Английский - русский
Перевод слова Floating

Перевод floating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавучий (примеров 55)
Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док.
There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors. Представляется также необходимым создать плавучий док или какое-нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов.
Our very own... floating bar. наш собственный... плавучий бар
The Vanyar and the Noldor moved onto a floating island that was moved by Ulmo to Valinor. Ваниар и нолдор же перешли на плавучий остров, который Ульмо переместил к Валинору.
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below. По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
Больше примеров...
Плавающей (примеров 117)
The standard was finished in 1992 in the form of algorithm exact floating point code. Стандарт был разработан в 1992 году в виде алгоритма кода с плавающей запятой.
Starting with the 80486, the later Intel x86 processors did not use a separate floating point coprocessor; floating point functions were provided integrated with the processor. Начиная с 80486, процессоры Intel больше не требовали отдельного сопроцессора с плавающей точкой.
As at 31 December 2013, UNDP had $183.77 million in outstanding floating rate fixed income securities, with maturities ranging from less than one month to two-and-a-half years. По состоянию на 31 декабря 2013 года ПРООН имела в своем портфеле облигации с фиксированным доходом и плавающей процентной ставкой, сроки погашения которых составляли от менее одного месяца до двух с половиной лет, на сумму 183,77 млн. долл. США.
While this gives roughly a doubling of single-precision floating point, there is however a significant departure in double-precision compute power. Несмотря на то, что это дает, приблизительно, удвоение одинарной точности при операциях с плавающей точкой, самый большой вклад делается в вычислительную мощность при двойной точности.
(1.0 + 3.1) is a valid s-expression, but not a valid Lisp program, since Lisp uses prefix notation and a floating point number (here 1.0) is not valid as an operation (the first element of the expression). (1.0 + 3.1) - это корректное S-выражение, но не корректная Lisp-программа, Lisp использует префиксную нотацию, поэтому число с плавающей точкой (1.0) не может быть распознано как операция (первый элемент выражения).
Больше примеров...
Плавающие (примеров 74)
"Low technology" floating covers (e.g. chopped straw, peat, bark, LECA balls, etc.) (Cat. 2) "Низкотехнологичные" плавающие покрытия (например, рубленая солома, торф, кора, шарики-заполнители и т.д.) (кат. 2)
When they are 12 to 18 months old, the smolt (juvenile salmon) are transferred to floating sea cages or net pens anchored in sheltered bays or fjords along a coast. По достижению мальками от 12 до 18 месяцев, смолт (ювенильный лосось) переносится в плавающие морские клетки или сетчатые пеналы, закрепленные в защищенных бухтах или фьордах вдоль побережья.
but we can see pre-CO2 now floating on the waters and contaminating the beaches in the Gulf. Но нам сейчас видны элементы, предшествовавшие CO2, плавающие по поверхности и загрязняющие побережье Мексиканского залива.
and Floating Frames, but character-linked frames are not possible. и плавающие рамки, однако использование рамок, связанных с символами, невозможно.
Then the plankton feeders, these little damselfish, the little animals floating in the water. Затем идут поедатели планктона, эти маленькие рыбы-ласточки, маленькие животные, плавающие в воде.
Больше примеров...
Плавающих (примеров 82)
Around 1890, there were so many dead bodies floating in the Ganges that the Indian government decided to use the infamous snapping turtle. В 1890, было так много мёртвых тел, плавающих в Ганге, что индийское правительство решило использовать каймановых черепах.
Let's start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя.
In the 1800s, gaming on riverboats became fashionable; the Mississippi and Ohio Rivers dotted with floating casinos. В XIX веке популярными были азартные игры на речных суднах; огромное число плавающих казино находилось на реках Миссисипи и Огайо.
Contingency financing could be put in place through "floating additional tranches" in PRGF programmes that can be disbursed in the event of shocks. Чрезвычайное финансирование может быть обеспечено за счет «плавающих дополнительных траншей» по линии программ ФБНР, которые могли бы использоваться для выплат в случае потрясений30.
