The flora of the reserve comprises plants of 278 races, 68 breeds and over 100 species. | Флора заповедника представлена растениями 278 семей, 68 пород, свыше 100 видов. |
I'm glad to hear you are so taken with the store, Flora. | Я рад услышать, что ты так очарована магазином, Флора. |
I apologize for being so late, Flora. | Извини, что так припозднилась, Флора. |
She saw Flora and Elizabeth swooning for Timothy, as ever. | Она видела, как Флора и Элизабет по-прежнему сходят с ума по Тимоти. |
However, the lease was soon declared obsolete and the Rote Flora was declared as squatted on November 1, 1989. | Однако, вскоре аренда была признана не актуальной, и Роте Флора была официально засквотирована 1 ноября 1989 года. |
Both the flora and the fauna are similar to Madagascar, although there are more than 500 species of plants endemic to the Comoros. | Флора и фауна схожа с островом Мадагаскар, но существует более 500 видов растений, эндемичных для Коморских Островов. |
The Flora Protection Institute conducts research projects for identifying plants' diseases; development of environment-friendly pesticides and of resistive plants. | Институт по охране флоры осуществляет исследовательские проекты с целью выявления заболеваний растений, разработки экологически приемлемых пестицидов и выведения стойких разновидностей растений. |
In 1886, Samuel Mills Tracy published his Flora of Missouri, which was the first catalog of plant life in the state as a whole. | В 1886 году Сэмюэл Трэйси Миллс опубликовал «Flora of Missouri», который был первым каталогом растений в штате. |
The dip slopes in the overlying limestone, the orientation of the flora, shallow waters... | Небольшие ямки в верхнем слое известника - расположение растений, неглубокие речки |
His research resulted in documenting 50,000 specimens, many of which are represented in his Makino's Illustrated Flora of Japan. | Итогом его исследований было описание почти 50000 растений, многие из которых представлены в его труде Иллюстрированная флора Японии (англ. Makino's Illustrated Flora of Japan). |
Yet these organisms are also part of the normal human flora and usually exist on the skin or in the nose without causing any disease at all. | При этом те же самые микроорганизмы входят в состав нормальной микрофлоры человека и зачастую обитают на коже и внутри полости носа, не вызывая никакого заболевания. |
Furthermore, the composition substantially contains such antimycotics to which representatives of the normal flora, i.e. lactobacilli and bifidobacteria, are insensitive. | При этом в составы композиций преимущественно включены антимикотики, к которым представители нормальной микрофлоры: лактобациллы и бифидобактерии не чувствительны. |
The dental hygienist will also determine the bacterial composition of your oral flora to establish a guideline for your susceptibility to caries. | Кроме того, специалист по гигиене полости рта специальным методом диагностики определит бактериальный состав микрофлоры полости рта и ориентировочный показатель предрасположенности к кариесу. |
These processes occur in strictly defined areas of the digestive system and in the presence of special precise conditions (concentration and type of enzymes and digestive fluids as well as acidity, temperature, types of microscopic flora, etc.). | Эти процессы проходят в строго определённых участках пищеварительной системы при строго определённых условиях (концентрация и тип ферментов и пищеварительных соков, кислотность, температура, состав микрофлоры и пр). |
They are: water, land, airspace, fauna and flora, enterprises, institutions, equipment, objects of cultural and material value, results of intellectual activity, money, securities, etc. | Это - вода, земля, воздушное пространство, животный и растительный мир, предприятия, учреждения, оборудование, культурные и материальные ценности, результаты умственного труда, деньги, ценные бумаги и т.д. |
In 2007, a seven-volume work entitled "Fauna and Flora of Moldova" was published and immediately distributed to all of the country's public and school libraries. | В 2007 году была издана коллекция из 7 томов "Животный и растительный мир Молдовы", которая была безвозмездно распределена всем публичным и школьным библиотекам страны. |
The exhibits on Sakhalin and Kurile Islands flora are to the left and right of the entrance. | Экспозиционные материалы, характеризующие растительный мир Сахалина и Курильских островов, расположены справа и слева при входе в зал. |
Natural objects of watching: Geran Range, Golets Nedostupnosti, unique breeds of flora world, bald mountains, herds of snow sheep. | Природные объекты наблюдения: Массив хребтов Геран, Голец Недоступности, уникальные породы анортозиты, растительный мир гольцов, стада снежных баранов. |
Flora includes groves of Japanese red pine, rhododendrons and Rosa rugosa. | Растительный мир представлен рощами красной японской сосны, рододендронов и японской розой. |
