It'll be like a floating, all-you-can-eat prison. |
Это будет плавающая, ешь-сколько-можешь тюрьма. |
The floating hotel is one of the newest places of accommodation of the Romanian tourism. |
Плавающая гостиница - одно из самых новых мест проживания румынского туризма. |
Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. |
Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной. |
Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed. |
Отметьте этот параметр, если текущая активная плавающая рамка может иметь полосу прокрутки, когда это необходимо. |
The floating frame is bounded by and tags. |
Плавающая рамка будет находиться между тегами и. |
The dream goes over time floating like a sailboat... |
Мечта о времени, Плавающая как парусник... |
It's a bunch of plastic twice the size of Texas floating in the middle of the ocean - it's gross. |
Это куча пластика, в 2 раза больше Техаса, плавающая в середине океана... это грязь. |
What if the only part of Kennedy that wasn't Kennedy was that floating arm bone? |
А что, если Кеннеди не принадлежала только та плавающая кость? |
There's a floating corn dog. |
Есть плавающая зерновая собака. |
This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap. |
Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда. |
Insert this code right above the if you do not need floating button/informer. |
Вставьте этот код прямо перед тегом если Вам не нужен плавающая кнопка/информер. |
The third is temporary interest-reduction bonds, where interest rates start from a very low level and rise over several years, followed by payment of a variable interest rate calculated as a floating international base rate plus a fixed margin. |
Третий путь - облигации, обеспечивающие временное снижение процентов, при котором процентные ставки сначала устанавливаются на весьма низком уровне и повышаются в течение нескольких лет, а затем проценты уплачиваются по подвижной процентной ставке, исчисляемой как плавающая международная базовая ставка плюс фиксированная надбавка. |
A floating currency is inevitable as China liberalizes its capital market and eliminates restrictions on international capital movements; otherwise, China would have to surrender control over its money supply and interest rates to the US. |
Плавающая валюта неизбежна, поскольку Китай либерализует свой рынок капитала и устраняет ограничения на международные движения капитала; иначе, Китаю пришлось бы уступить контроль над своим денежным запасом и процентными ставками Соединенным Штатам. |
or floating (Cat. 2) |
Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
Flexible cover or floating sheet (CAT 2) |
Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
Plastic sheeting (floating cover) (Cat. 2) |
Пластиковые покрытия (плавающая пленка) (кат. 2) |
A currency that uses a floating exchange rate is known as a floating currency. |
Валюта, использующая плавающий обменный курс, известна как плавающая валюта. |