Captain Crazy and his floating petting zoo are history. |
Капитан Псих и его плавучий зоопарк уже в прошлом. |
Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. |
Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док. |
Since 18 April 2018 she has been operating as a floating hotel in Dubai. |
С 18 апреля 2018 г. бывший лайнер оперирует в Дубае как плавучий отель. |
The floating dry dock was scuttled by the British, but raised by the Japanese. |
Британцы затопили плавучий док, однако он был поднят японцами. |
1842: Newport Town Dock opens - floating dock able to accommodate the largest ships in the world. |
1842: Открывается плавучий док - город получил возможность принимать самые большие корабли в мире. |
Nautilus is more a floating town than a submarine. |
По сути, Наутилус - это больше чем плавучий город или субмарина |
It created a marina with over 100 boat moorings, an 80 metre-long floating pier and a harbour building. |
На пристани больше ста причалов, восьмидесяти метровый плавучий пирс и здание порта. |
Chief showed me. I can make a floating shot, too. |
Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел. |
It's a floating asylum for shark addicts. |
Плавучий приют для помешанных на акулах. |
A floating object that is not otherwise specified. |
Плавучий объект, конкретно не обозначенный. |
No one has seen that floating island since. |
До этого никто не видел этот плавучий остров. |
The famous floating Flower market is 5 minutes away from the hotel, as well as the Kalverstraat - the major shopping street of the city. |
Известный плавучий цветочный рынок находится в 5 минутах ходьбы от гостиницы, также как и Калверстраат - основная торговая улица города. |
At the moment a floating pontoon crane with the capacity of 1200 tons is being built on request of "Mostobud". |
В настоящее время по заказу "Мостобуда" достраивается плавучий подъемный кран грузоподъемностью 1200 тонн. |
This is the only one multimedia fountain in Ukraine and the largest floating fountain in Europe. |
Это крупнейший на Украине и в Европе плавучий фонтан. |
Safe haven means a module (fixed or floating) that shall be capable of protecting people from all identified hazards of the cargo for a predetermined period of time. |
«"Укрытие" означает модуль (стационарный или плавучий), способный защищать людей от всех выявленных опасностей, связанных с грузом, в течение определенного периода времени. |
Austria: the definition is the same, but water bikes with a length of less than 4 m are defined as floating material; |
Австрия: используется аналогичное определение, однако водные мотоциклы длиной менее 4 м определяются как плавучий материал; |
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. |
Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место. |
There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors. |
Представляется также необходимым создать плавучий док или какое-нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов. |
The inventive floating self-contained manned complex is embodied in the form of a multistory building and comprises a honeycomb superstructure (1) and an underwater part (2). |
Плавучий автономный обитаемый комплекс выполнен в виде многоэтажного ярусного строения и включает сотоструктурные надстройку (1) и подводную часть (2). |
I still ask myself if I did the right thing when I abandoned his floating city |
Я все еще спрашиваю себя: правильно ли я поступил когда покинул этот плавучий город? |
Are you or are you not trying to sell me a floating trailer home filled with garbage? |
И ты не пытаешься продать мне плавучий трейлер полный мусора? |
Finally, floating anthropogenic debris is in part responsible for the widespread distribution of alien invasive species between sea areas, which represents a major threat to biodiversity, especially in Antarctic waters. |
Наконец, плавучий антропогенный мусор отчасти повинен в массовом проникновении чужеродных инвазивных видов из одной морской акватории в другую, которое представляет крупную угрозу для биоразнообразия, особенно в водах Антарктики145. |
Add the term "floating material", as in article 1.18, paragraph 2, of RPNR: |
Включить термин "плавучий материал", используемый в пункте 2 статьи 1.18 ПППР: |
Wherever there were people - and you can see boats with the women, selling things - here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives - wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand. |
Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде. |
A floating house has arrived on the waters. |
По воде прибыл плавучий дом. |