In 1823 he began the illustration and publishing of the journal Scottish cryptogamic flora and also contributed other articles in the field. | В 1823 году он начинает иллюстрировать и издавать журнал Scottish cryptogamic flora, а также публикует и другие статьи в этой области. |
In 1909 he published The Naturalised Flora of South Australia. | В 1909 году он опубликовал научную работу The Naturalised Flora of South Australia. |
He was the author of the monumental "Flora Helvetica" in 7 volumes. | Годен был автором монументальной Flora Helvetica в 7 томах, в которой он описал множество новых видов. |
His research resulted in documenting 50,000 specimens, many of which are represented in his Makino's Illustrated Flora of Japan. | Итогом его исследований было описание почти 50000 растений, многие из которых представлены в его труде Иллюстрированная флора Японии (англ. Makino's Illustrated Flora of Japan). |
The people using the Rote Flora started a campaign "Flora bleibt unverträglich" to campaign against possible eviction, and a Twitter account, @florableibt. | Люди, использующие Роте Флора, начали кампанию «Flora bleibt unverträglich» за действия против возможного выселения. |
The flora have high biodiversity and endemism. | Растительность отличается высоким уровнем биоразнообразия и эндемизма. |
The grounds outside the capitol building contain artwork, fountains, and flora, including the state tree (Douglas fir) and state flower (Oregon grape). | На территории около здания капитолия находятся скульптуры, фонтаны и растительность, включая дерево штата (дугласова пихта) и цветок штата (орегонский виноград). |
Light and dark-coniferous taiga, fragments of cedar - broad-leafed forest, flora, fauna, spawning places of salmon, sport fishing. | Светлохвойная, темнохвойная тайга, фрагменты кедрово-широколиственного леса, растительность, животный мир, нерестилища лососей, спортивный лов рыбы. |
Therefore, if ozone effects onnatural vegetation are to be assessed, tools are required which can extrapolate from the existing knowledge base to make predictions about the responses of the rest of the flora. | По этой причине для оценки воздействия озона наестественную растительность необходимо создать инструментарий, с помощью которого могла бы производиться экстраполяция на основе существующей базы данных и составляться прогнозы реакции остальной части флоры. |
His first work was Die Vegetation und Flora des Sylenegebietes, about the mountain flora of the Sylane range, released by the Norwegian Academy of Science and Letters in 1927-1928. | Его первый фундаментальный научный труд под названием Die Vegetation und Flora des Sylenegebietes (Растительность и флора Силаны) был издан Норвежской академией наук в 1927-1928 годах. |
FLORA: Fauna, you close the windows. | Фауна, закрой окна. |
Both the flora and the fauna are similar to Madagascar, although there are more than 500 species of plants endemic to the Comoros. | Флора и фауна схожа с островом Мадагаскар, но существует более 500 видов растений, эндемичных для Коморских Островов. |
The soil solid phase chemistry, fauna and flora reacted slower than the soil solution and recovery could take many decades. | Химический состав твердой почвы, фауна и флора претерпевают более медленные по сравнению с почвенным раствором изменения, и восстановление почвы может занять многие десятилетия. |
Environment includes: natural resources both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors; property which forms part of the cultural heritage; and the characteristic aspects of the landscape | Окружающая среда включает в себя: природные ресурсы, абиотические или биотические, такие, как воздух, вода, почва, фауна и флора и взаимосвязь между этими факторами; имущество, которое является частью культурного наследия; и характерные аспекты ландшафта. |
It cannot be over-stressed that environmental pollution exposes fauna and flora to serious risks of extinction and poses serious health problems. | Необходимо обратить особое внимание на то, что по причине загрязнения окружающей среды фауна и флора находятся под угрозой исчезновения, и в то же время возникают серьезные проблемы со здоровьем. |
The tour of Sakhalin flora starts with the geobotanical map which shows the vegetation pattern of the island. | Знакомство с растительным миром Сахалина начинается с карты геоботанического районирования. Карта показывает характер распространения растительного покрова на острове. |
All activities involving the use of natural wealth and resources are regulated by the Protection and Use of Fauna Act, the Protection and Use of Flora Act, the Use of Minerals Act and the basic principles of the Uzbek Constitution. | Всякая деятельность в отношении использования естественных богатств и ресурсов регулируются следующими законами: "О защите и пользовании животным миром", "О защите и пользовании растительным миром", "О пользовании недрами" и основополагающими принципами Конституции. |