During the recent crisis, most emerging economies had adopted floating exchange rate regimes, obviating the need to defend their currencies at a pre-set level and avoiding rapid exhaustion of foreign reserves. В период недавнего кризиса большинство стран с формирующейся рыночной экономикой ввели режим плавающих обменных курсов, устранив необходимость принятия защитных мер для поддержания курса своей валюты на заранее установленном уровне и избежав быстрого истощения своих инвалютных запасов.
Больше примеров...
Плавающий (примеров 72)
I mean, what's that gray stuff floating in the saline? Что это за серый осадок, плавающий в соляном растворе?
Some States have addressed the matter through a device known as a "fixed charge" or a "floating charge". В некоторых государствах предпринимались попытки решить этот вопрос с помощью механизма, известного как "фиксированный залог" или "плавающий залог".
She requested that when paragraph 196 was revised, the word "so-called" before "floating charge" should also be deleted because of its negative connotation. Когда пункт 196 будет пересмотрен, она предлагает слово "так называемый" перед словами "плавающий залог" исключить, ввиду того что оно вызывает негативную ассоциацию.
With the exception of Egypt, where a floating exchange rate regime was adopted, monetary authorities in the region face a restricted policy space that is subject to the stability of foreign exchange rates. За исключением Египта, где был введен плавающий валютный курс, денежно-кредитные органы региона находятся в условиях ограниченных возможностей корректировки валютной политики, зависящих от стабильности курсов иностранных валют.
Floating charges crystallize upon the occurrence of specified events and become fixed charges on specific assets in existence at the time of crystallization. Плавающий залог "кристаллизуется" при наступлении специально оговоренных событий, превращаясь в фиксированный залог конкретных активов, имеющихся на момент "кристаллизации".
Больше примеров...
Плавает (примеров 31)
The game begins with the player character floating inside a hypodermic needle. Игра начинается с персонажа, который плавает внутри иглы для подкожных инъекций.
Particularly, there's a place called Europa, which is - Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
At the spot where the Great Lakes joins together... they always find half a dozen of drowned corpses floating in water. О том, что здесь где сходятся великие озера, все еще плавает полдюжины невыловленных утопленников.
Well, when you choose one that's floating upside down, it somewhat defeats the purpose ofselecting a live lobster. Ну, когда вы выбираете, того, который плавает брюшком вверх, нет смысла заказывать живого омара.
It takes you into the space where a clear sound of a guitar is flowing, a violoncello is singing and a pliable melody of a girl's voice is floating. Туда, где плавает прозрачный гитарный звук, напевает виолончель, где течет гибкая мелодия девичьего голоса.
Больше примеров...
Плавающим (примеров 48)
They made me a "floating" detective. Они сделали меня "плавающим" детективом.
It is obtained in the financial market primarily by means of loans extended to the project company by national or foreign commercial banks, typically using funds which originate from short to medium-term deposits remunerated by those banks at floating interest rates. Такие средства можно получить на финансовом рынке, главным образом в форме ссуд, предоставляемых проектной компании национальными или иностранными коммерческими банками, использующими, как правило, средства, мобилизованные в виде краткосрочных или среднесрочных депозитов, по которым такие банки выплачивают проценты по плавающим ставкам.
HIS BODY WAS FOUND FLOATING IN THE KEIZERSGRACHT CANAL THREE WEEKS AGO. Его тело нашли плавающим в Кайзерграхт-канале три недели назад.
Premature euroization would keep interest rates low, but it could create a large gap between an imprudently low official inflation risk premium and the inflation risk premium that would be set by an independent monetary policy with floating exchange rates. Преждевременное введение евро приведет к установлению низкой процентной ставки, но таким образом может образоваться значительный разрыв между необоснованно низким официальным уровнем инфляционных премиальных рисков и рисками, которые установятся в результате независимой денежной политики с плавающим валютным курсом.
