Английский - русский
Перевод слова Flanders

Перевод flanders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фландрии (примеров 207)
Of the total number (1,015,127) of insured sporting club members in Flanders, 618,132 are men and 396,995 are women. Из общего числа спортсменов и членов клубов, застрахованных во Фландрии, (1015127), 618132 составляют мужчины и 396995 - женщины.
The song has also debuted in New Zealand at number 10, as well as on the Ultratop charts of both Belgian regions at 35 (Flanders) and 42 (Wallonia). Песня также дебютировала в Новой Зеландии на 10 строке, а также в чартах Ultratop в обоих бельгийских регионах: на 35 позиции во Фландрии и 42 в Валлонии.
The employment rate of women in Flanders Коэффициент занятости женщин во Фландрии
Born in Flanders to Dutch parents. Родился во Фландрии Родители датчане
First held in 1907, it is the oldest still-existing cycling event in Flanders, Belgium's cycling-crazed northern part, notably six years older than the Tour of Flanders monument race. Впервые состоявшаяся в 1907 году, это самое старое из ныне существующих велосипедных событий во Фландрии, безумно велосипедной северной части Бельгии.
Больше примеров...
Фландрия (примеров 56)
Stéphanie de Lannoy was born on 18 February 1984 in Ronse, East Flanders. Графиня Стефания де Ланнуа родилась 18 февраля 1984 года в Ронсе, Восточная Фландрия.
Its aspirations include regional autonomy comparable to other European regions as Flanders or Catalonia, or full independence, as with Ireland. Её стремления включают региональную автономию, сопоставимую с другими европейскими регионами, такими как Фландрия или Каталония, или полную независимость, как Ирландия.
The Flemish government is currently investing in a knowledge - and innovation - based economy: the "Flanders in action" project (). В настоящее время правительство Фландрии инвестирует в экономику, основывающуюся на знаниях и инновациях: речь идет о проекте "Фландрия в действии" ().
The Arrondissement of Veurne (Dutch: Arrondissement Veurne; French: Arrondissement de Furnes) is one of the eight administrative arrondissements in the Province of West Flanders, Belgium. Административный округ Вёрне (нидерл. arrondissement Veurne, з.-флам. arroundissement Veurne, фр. arrondissement administratif de Furnes) - один из восьми административных округов в провинции Западная Фландрия Бельгии.
The 11th century in France marked the apogee of princely power at the expense of the king when states like Normandy, Flanders or Languedoc enjoyed a local authority comparable to kingdoms in all but name. 11 столетие стало апогеем княжеской власти, когда такие территории, как Нормандия, Фландрия и Лангедок были королевствами во всем кроме названия.
Больше примеров...
Фландерса (примеров 37)
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club. Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
To Ned Flanders... the richest left-handed man in town. За Неда Фландерса, самого богатого левшу в городе.
But what if he got out through your half-completed tunnel to Flanders's fridge? Но что если он вылез через не законченный туннель к холодильнику Фландерса?
Ned Flanders is having a crisis. У Неда Фландерса кризис.
Inspired by Flanders' suggestion of purposely exposing his sons to the chicken pox, Homer invites all the neighborhood kids over to the Simpson house for a "pox party". Вдохновленный предложением Фландерса о намерении специально заразить своих сыновей ветряной оспой, Гомер приглашает всех детей из окрестностей в свой дом на «вечеринку оспы».
Больше примеров...
Во фландрию (примеров 28)
Roughly 20,000 newcomers arrive in Flanders and Brussels every year. Ежегодно во Фландрию и Брюссель прибывает около 20000 новых жителей.
I want these troops on their way to Flanders before London can blink! Я хочу, чтобы эти войска были на пути во Фландрию прежде, чем Лондон хоть глазом моргнет!
The Venetian trade route went via Germany and Austria; Ancona and Ragusa developed an alternative route going west from Ragusa through Ancona to Florence and finally to Flanders. Венецианские торговые маршруты шли через Германию и Австрию; Анкона и Дубровник выработали альтернативные маршруты, идущие на запад от Дубровника через Анкону до Флоренции и далее во Фландрию.
Fought in the War of the Confederacy, returned to Flanders and was given permission to raise and Irish regiment in 1663. Служил капитаном во Фландрии с 1636 года, участвовал в войне Ирландской Конфедерации, затем вернулся во Фландрию и получил разрешение сформировать ирландский полк в 1663 году.
In January 1432, an Italian trade ship going from Crete to Flanders was hit by a storm and taken far north where it was wrecked; some of the crew survived and came ashore on a small island near Rst. В январе 1432 года Итальянский торговый корабль, идущий с Крита во Фландрию, потерпел кораблекрушение во время шторма и выброшен на берег севернее места крушения; часть команды спаслась и сошла на берег на маленьком острове недалеко от Рёста.
Больше примеров...
Фландрией (примеров 14)
For its part, Portugal, a new-born country, managed to secure an important alliance with Flanders, and European recognition. В свою очередь молодая страна Португалия этим браком обеспечила важный союз с Фландрией и европейское признание.
