Английский - русский
Перевод слова Floating
Вариант перевода Плавучий

Примеры в контексте "Floating - Плавучий"

Примеры: Floating - Плавучий
Captain Crazy and his floating petting zoo are history. Капитан Псих и его плавучий зоопарк уже в прошлом.
Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док.
Since 18 April 2018 she has been operating as a floating hotel in Dubai. С 18 апреля 2018 г. бывший лайнер оперирует в Дубае как плавучий отель.
The floating dry dock was scuttled by the British, but raised by the Japanese. Британцы затопили плавучий док, однако он был поднят японцами.
1842: Newport Town Dock opens - floating dock able to accommodate the largest ships in the world. 1842: Открывается плавучий док - город получил возможность принимать самые большие корабли в мире.
Nautilus is more a floating town than a submarine. По сути, Наутилус - это больше чем плавучий город или субмарина
It created a marina with over 100 boat moorings, an 80 metre-long floating pier and a harbour building. На пристани больше ста причалов, восьмидесяти метровый плавучий пирс и здание порта.
Chief showed me. I can make a floating shot, too. Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел.
It's a floating asylum for shark addicts. Плавучий приют для помешанных на акулах.
A floating object that is not otherwise specified. Плавучий объект, конкретно не обозначенный.
No one has seen that floating island since. До этого никто не видел этот плавучий остров.
The famous floating Flower market is 5 minutes away from the hotel, as well as the Kalverstraat - the major shopping street of the city. Известный плавучий цветочный рынок находится в 5 минутах ходьбы от гостиницы, также как и Калверстраат - основная торговая улица города.
At the moment a floating pontoon crane with the capacity of 1200 tons is being built on request of "Mostobud". В настоящее время по заказу "Мостобуда" достраивается плавучий подъемный кран грузоподъемностью 1200 тонн.
This is the only one multimedia fountain in Ukraine and the largest floating fountain in Europe. Это крупнейший на Украине и в Европе плавучий фонтан.
Safe haven means a module (fixed or floating) that shall be capable of protecting people from all identified hazards of the cargo for a predetermined period of time. «"Укрытие" означает модуль (стационарный или плавучий), способный защищать людей от всех выявленных опасностей, связанных с грузом, в течение определенного периода времени.
Austria: the definition is the same, but water bikes with a length of less than 4 m are defined as floating material; Австрия: используется аналогичное определение, однако водные мотоциклы длиной менее 4 м определяются как плавучий материал;
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место.
There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors. Представляется также необходимым создать плавучий док или какое-нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов.
The inventive floating self-contained manned complex is embodied in the form of a multistory building and comprises a honeycomb superstructure (1) and an underwater part (2). Плавучий автономный обитаемый комплекс выполнен в виде многоэтажного ярусного строения и включает сотоструктурные надстройку (1) и подводную часть (2).
I still ask myself if I did the right thing when I abandoned his floating city Я все еще спрашиваю себя: правильно ли я поступил когда покинул этот плавучий город?
Are you or are you not trying to sell me a floating trailer home filled with garbage? И ты не пытаешься продать мне плавучий трейлер полный мусора?
Finally, floating anthropogenic debris is in part responsible for the widespread distribution of alien invasive species between sea areas, which represents a major threat to biodiversity, especially in Antarctic waters. Наконец, плавучий антропогенный мусор отчасти повинен в массовом проникновении чужеродных инвазивных видов из одной морской акватории в другую, которое представляет крупную угрозу для биоразнообразия, особенно в водах Антарктики145.
Add the term "floating material", as in article 1.18, paragraph 2, of RPNR: Включить термин "плавучий материал", используемый в пункте 2 статьи 1.18 ПППР:
Wherever there were people - and you can see boats with the women, selling things - here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives - wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand. Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде.
A floating house has arrived on the waters. По воде прибыл плавучий дом.