"Floating method" is used for multi-(three-) layered parquet boards which are not to be attached to the surfacing, but joined between themselves using mechanic latch or gluing slots and tongues. «Плавающим» способом стелятся многослойные (в сущности трехслойные) паркетные доски, которые не прикрепляются к основанию, но соединяются между собой механической защелкой или склеивая их шпунты и пазы.
Больше примеров...
Плавающего (примеров 52)
To prepare the transition to a regime with an inflation target, the Bank of Russia has broadened the floating corridor for the bicurrency basket within which it intervenes on the domestic currency market. Для подготовки перехода к таргетированию инфляции Банком России проведено расширение плавающего коридора бивалютной корзины, в рамках которого проводятся интервенции на внутреннем валютном рынке.
And, by protecting the floating exchange-rate regime, the central bank ensures that Chile does not confront the kind of foreign-debt crisis that has hit other Latin American countries. И, если защитить режим плавающего обменного курса, Центральный банк гарантирует, что Чили не придется противостоять такому кризису иностранных долгов, который поразил другие латиноамериканские страны.
Annual interest is only accrued on the amount not used in trading operations, i.e. Free Margin, accounted as your trading account's Equity (current balance minus floating profit/loss of open positions) minus Used Margin. процент начисляется на те денежные средства, которые не задействованы в торговых операциях, то есть на Свободную Маржу (Свободный Залог), рассчитываемую как Эквити (текущий баланс с учетом плавающего Профит/Лосс открытых позиций) минус задействованная Маржа (Залог).
Mexico has a floating exchange rate regime. В Японии используется режим свободно плавающего валютного курса.
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Больше примеров...
Плавают (примеров 19)
Now they're floating in formaldehyde and stuffed into barrels strewn around a swamp. Теперь они плавают в формальдегиде, засунутые в бочки, разбросанные вокруг болота.
Furthermore, it has been estimated that over 13,000 pieces of plastic litter are floating on every square kilometre (km) of ocean today. Кроме того, сегодня на каждом квадратном километре поверхности плавают, по оценкам, 13000 пластмассовых предметов.
They're not actually floating. Фактически они не плавают.
There is a room full of bodies floating in tanks like specimens. В одном помёщёнии плавают тёла, как заспиртованныё образцы.
Then I see my clothes floating out there. А потом я увидел, что мои вещи плавают в океане.
Больше примеров...
Плавающее (примеров 22)
Okay, Wayne, you've got an ipsilateral fracture of the clavicle and scapular neck... otherwise known as floating shoulder. Так, Уэйн, у вас односторонний перелом ключицы и шейки лопатки... известный как плавающее плечо.
Floating, falling Sweet intoxication Touch me, trust me Savour each sensation Let the dream begin Let your darker side give in To the power of the music That I write The power of the music Of the night Плавающее, падающее Сладостное опьянение Прикоснись ко мне, доверься мне, Насладись каждым ощущением Пусть восторжествует сон Пусть твоя тёмная сторона поддастся Власти музыки Что я пишу Власти музыки Ночи
A tiny floating sun. Крошечное, плавающее солнце.
Among others, they see the forever floating body of a man in 19th-century upper-class clothing, who seems to be Bathurst. Среди прочих, они видят плавающее тело человека в одежде высшего сословия 19 века, который является, судя по всему, Батерстом.
A further approach requires secured creditors to submit a claim for the total value of the secured interest, a requirement which in some laws is limited to the holders of certain types of security, such as floating charges, bills of sale, or security over chattels. Еще один подход сопряжен с требованием о том, чтобы обеспеченные кредиторы представляли требования в отношении полной стоимости их обеспечительного интереса, причем это требование согласно законодательству некоторых стран ограничивается держателями определенных видов обеспечения таких, как "плавающее" обременение, купчие или обеспечение в движимом имуществе.
Больше примеров...
Плавал (примеров 15)
I was floating in time and space. Я плавал во времени и пространстве.
And the bathtub he was floating in? А ванная, в которой он плавал?
Floating in her pool as we speak. Плавал в её бассейне, прямо вот сейчас.
