Английский - русский
Перевод слова Fixing
Вариант перевода Чинить

Примеры в контексте "Fixing - Чинить"

Примеры: Fixing - Чинить
I'm supposed to be fixing the bridges, - not be a... Я должен был чинить мосты, а не быть...
Actually, I did it 'cause I was just tired of fixing it. Вообще-то я это сделал, потому-что я устал ее чинить.
He's supposed to be fixing my Jeep. Он должен был чинить мой джип.
I'm just happier fixing cars. Мне больше по душе чинить машины.
But to me, it was immensely satisfying because I enjoy fixing radiators. Но для меня это было чрезвычайно приятно, потму что я люблю чинить батареи.
You like fixing this town, Leslie, you always have. Ты любишь чинить этот город, Лесли, всегда любила.
And he's almost done fixing the sound system. Он практически закончил чинить звуковую систему.
Fishlegs and Stublough you take care of Gobber, and keep fixing the base. Рыбьеног и Сморкала, вы позаботитесь о Плеваке - и продолжите чинить базу.
And as a punishment, my mom made me help my grandpa at fixing up the Pontiac. И в наказание мама заставила меня помогать деду чинить "понтиак".
Then there was the Paul Newman thing... when our roof needed fixing. Потом был Пол Ньюман, когда нужно было чинить нашу крышу.
Until then, you keep fixing the neighbors' pipes. А до тех пор будешь чинить соседские трубы.
Right after you drop off your dragon, - you'll be fixing my roof. Прямо как ты свалишься со своего дракона, ты будешь чинить мою крышу.
He smashes things to bits, 'cause it's easier than fixing them. Попытался? Он разбивает вещи на куски, потому что это проще, чем чинить их.
All of the sudden, he's not happy fixing roofs. Внезапно, ему разонравилось чинить крыши.
Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли...
And he keeps finding new things which need fixing. И он продолжает приносить какие-то вещи, которые надо чинить.
Tools, objects, fixing things. Инструменты, детали, чинить вещи.
For example, fixing things for everyone except her. Например, ничего не чинить для них.
There's nothing else that needed fixing. Там больше ничего не надо было чинить.
That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. Вечером я закончил чинить самолет и отправился искать Маленького Принца.
Don't worry, I'll just be fixing all our gear. Не волнуйтесь, я буду чинить всю вашу аппаратуру.
Liam and Mark see it as a great opportunity to compare the size of their... prowess at fixing things. Лиам и Марк видят в этом прекрасную возможность сравнить их способности чинить вещи.
I mean, maybe you're not good at fixing stuff... but you stayed behind from school to help the family out. То есть, может у тебя и не получается чинить вещи... но ты остался после школы, чтобы помочь семье.
I'm great at fixing stuff, playing video games, having a sort-of moustache. Я великолепно умею чинить всякую всячину, играть в видеоигры, носить нечто похожее на бороду.
And now we're left fixing the outhouse. Подумать только, нас заставили чинить нужник!