Английский - русский
Перевод слова Flanders
Вариант перевода Во фландрии

Примеры в контексте "Flanders - Во фландрии"

Примеры: Flanders - Во фландрии
As coordinating minister the Flemish minister responsible for Equal Opportunities is competent for the inclusive equal opportunities policy for Flanders, across all policy areas and policy levels. Выступая в роли министра-координатора, фламандский министр, на которого возлагается ответственность за обеспечение равных возможностей, отвечает за проведение инклюзивной политики обеспечения равных возможностей во Фландрии во всех политических областях и на всех политических уровнях.
With regard to fuller statistics, the Equal Opportunities Unit in Flanders was already working intensively to improve statistics and indicators and would be able to provide more in the next report. Что касается подготовки более полных статистических данных, то Группа по проблемам равенства возможностей во Фландрии уже активно занимается разработкой статистических данных и показателей и сможет представить более подробную информацию в следующем докладе.
Other topics that were subject of research in the last years: - The difference in study results between boys and girls; - 'New' families and the participation in education in Flanders. За последние годы были проведены исследования и по другим темам: - Разница между мальчиками и девочками в результатах учебы; - "Новые" семьи и участие в образовании во Фландрии
The act of 19 March 2004 on the legal status of students, participation in higher education, incorporation of some sections of continuing higher education into higher education establishments and monitoring of the reform of higher education in Flanders has clarified and strengthened student participation. Закон от 19 марта 2004 года о юридическом статусе студентов, участии в организации высшего образования, интеграции некоторых элементов продолжающегося высшего образования в высшие колледжи и мониторинге реформы высшего образования во Фландрии активизировал и прояснил участие студентов в организации высшего образования.
In practice, the pupils concerned are an extremely heterogeneous group, in terms of age group, educational experience, literacy and reasons for living in Flanders. На практике речь идет о весьма разнородной группе учащихся, как с точки зрения возраста, так и образовательного уровня, уровня грамотности и причин пребывания во Фландрии.
In Luxembourg, Norway and Malta, however, the first foreign language is studied at age six, and in Flanders at age 10. В Люксембурге, Норвегии и Мальте, однако, первый иностранный язык изучается в возрасте до шести лет, а во Фландрии - в возрасте 10 лет.
Such discrimination was frankly admitted in Flanders (para. 139 of the report); could the delegation supply information on the situation in Wallonia? Наличие такой дискриминации было откровенно признано во Фландрии (пункт 139 доклада); может ли делегация дать информацию о положении в Валлонии?
Their mother tongue is Sinti Romanes, their second language the one of the region where live, e.g. Flemish in Flanders. Их родным языком является язык синти, а вторым языком - язык того региона, где они проживают, например фламандский во Фландрии.
The representative of Belgium gave an overview of the environmental management information system in Flanders, with a portal that provided access to thematic information of the regional environmental organizations (). Представитель Бельгии сделал общий обзор применяемой во Фландрии информационной системы рационального природопользования, имеющей в своем составе портал, который обеспечивает доступ к тематической информации региональных природоохранных организаций ().
CRC noted the extent of child abuse, the second cause of infant mortality in Flanders, and that mortality resulting from abuse of children in Belgium was high. КПР отметил значительные масштабы жестокого обращения с детьми, являющегося второй причиной детской смертности во Фландрии, и высокий уровень смертности в результате жестокого обращения с детьми в Бельгии в целом.
And why would the King want George in Flanders when all he'd do is bring an army to attack us? И зачем бы Королю понадобилось хотеть Джорджа во Фландрии если всё, что он сделает, это приведет армию, чтобы напасть на нас?
The annexes to this report present statistics on the school population in Flanders, including responses to questions about access to teaching programmes, study bursaries, examinations, co-education, etc. In the French-speaking Community В приложениях к докладу читатель найдет статистические данные о количестве школьников во Фландрии и получит ответы на вопросы, касающиеся доступа к образовательным программам, стипендиям, экзаменам, совместному обучению и т.д.
In addition to the "Equal Opportunities in Flanders" unit, set up in the Coordination Department of the Ministry for the Flemish Community, an Equal Opportunities Committee has been created to coordinate activities carried out by various departments in the area of equal opportunities. Наряду с отделом по обеспечению равных возможностей во Фландрии, созданном в координации с одним из департаментом министерства Фландрии, была создана Комиссия по равным возможностям в целях координации различных мер, принимаемых различными департаментами.
In the Flemish Community, "Equality of Opportunity in Flanders" is the official unit that prepares, implements and evaluates the Flemish equal opportunity policy on behalf of the Flemish Minister for Equality of Opportunity. Во Фламандском сообществе официально действует центр "Равные возможности во Фландрии", который по поручению фламандского Министра по вопросам обеспечения равных возможностей занимается разработкой, осуществлением и оценкой политики фламандского сообщества в области обеспечения равных возможностей.
This process is largely steered by the Commission on Equal Opportunities composed of representatives from all the different Flemish ministries and chaired by Equal Opportunities in Flanders, the unit within the Flemish administration that prepares, implements and monitors the Flemish Equal Opportunities policy. Этим процессом в основном руководит Комиссия по вопросам равных возможностей, в которую входят представители всех фламандских министерств и которую возглавляет подразделение фламандской администрации по равенству возможностей во Фландрии, в задачи которого входит разработка, реализация и мониторинг фламандской политики равенства возможностей.
The report was then discussed within the competent parliamentary committee of the Flemish Parliament, together with the Flemish Minister responsible for the co-ordination of the Flemish children's rights policy and the Flemish Children's Rights Commissioner who supervises the observance of the ICRC in Flanders. Доклад обсуждался в соответствующем комитете фламандского парламента при участии фламандского министра, ответственного за координацию фламандской политики в области прав ребенка, и уполномоченного по правам ребенка, который осуществляет контроль за воплощением КПР во Фландрии
The employment rate of women in Flanders Коэффициент занятости женщин во Фландрии
The evolution of the employment rate in Flanders Динамика коэффициента занятости во Фландрии
Flanders ascribes considerable importance to culture-related international activities. Во Фландрии по инициативе культурного сектора проводится множество международных мероприятий.
Most were veterans from the fighting in Flanders and most of whom had fought at Turnhout earlier in the year. Большинство англичан были ветеранами боевых действий во Фландрии и сражались ранее при Тюрнхауте.
In Flanders the requirement to use BAT is imposed by permitting and Vlarem 2. Во Фландрии требования об использовании НИТ являются составным элементом процесса получения разрешений и второй редакции природоохранного законодательства Фландрии.
In Flanders, all children are systematically vaccinated free of charge according to the vaccination system outlined below. Во Фландрии всем детям систематически делаются бесплатные прививки в соответствии с нижеизложенной программой базовой вакцинации.
The social situation of Travellers (Roma, Sinti and Manush) in Flanders remains very precarious. Социальное положение лиц, ведущих неоседлый образ жизни (кочевников, синти и цыган), также остается во Фландрии весьма непрочным.
The decision has been taken to equip Flanders with two social protection institutions with 400 beds. Принято решение создать во Фландрии два учреждения социальной защиты общей пропускной способностью в 400 мест.
The European target of 60% by 2010 is within reach for Flanders. Во Фландрии уже почти достигнут европейский коэффициент занятости женщин в 60 процентов, намеченный на 2010 год.