Grissom had been either swimming or floating for a period of only four or five minutes, "although it seemed like an eternity to me," as he said afterward. Гриссом плавал всего четыре или пять минут, «но мне это показалось вечностью», - признался он позже.
But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting. я просто плавал по поверхности и ждал, пока сердце неостановится, просто ждал
Больше примеров...
Плавать (примеров 11)
Floating in the surf, chilling with aloha, feeling the lava. Плавать на сёрфе, расслабляться с "Алоха" на губах, чувствовать лаву.
Listen, stop floating me. Слушай, прекращай плавать.
We could end up being robbed till we're floating face down in the docks. Кончится тем, что нас ограбят и оставят плавать лицом вниз в доках.
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease. Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь.
"Floating object": a raft or other structure, object or assembly capable of navigation, not being a vessel or floating equipment or establishment; «Плавучий объект» - плот или другая конструкция, объект или соединение, способное плавать, не являющееся судном, плавучим оборудованием или плавучим сооружением.
Больше примеров...
Плавающую (примеров 15)
And I once saw a dead rat floating in a bucket. А ведь я однажды видел плавающую в ведре мёртвую крысу.
I saw this beautiful gardenia in the city, floating in a glass box. Я видела эту красивую гардению в городе, плавающую в стеклянной коробке.
You've booked me on a floating Gong Show! Ты подписала меня на плавающую "Минуту Славы"!
The pressure wave from the gasoline May have destroyed the floating platform, But, more importantly, how did the burst disks fare? Ударная волна от бензина может уничтожить плавающую платформу, но самое главное - это состояние разрывных мембран.
An agreement to exchange interest rate exposures from floating to fixed or vice versa. Соглашение об обмене процентными выплатами, когда одна сторона выплачивает фиксированную ставку процента, а вторая - плавающую, или наоборот.
Больше примеров...
Плавающая (примеров 17)
It'll be like a floating, all-you-can-eat prison. Это будет плавающая, ешь-сколько-можешь тюрьма.
Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной.
There's a floating corn dog. Есть плавающая зерновая собака.
Insert this code right above the if you do not need floating button/informer. Вставьте этот код прямо перед тегом если Вам не нужен плавающая кнопка/информер.
A currency that uses a floating exchange rate is known as a floating currency. Валюта, использующая плавающий обменный курс, известна как плавающая валюта.
Больше примеров...
Плавание (примеров 10)
But the revaluation is likely to be a one-time affair and the free floating of the renminbi is probably not real because a stable currency is very much in China's interest. Но эта ревальвация, похоже, будет одноразовой мерой, и свободное плавание ренминби, скорее всего, нереально, поскольку Китай очень заинтересован в стабильности валюты.
Falling, floating, and flying? Падение, плавание, полёт?
Floating on some dead spaceship. Плавание на некотором неисправном космическом корабле.
'Floating, though was becoming an issue for our colleague, who'd just lost his second pontoon.' JEREMY LAUGHS Плавание, кстати, стало единственным возможным исходом для нашего коллеги, потерявшего второй поплавок.
They were then taken on a small boat towards the Jihan, which was floating off the coast, and subsequently started a voyage towards Yemen. Затем их на небольшом катере доставили к судну «Джихан», которое дрейфовало недалеко от берега, после чего они отправились в плавание в направлении Йемена.
Больше примеров...
Сплав (примеров 3)
In the past an industrial timber floating was taken place down the Tara River. Раньше по реке Тара производился промышленный сплав леса.
White water rafting is floating by special rubber rafts intended for rapid waters. Рафтинг - это сплав на специальном резиновом плоту (рафте), предназначенном для бурных вод.
The biggest attraction of the whole region is floating on traditional wooden rafts down the river Dunajec that will satisfy even the most demanding tourists. Самой большой аттракцией всего региона является сплав на традиционных деревянных плотах в ущелье реки Дунаец, который понравится даже самым взыскательным туристам.
Больше примеров...