In his home county, William fought with Countess Flanders for control of Zeeland. В своих родовых владениях Виллем боролся с Фландрией за контроль над Зеландией.
Imagine what would happen if we let him loose with Flanders! Представь, что произойдет, если мы позволим ему связаться с Фландрией!
This marriage, celebrated on 12 April 1385 in Cambrai, would have later influence the union of Hainaut and Holland with Burgundy and Flanders, as carried out by Margaret's nephew Philip the Good. Брак, который состоялся 12 апреля 1385 года в Камбре, впоследствии повлиял на союз Эно и Голландии с Бургундией и Фландрией, который заключил племянник Маргариты - Филипп Добрый.
Floris immediately wanted to resume war, but King Edward I of England, who had an interest in access to the great rivers for wool and other English goods, convinced Floris to stop hostilities with Flanders. Флорис планировал возобновить войну, но Эдуард I, заинтересованный в нидерландской шерсти и других товарах, убедил Флориса закончить военные действия с Фландрией.
Больше примеров...
Фландерсов (примеров 8)
There is always room for one more in the Flanders clan. В клане Фландерсов всегда найдется местечко.
When Homer and Marge are declared decent parents, they quickly head for the Springfield River to stop Flanders. Когда Гомера и Мардж объявили хорошими родителями, они побежали к реке Спрингфилд, чтобы остановить Фландерсов.
Seven Selmas smoking Six Flanders praying 7 Сэльм курящих 6 Фландерсов молящихся
Bart and Lisa hate living with the Flanders, but Maggie enjoys it as she gets more attention from Flanders than she did with Homer. Барт и Лиза ненавидят Фландерсов, а Мэгги-наоборот, ведь теперь она получает больше внимания от Фландерсов, чем раньше от Гомера.
Chillax? Young man in the Flanders' house we speak the King's diddily. Юноша, в доме Фландерсов такие разговорчики неприемлемы.
Больше примеров...
Фландрская (примеров 6)
However his wife, Joanna of Flanders, and young son John escaped imprisonment. Однако его жена, Жанна Фландрская, и маленький сын Жан избежали пленения.
This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни.
Charles tries to take advantage and attacks Hennebont, but the city is defended with success by Joanna of Flanders, wife of Montfort. Карл де Блуа пытается воспользоваться случаем и нападает на Эннебон, но город успешно защищает Жанна Фландрская, жена Монфора.
19-20 October 1995: Chairman of the National Congress "Drug Policy 2000", Flanders Expo, Ghent. 19-20 октября 1995 года: председатель национального конгресса "Политика в области борьбы со злоупотреблением наркотиками, 2000 год", Фландрская выставка, Гент.
At the same time, Joanna of Flanders, accompanied by Walter Manny, Guillaume of Cadoudal, Yves of Trésiguidy, a hundred men-at-arms, and a hundred archers, left Hennebont to join Artois. В то же время, Жанна Фландрская, в сопровождении Готье де Мауни, Гийома де Кадудалья, Ива де Тресигуди, а также 100 пехотинцев и 100 лучников, оставленные до этого в Энбоне, присоединились к Артуа.
Больше примеров...
Фландерсу (примеров 7)
We should have never gone to the Flanders'. Мы не должны были уходить к Фландерсу.
If you gave Ned Flanders a chance - Если бы ты дал Фландерсу шанс -
Wait, why are we going to Mr. Flanders' house? Стой, почему мы идем к Мистеру Фландерсу?
I miss Flanders, There I said it! Я скучаю по Фландерсу. Ну вот, я это сказал!
Later, Barney suggests that Marge go to a rehab clinic for a month, and when Marge is gone, Homer lets Flanders take care of the kids. Позже Барни предполагает, что Мардж должна лечиться в реабилитационной клинике в течение месяца, и когда Мардж уехала, Гомер позволяет Фландерсу заботиться о детях.
Больше примеров...
Флэндерс (примеров 9)
Mr. Flanders, charges may be pressed, but not against him. Мистер Флэндерс, обвинения можно выдвинуть, но не против него.
Well, I think your boss Flanders put you up to it. Думаю, твой босс Флэндерс надоумил тебя.
Look, Flanders said that if he got Zolfo's, he'd make me the head chef. Флэндерс сказал, что если он заполучит "Золфо", то сделает меня шефом.
Flanders, you saved me. Флэндерс ты спас мне жизнь.
You see what Flanders done? Видите, что натворил Флэндерс?
Больше примеров...
Фландерсом (примеров 7)
But Homer and Flanders are still friends. Но Гомер с Фландерсом - все еще друзья.
Marguerite, I leave to fight in Flanders! Марджери, я ухожу на борьбу с Фландерсом!
Dad and Ned Flanders friends? Папа с Недом Фландерсом - друзья?
The unknown Bart Simpson and Todd Flanders one of the most skilled 10- year-olds to ever play. темной лошадкой Бартом Симпсоном и Тоддом Фландерсом одним из самых умелых десятилетних игроков в истории.
