Английский - русский
Перевод слова Flee
Вариант перевода Бежать из

Примеры в контексте "Flee - Бежать из"

Примеры: Flee - Бежать из
He intended to sell the contents of Pandora and flee the country. А теперь планировал продать содержимое Пандоры и бежать из страны.
So I would insist that we flee the country... Поэтому нам придется бежать из страны...
Both of you must flee the city. Вы оба должны бежать из города.
Tyrion orders him to bring Jaime and then flee the city, as he fears for Podrick's life. Тирион просит его привести к нему Джейме, а затем бежать из города, поскольку он опасается за жизнь Подрика.
The right of children to a home and family life is violated on a large scale when thousands of families must flee their country. Право детей на дом и семейную жизнь нарушается на широкомасштабной основе, когда тысячи семей должны бежать из своей страны.
before a run-in with the military had them flee the country. перед тем как схватка с военными вынудила их бежать из страны.
The Government also issued a number of new identification documents; those who did not receive one, either had to report for duty or flee the country. Правительство также выпустило ряд новых удостоверений; лица, не получившие таких удостоверений, должны были либо явиться для прохождения службы, либо бежать из страны.
It allowed humanitarian aid to be given to the Bosnians and it let them flee the city. Это позволило поступать гуманитарной помощи к Боснийцам, а также позволило им бежать из города.
At the end of May, the intensive shelling and the build-up of Serb forces in the area of Vate made the population flee the village in a long convoy. В конце мая интенсивные обстрелы и концентрация сербских сил в районе Вате заставили население бежать из деревни, растянувшись в длинную колонну.
The very threat of legal action by the executive is often sufficient to force the targeted person to bow to pressure, go into hiding, or flee the country. Часто одной только угрозы иска со стороны государственного чиновника достаточно для того, чтобы заставить лицо, против которого направлена эта угроза, склониться перед давлением, скрыться или бежать из страны.
They were all taken to Benghazi prison and detained for over a month, until the author's brother (Abdussalam Il Khwildy) confessed to having acted alone in helping the author flee the country. Все они были заключены в тюрьму Бенгази и содержались там более месяца до тех пор, пока брат автора (Абдуссалам Иль Хвильди) не признался, что действовал единолично, помогая автору бежать из страны.
The local authorities of Htan Maniang Village soon began to severely harass Su Su Nway, including through public taunts, in an attempt to make her flee the village. Вскоре местные власти деревни Хтайн Манайн начали сурово преследовать г-жу Су Су Нвай, в том числе посредством публичных насмешек, с целью вынудить ее бежать из деревни.
Flee my own house? Бежать из собственного дома?
With the aid of his pregnant wife Amelia and the prison commander, Rákóczi managed to escape and flee to Poland. С помощью своей беременной жены Эмилии и командира тюрьмы Ракоци удалось бежать из тюрьмы и оказаться в Польше.
Jules, give me a list of their donors, if they have any planes... or resources they might use to help a man they think is innocent flee. Африка, Никарагуа, Эль Сальвадор. Джулз, достань мне список их крупнейших поставщиков, есть ли у них частные самолёты, ресурсы, которые они могут использовать в помощь людям, которых сочтут невиновными и помогут им бежать из страны.
Serbs and other non-Albanians did not flee Kosovo after the declaration of independence as feared, but few returns took place during the year. Вопреки опасениям сербы и прочие неалбанцы не стали в массовом порядке бежать из Косово после провозглашения независимости, однако на протяжении года обратно в Косово вернулись лишь немногие.