| We're just Broken Britain And what needs fixing is the system | Сломленная Британия - это мы. А чинить нужно систему. |
| I had a friend who moved out there last year, and he said he could set me up with a job fixing an auto dealer. | У меня там друг, который переехал туда в прошлом году и он сказал, что сможет меня устроить на работу чинить машины в автомастерской. |
| I'm not replacing or fixing any car you damage when you're out with Dylan. | И я не собираюсь чинить никакие машины, пока ты встречаешься с Дилан |
| Mr. Campbell, you need to replace the extremely expensive countertop that one of your incompetent workers clearly ruined when he was supposed to be fixing the refrigerator. | Мистер Кемпбел, вы должны заменить очень дорогую столешницу, которую сломал один из ваших некомпетентных работников, который должен был чинить холодильник. |
| Fixing cars is delicate, man. | Чинить машины - очень искусная работа, приятель. |
| Ted is good at fixing watches. | Тед хорошо умеет чинить часы. |
| Frenchy's fixing the well? | С французишкой чинить колодец? |
| Likes fixing up old cars. | Любит чинить старые тачки. |
| I'm good at fixing things. | Я хорошо умею чинить. |
| I just feel like fixing things. | Люблю чинить разные вещички. |
| The boys are out fixing the barn. | Мальчики пошли чинить амбар. |
| You know, fixing stuff. | Знаешь, чинить разное. |
| and keep fixing the base. | и продолжите чинить базу. |
| Please. The landlord should be responsible for fixing the bathrooms. | Чинить сантехнику должен хозяин дома. |
| I just feel like fixing things. | Мне просто нравится чинить всякое. |
| How are you at fixing computers? | Вы умеете чинить компьютеры? |
| I just feel like fixing things. | Я люблю чинить вещи. |
| 24/7, fixing cars, drinking beer. | 24 дня, 7 дней в неделю чинить машины, пить пиво. |
| I might be a genius who just happens to have A passion for fixing coffee machines. | Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
| She was the type of girl who'd rather be under a car fixing it than in the backseat with a guy. | Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем. |
| Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. | Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле. |
| "However, I've gotten quite adept at shoeing horses and fixing wagons." | "ќднако € стал отлично подковывать лошадей и чинить повозки". |
| Can you just not wait to get back to the hospital, get back to fixing things? | Или ты так рвешься назад в госпиталь, Любишь все чинить? |
| For example, in awhile, when you go back to, I don't know, back to making light-bulb filaments... back to fixing bicycle handlebars... for a dollar a day, demand the union rate! | К примеру, когда вы вернетесь делать, даже не знаю, вернетесь делать нити накала для ламп... вернетесь чинить рукоятку газа в мотоцикле... за доллар в день, требуйте норму профсоюза! |
| You said you were fixing the air con at Palm Bay. | Ты говорил, что ездил чинить кондиционер в "Палм Бэй". |