Английский - русский
Перевод слова Fixing
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Fixing - Ремонт"

Примеры: Fixing - Ремонт
It's 200 yards out from the marina, and fixing it requires closing the shipping lanes. Он в 185 метров от пристани, и его ремонт требует приостановления хождения судов.
Now, maybe he was doing more up here than just fixing his cabin. И, возможно, он делал здесь что-то большее, чем просто ремонт.
She has to pay you for fixing her fridge. Она, ведь, должна заплатить за ремонт холодильника.
If we don't find Regina and Emma before Henry destroys magic, fixing this wand won't matter. Если мы не найдем Реджину и Эмму прежде, чем Генри уничтожит магию, ремонт волшебной палочки уже не понадобится.
Ma'am, here's the bill for fixing your sink. Мадам, это счет за ремонт Вашей раковины.
I told you to call when you finish fixing the phone. Я же сказал тебе звонить, когда закончишь ремонт трубки.
You're the reason I dropped a grand fixing my bike. Это из-за тебя я потратил штуку на ремонт мотоцикла.
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола?
Me fixing a tire is so amazing? Ремонт покрышки - это так интересно?
So, when did you finish fixing the third suit? Так когда ты закончил ремонт третьего скафандра?
I just dropped a grand to fixing up your sitting room. Я только что потратился на ремонт твоей гостиной
And I know fixing the door may take time, but I believe that one day you will fix it and that door will be magnificent. И я знаю ремонт двери может занять время, но я верю, что в один прекрасный день ты ее исправишь и эта дверь будет великолепна.
Joy, dear, did you honestly think that I was just going to write you a check for fixing this roof without looking at it myself first? Джой, дорогая, а ты что думала, я просто выпишу тебе чек на ремонт крыши и не приду прежде на нее взглянуть?
and it turns out, that fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than the estimate. И оказалось, ремонт пола В новой квартире Обойдется дороже Чем мы думали.
The Operations and Maintenance Improvement Program team continues to recommend improved maintenance of the terminal, including installing a new baggage conveyor belt, fixing the roofs and replacing the maintenance shack. Группа, занимающаяся Программой, по-прежнему рекомендует улучшать техническое обслуживание терминалов, включая установку нового ленточного конвейера для подачи багажа, ремонт крыши и замену мастерской по ремонту и обслуживанию.
Fixing up the place totally increases resale value. Ремонт дома уж точно увеличит его цену.
Fixing toilets and sewers and so forth in tenement buildings in the South Bronx was not what I wanted to be doing for the rest of my life. Ремонт туалетов, канализационных труб и тому подобного в многоквартирных домах в южном Бронксе не было тем, чем я хотел заниматься остаток своей жизни.
Fixing them is like a puzzle, and the best part is when you're done, they leave, and you're not responsible for them anymore. Ремонт - это как пазл и лучший момент, когда ты закончишь, они уезжают и ты больше не несешь ответственности за них.
When you finish fixing the house. Когда вы закончите ремонт дом.
That's for not fixing the car. Это тебе за ремонт.
The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует.
Fixing it up will help it sell. Ремонт поможет продать его.
If you guys ever do a remodel around here, you might think about fixing the air ducts. Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции.
I spend all day fixing up folks' houses. Я целыми днями делаю в домах у людей ремонт.