It must be taken into account that an inland navigation vessel is not only a floating company, but also a floating home; |
необходимо учитывать, что судно внутреннего плавания является не только плавающей компанией, но и плавающим домом; |
So never trust floating number results to the last digit, and never compare floating point numbers for equality. |
Так что никогда не доверяйте точности последних цифр в результатах с числами с плавающей точкой и никогда не проверяйте их на равенство. |
Most of the instructions are integer instructions, but it also contains floating point permutation and floating point fraction extraction instructions. |
Большинство инструкций являются целочисленными, но в набор также входят инструкции для перестановки чисел с плавающей запятой и инструкции экстракции дробной части. |
Starting with the 80486, the later Intel x86 processors did not use a separate floating point coprocessor; floating point functions were provided integrated with the processor. |
Начиная с 80486, процессоры Intel больше не требовали отдельного сопроцессора с плавающей точкой. |
Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents. |
Определите величину интервала, имеющегося слева между границей плавающей рамки и ее содержимым, если оба документа, которые находятся внутри и снаружи плавающей рамки, являются документами HTML. |
The Alpha family excels in floating point operations, hence its large deployment in the scientific computing and mathematical research fields. |
Семейство Alpha превосходит другие в операциях с плавающей точкой, поэтому эти системы интенсивно используются в научных расчётах и математических исследованиях. |
Four single-precision floating point numbers per clock cycle. |
Каждый регистр определяет 4 последовательных значения с плавающей точкой одинарной точности. |
High-quality sound absorbing flooring presents a cost-effective supplement to sound-insulating concrete slabs and floating screed. |
Звукопоглощающие напольные материалы являются экономичной заменой сложной звукоизолирующей цементной и плавающей стяжке. |
For the loans with floating and mixed rate, a specific margin of CBFR is established depending on the type of loan. |
Для кредитов с плавающей и смешанной ставкой устанавливается РПКБ плюс определенная маржа в зависимости от типа кредита. |
From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . |
Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы . |
Microsoft reports this to be a display-only bug for only 6 floating point numbers near 65535 and 65536. |
Microsoft заявили, что данная ошибка воспроизводится только для 6 чисел с плавающей точкой в диапазоне между 65535 и 65536. |
Palmer credited William Kahan's writings on floating point as a significant influence on their design. |
Палмер отмечал, что большое влияние на проект оказали публикации Уильяма Кэхэна по вычислениям с плавающей точкой. |
If we all go, we lose the boat and we leave Abib alone with a floating bomb. |
≈сли мы все уйдем, то оставим јбиба без наблюдени€ с этой плавающей бомбой в руках. |
As at 31 December 2013, UNDP had $183.77 million in outstanding floating rate fixed income securities, with maturities ranging from less than one month to two-and-a-half years. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года ПРООН имела в своем портфеле облигации с фиксированным доходом и плавающей процентной ставкой, сроки погашения которых составляли от менее одного месяца до двух с половиной лет, на сумму 183,77 млн. долл. США. |
Also, key processor instructions which are rarely used but more expensive to implement in hardware can be selectively added/removed (e.g. multiply, divide, and floating point operations). |
Кроме того, ключевые команды процессора, которые редко используются, но при этом их дорого воспроизводить «в железе», могут быть выборочно добавлены или удалены (то есть блоки умножения, деления, операций с плавающей точкой и тому подобные). |
The processor achieved a peak single-precision floating point performance of 1.06 TFLOPS, being the world's first single-PCB graphics product breaking the 1 TFLOP mark. |
Процессор в режиме вычислений с плавающей запятой с одинарной точностью достигал производительности чуть выше 1 TFLOPS (1.06 TFLOPS), тем самым став первым в мире одноплатным графическим продуктом, преодолевшим отметку в 1 TFLOP. |
While this gives roughly a doubling of single-precision floating point, there is however a significant departure in double-precision compute power. |
Несмотря на то, что это дает, приблизительно, удвоение одинарной точности при операциях с плавающей точкой, самый большой вклад делается в вычислительную мощность при двойной точности. |
Suppose we are using six-digit decimal floating point arithmetic, sum has attained the value 10000.0, and the next two values of input are 3.14159 and 2.71828. |
Представим что используется шестиразрядная арифметика с плавающей точкой, sum было присвоено значение 10000,0, и следующие два значения input(i) равны 3,14159 и 2,71828. |
In many C compilers the float data type, for example, is represented in 32 bits, in accord with the IEEE specification for single-precision floating point numbers. |
Например, во многих компиляторах Си тип float представляется 32 битами, в соответствии со спецификацией IEEE для операций с плавающей точкой одинарной точности. |
If the state bowed before the challenge it faced, "France would be no more than a poor, broken toy floating on an ocean of uncertainty," he warned. |
Если государство склонится перед стоящими трудностями, «Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности», - предупредил он. |
I found her floating face-down out in the kelp beds. |
Я нашёл её, плавающей лицом вниз на болоте. |
UN-Women invests in United States dollar-denominated floating rate debt which exposes it to fluctuations of future cash flows. |
Структура «ООН-женщины» инвестирует средства в долларах США для покрытия долговых обязательств с плавающей процентной ставкой; в результате этого на ней сказываются колебания будущих потоков денежной наличности. |
UNCDF invests in United States dollar-denominated floating rate debt, which exposes it to fluctuations of future cash flows. |
ФКРООН вкладывает средства в долговые инструменты, деноминированные в долларах США, с плавающей процентной ставкой, и поэтому величина будущих поступлений его денежной наличности может быть подвержена колебаниям. |
UNDP invests in a limited amount of United States dollar-denominated floating rate debt, which exposes it to fluctuations of future cash flows. |
ПРООН вкладывает ограниченную долю средств в деноминированные в долларах США долговые бумаги с плавающей процентной ставкой, в результате чего она подвергается риску колебаний будущих денежных потоков. |
The Dhrystone benchmark contains no floating point operations, thus the name is a pun on the then-popular Whetstone benchmark for floating point operations. |
Тест Dhrystone не содержит операций над числами с плавающей запятой, и его название образовано от теста Whetstone с помощью игры слов. |