Английский - русский
Перевод слова Flanders
Вариант перевода Во фландрии

Примеры в контексте "Flanders - Во фландрии"

Примеры: Flanders - Во фландрии
Unemployment in Wallonia is mainly structural, while in Flanders it is cyclical. Безработица в Валлонии в основном структурная, в то время как во Фландрии она - цикличная.
In 2001, Flanders comprised 2,385,530 households. В 2001 году во Фландрии насчитывалось 2385530 домашних хозяйств.
In Flanders, all children are immunized systematically and free of charge under the basic immunization programme. Во Фландрии проводится систематическая бесплатная вакцинация всех детей по программе базовой вакцинации.
In Flanders, provisions differ according to whether the procedure for adoption is national or international. Во Фландрии имеются иные положения в отношении национальной или международной процедуры усыновления/удочерения.
The mere fact of the existence of the Antwerp graphic center strengthened the Esperanto movement in Flanders. Сам факт существования Антверпенского графического центра усилил эсперанто-движение во Фландрии.
Popular support for the monarchy has historically been higher in Flanders and lower in Wallonia. Народная поддержка монархии исторически была выше во Фландрии и ниже в Валлонии.
Area 1 contains the lowlands of Flanders, the Netherlands and the north-western part of Germany. К району 1 относятся низменности во Фландрии, Нидерландах и северо-западной части Германии.
In Flanders, regional powers are exercised by the parliament and government of the Flemish Community. Во Фландрии региональные полномочия осуществляются парламентом и правительством фламандского сообщества.
The main parties in Flanders in any case tended to distance themselves from the extreme right. В любом случае основные партии во Фландрии стараются дистанцироваться от крайне правых.
In Flanders, new agreements on skills policy were concluded with the various sectors on 12 February 2010. Во Фландрии 12 февраля 2010 года были заключены новые соглашения с различными секторами относительно квалификационной политики.
The Centre researches information and news production, news coverage and media literacy in Flanders. Этот Центр исследует вопросы подготовки информации и новостей, информационный охват и «медиаграмотность» во Фландрии.
Flanders is indeed faced with a significant rate of young persons who leave school prematurely. Действительно, во Фландрии значительная доля молодых людей выбывает из школы, не закончив ее.
Olaf was proclaimed king at the Viborg landsting assembly, though he was still in Flanders. Олаф был провозглашен королём на ландстинг в Виборге, хотя он все еще был в заложниках во Фландрии.
In 1383 Frederick fought on the French side in Flanders against the English. В 1383 году Фридрих воевал во Фландрии на стороне французов против англичан.
Flanders' unemployment levels are generally only about half those of Walloon. Уровень безработицы во Фландрии можно оценить как половину от уровня в Валлонии.
In Belgium, the song peaked at number four in Wallonia and fifteen in Flanders. В Бельгии песня добралась до четвёртого место в Валлонии и пятнадцатого во Фландрии.
First, the enemy lines must be broken through in Flanders. Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии.
In this framework two pilot projects have been implemented in Wallonia and three in Flanders. В этом контексте ведется осуществление двух экспериментальных проектов в Валлонии и трех - во Фландрии.
In Flanders there are three educational networks. Во Фландрии имеются три образовательных сети.
In Belgium, the main far-right and anti-immigrant party is the Flemish Interest in the Flanders. В Бельгии основной крайне правой и выступающей против иммигрантов партией является партия "Фламандские интересы" во Фландрии.
These two organizations pursue their own objectives in support of equal opportunity policy in Flanders. Деятельность этих организаций, каждая из которых преследует свои собственные цели, направлена на поддержку проведения политики обеспечения равенства возможностей во Фландрии.
Since the last report from 2002 no new gender laws were voted in Flanders. После последнего доклада от 2002 года во Фландрии не было принято каких-либо новых законов по гендерным вопросам.
In practice Flanders is already a diverse society. На практике во Фландрии уже сложилось многообразное общество.
It is aimed at all education actors in Flanders. Проект охватывает всех участников сферы образования во Фландрии.
In Flanders and Brussels, not only newcomers are target groups of civil integration. Во Фландрии и Брюсселе целевой группой гражданской интеграции являются не только вновь прибывающие.