ртути загрязняются водотоки и уничтожается водная флора, - источник пищи для этой группы населения 20/. |
(a) Biological and microbiological parameters (bacteria, zooplankton, phytoplankton, other aquatic flora, macroinvertebrates, fish); |
а) биологические и микробиологические параметры (бактериопланктон, зоопланктон, фитопланктон, другая водная флора, макрозообентоз, рыбы); |
Article 6 of the Constitution of Mongolia states In Mongolia the land, its subsoil, forests, water, fauna and flora and other natural resources shall be subject to people's power and State protection. |
Статья 6 Конституции Монголии провозглашает: В Монголии земля, ее недра, леса, водные ресурсы, фауна, флора и другие богатства природы принадлежат народу и находятся под охраной государства. |
fauna: knowledge of animal life, territories and movements; - flora: rare species, ecological value of natural resources, vulnerability. |
фауна: наличие информации о жизни животного мира, территориях обитания животных и их передвижении; - флора: редкие виды, экологическая ценность природных ресурсов, степень уязвимости. |
The flora of the region is much more diverse than the nearby Patagonian Desert (which contains mainly shrubs and grasses) and the Atacama Desert (which is pretty much devoid of life). |
Флора региона является более разнообразной, чем в близлежащих пустынях Патагония (которая содержит в основном кустарники и травы) и Атакама (которая в значительной степени лишена жизни). |
Environment includes: natural resources both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors; property which forms part of the cultural heritage; and the characteristic aspects of the landscape |
Окружающая среда включает в себя: природные ресурсы, абиотические или биотические, такие, как воздух, вода, почва, фауна и флора и взаимосвязь между этими факторами; имущество, которое является частью культурного наследия; и характерные аспекты ландшафта. |
Subsequently, Mr. Flora obtained life-saving treatment in England. |
После этого г-н Флора прошел спасший ему жизнь курс лечения в Англии. |
She told me that Flora was seeing one of your friends. |
Она сказала мне, что Флора встречалась с одним, из твоих друзей. |
Anyway, Eddie says Flora met some of his buys. |
В общем, Эдди говорит, что Флора знала кого-то из их покупателей. |
They gave me attitude because Flora was murdered. |
Но они были высокомерны со мной, потому что Флора была убита. |
Move in with me, sweet Mrs. Flora. |
Переезжайте ко мне, милая миссис Флора. |
Tom, my darling, Flora was asking you a question. |
Том, мой дорогой, Флора задала тебе вопрос. |
Miss Flora, Susy was in a state of considerable distress. |
Мисс Флора, Сюзи была в состоянии полного бедствия. |
Sometimes, Flora, life seems full of possibility and promise. |
Иногда, Флора, жизнь полна возможностей и обещаний. |
Go ahead, Flora, it's your pick. |
Давай, Флора, тебе тянуть. |
I'm sorry, Flora, I forgot. |
Пардон, Флора, я забыла. |
Flora delivered babies, and me, I tried my skills in the kitchen. |
Флора принимала новорожденных, а я... я пыталась готовить. |
Flora will love it here, I'm sure. |
Флора полюбит этот дом, я уверена. |
Krista Alvarez as Flora: An Inhuman with the ability to control plants. |
Криста Альварес - Флора, нелюдь, имеет способность управлять растениями. |
The Rote Flora is a former theatre in the Sternschanze quarter in Hamburg. |
Роте Флора - бывший театр в квартале Шанце в Гамбурге. |
Since then, the Rote Flora has functioned as a cultural centre, offering space for cultural and political events. |
С того момента Роте Флора предоставляет своё пространство для культурных и политических мероприятий. |
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. |
Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора. |
She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour. |
Она и мисс Флора часто танцевали вместе. |
I am afraid, Lady Flora, the Queen will not be satisfied with that. |
Боюсь, леди Флора, королеву это не устроит. |