Chief Wiggum tells Homer that there was a domestic disturbance at his house last night, which was reported by Ned Flanders. Шеф Виггам сказал Гомеру, что в его доме случилось что-то ужасное, о чём и было доложено Недом Фландерсом.
Больше примеров...
Фландрской (примеров 5)
The garrison there was nominally led by Joanna of Flanders, the imprisoned John de Montfort's consort, but in reality was commanded by the infamous English general Walter Manny with his 230 professional English soldiers. Гарнизон крепости был номинально под руководством Жанны Фландрской, супруги, находящегося в заключении Жана де Монфор, но в действительности командовал печально известный английский генерал Уолтер Мэнни с его 230 профессиональными английскими солдатами.
She and her sisters, described by a contemporary as "plain as owls", grew up in an "affectionate family atmosphere" in the ducal residences of Burgundy, and were close to their paternal grandmother, Countess Margaret III of Flanders. Маргариту, получившую хорошее образование, и её четырёх сестёр современники считали «обыкновенными, как совы»; выросшие в «тёплой семейной атмосфере» в герцогской резиденции в Бургундии, они были близки со своей бабкой по отцу - графиней Маргаритой Фландрской.
His earliest known ancestor is thought to be Folke the Fat, a powerful Swedish leader of the early 12th century, who married Ingegerd Knudsdatter, daughter of Canute the Saint of Denmark and Adela of Flanders, a descendant of Charlemagne. Самым дальним из его известных предков, как полагают, является Фольке Толстый, могущественный шведский конунг начала XII века, который женился на Ингегерд Кнудсдаттер, дочери короля Дании Кнуда Святого и Аделы Фландрской, наследницы Карла Великого.
In early 1636, the experienced Flemish admiral, Jacob Collaert, commander of the Armada of Flanders, the fleet of the Dunkirkers, was defeated by five warships of the Dutch blocking fleet under Captain Johan Evertsen. В начале 1636 года опытный фламандский адмирал на испанской службе Якоб Коллэрт, командир Фландрской армады, был разбит голландским флотом под командованием капитана Йохана Эвертсена.
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
Больше примеров...
Фландрского (примеров 4)
They started the conquest of the Byzantine Empire under the command of Baldwin IX of Flanders who was elected the first Latin Emperor of Constantinople on 9 May. После этого они начали завоевание византийских владений под командованием Балдуина IX Фландрского, который был избран первым императором Латинской империи.
On 1 October 1789, the gardes du corps du roi held a banquet to welcome the Flanders Regiment, which had just arrived to strengthen protection for the royal family against the revolutionary rumblings that were being heard in Paris. 1 октября 1789 года гвардейцы Короля провели банкет в честь Фландрского Полка, который прибыл на укрепление защиты Королевской семьи от революционных беспорядков, которые уже начались в Париже.
Although Arnulf was numerically superior and was supported by King Philip I of France, Robert was able to defeat his rival's army and took the title of Count of Flanders with the acquiescence of Philip I after a further five years of struggle. Хотя Арнульф имел много сторонников и его поддерживал король Франции Филипп I, Роберт сумел разбить его армию и завоевал титул графа Фландрского.
His relationship to the court of the Latin emperor Henry of Flanders was strained due to questions of jurisdiction, accusations of embezzlement from the treasury of the Hagia Sophia, and chiefly due to Morosini's exclusive promotion of Venetian clergy to higher ecclesiastical offices. Его отношения с двором императора Генриха I Фландрского были напряжёнными из-за некоторых юридических вопросов, обвинения его в хищениях из казны Собора Святой Софии в Константинополе, и, главным образом, назначения патриархом представителей венецианского духовенства на более высокие церковные должности.
Больше примеров...
Flanders (примеров 9)
It debuted at numbers 19 and 38 on the Belgian Ultratop Flanders and Wallonia charts respectively. Она стартовала 19 и 38 строчкой в Belgian Flanders и Wallonia charts соответственно.
The last extension previous to that took place in April 2005 when route 1 was extended to the Flanders Expo complex. Последнее расширение сети произошло в 15 апреля 2005 года, когда линия 1 была продлена до выставочного комплекса Flanders Expo.
Dog of Flanders aired on Fuji TV between January 5, 1975 and December 28, 1975. Впервые Dog of Flanders демонстрировался в Японии на канале Fuji TV с 5 января 1975 года и 28 декабря 1975 года.
"Set Fire to the Rain", the third single, topped the singles chart in the US, the Netherlands and Belgium (Flanders), and reached the top five in Switzerland, Italy and Austria. Третий сингл «Set Fire to the Rain» возглавил чарты США, Нидерландов и Бельгии (Flanders), а также вошёл в лучшую пятерку песен в Швейцарии, Италии и Австрии.
Oud Bruin (Old Brown), also known as Flanders Brown, is a style of beer originating from the Flemish region of Belgium. Фландрийский коричневый эль (англ. Flanders Brown Ale), также известен как старый эль (Oud Bruin) - стиль бельгийского пива.
Больше примеров...