| However, other representatives expressed the opinion that the fixing of quotas for women would undermine women's effort to demonstrate their abilities based on merit and would discriminate against men. | Однако другие представители выразили мнение, что установление квот для женщин будет подрывать их стремление проявлять свои способности и быть оцененными по достоинству и, кроме того, это будет означать дискриминацию в отношении мужчин. |
| Fixing of an additional period of time without result (article 64 (1) (b)) | Установление дополнительного периода без соответствующего результата [подпункт Ь) пункта 1 статьи 64] |
| Fixing or determining the quantity | Установление количества или порядок его определения |
| In addition, the fixing of fees by professional associations in Costa Rica is exempted from the competition law. | Кроме того, закон о конкуренции в Коста-Рике не распространяется на установление фиксированных гонораров профессиональными ассоциациями. |
| Extending benefits to rural workers and fixing the benefit base at one minimum wage, albeit important social achievements, is still without a sound basis for those benefits to be financially feasible and no studies have been done to propose alternatives. | Предоставление льгот сельскохозяйственным работникам и установление размера пенсии на уровне одного минимального оклада, каким бы это ни было важным социальным достижением, все же не имеет твердой финансовой основы для того, чтобы в будущем стабильно производить эти выплаты. |
| Additionally, labels shall be attached in such a manner that their fixing is durable for the useful life of the device, and the labels cannot be removed without destroying or defacing them. | Кроме того, этикетки должны быть прикреплены таким образом, чтобы их фиксация оставалась прочной на протяжении всего срока эксплуатации устройства и чтобы эти этикетки нельзя было удалить без их повреждения или стирания их поверхности. |
| Alignment of the blades around the edges and fixing of said blades during transfer of the plant is ensured by limiters. | Совмещение лезвий по краям и их фиксация при переноске растения осуществляется ограничителями. |
| No, he's fiction, friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton. | Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон... |
| Fixing their performance in any form. | Фиксация исполнения в любой форме. |
| Kill Point 1 fixing complete. | Фиксация в Точке 1 завершена. |
| 2.2. The place where the requirements with regard to the fixing points should be put is not too easy. | 2.2 Достаточно трудной задачей представляется выбор места в тексте для включения требований в отношении точек крепления. |
| (a) the number and location of the fixing points of the coupling device on the motor vehicle; | а) число и местонахождение точек крепления сцепного устройства на механическом транспортном средстве; |
| The invention can be used as a lighting device which is mounted on posts (or other fixing devices) along roads and railways, in pedestrian areas, parking areas and on other objects or is fixed to the ceiling, the wall etc. in various premises. | Изобретение может быть использовано в качестве осветительного устройства установленного на столбах (или других устройствах крепления) вдоль автомобильных и железных дорог, в пешеходных зонах, парковых зонах и на других объектах или закрепленного в различных помещениях к потолку, к стене и т.д. |
| 2/ Check loss of tightening torque of wheel fixings by retightening - not by measuring torque to loosen fixing. | 2/ Ослабление крутящего момента затяжки элементов крепления колеса проверяется посредством повторной затяжки, а не измерения крутящего момента, прилагаемого для ослабления крепления. |
| The apparatus has an axial inlet channel which passes through the fixing nut and the disc for mounting the rod-type displacers and enters the insert over part of the thickness thereof. | Устройство имеет входной осевой канал, проходящий через фиксирующую гайку, диск крепления стержневых вытеснителей и заходящий во вставку на часть ее толщины. |
| Maybe you could just pretend like I'm a recipe Go. that needs fixing. | Может Вы просто притворитесь, как будто я рецепт, который надо исправить. |
| But you've got a lot of fixing to do. | Но тебе следует много исправить в себе. |
| Well, we'll get right on fixing that, sweetie. | Ну, мы немедленно постараемся это исправить, дорогая. |
| It needs fixing, or we're toast. | Это надо исправить или мы поджаримся |
| Most importantly, we have the motive: we have a world that needs fixing, and nobody's going to do it for us. | Но самое главное, у нас есть мотивация: нам нужно многое исправить в этом мире, и никто этого за нас не сделает. |
| Until then, you keep fixing the neighbors' pipes. | А до тех пор будешь чинить соседские трубы. |
| Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... | Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли... |
| I mean, maybe you're not good at fixing stuff... but you stayed behind from school to help the family out. | То есть, может у тебя и не получается чинить вещи... но ты остался после школы, чтобы помочь семье. |
| You know, fixing stuff. | Знаешь, чинить разное. |
| Knocking things down isn't fixing them. | Ломать - значит не чинить, а разрушать. |
| If we don't find Regina and Emma before Henry destroys magic, fixing this wand won't matter. | Если мы не найдем Реджину и Эмму прежде, чем Генри уничтожит магию, ремонт волшебной палочки уже не понадобится. |
| You're the reason I dropped a grand fixing my bike. | Это из-за тебя я потратил штуку на ремонт мотоцикла. |
| Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. | Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин. |
| Fixing up the place totally increases resale value. | Ремонт дома уж точно увеличит его цену. |
| Repair: A process of fixing a specified fault or series of faults in a [used] good. (1, 2, 3) | Ремонт: процесс устранения конкретной неисправности или ряда неисправностей в [использованном] предмете. (1, 2, 3) |
| Now, we're only going to get one shot at fixing it. | Теперь, мы только собираемся сделать одну попытку починить его. |
| Unless you're planning on fixing the phone lines? | Или ты решил починить телефонную линию? |
| I'm supposed to be fixing the bridges. | Я должен был починить мосты. |
| It still needs fixing. | Его все еще надо починить. |
| And people really took us up on this, so much so that if you got a flat tire on the AIDS ride, you had trouble fixing it, because there were so many people there asking you if you needed help. | И люди были так увлечены, что, если в поездке, посвящённой борьбе со СПИДом, у вас спустило колесо, то вы не могли его починить, так как все вокруг хотели помочь. |
| I told them that I was fixing the trap. | Я сказал им, что чинил капкан. |
| I've been fixing the truck's air con unit and stuff. | Я чинил в машине кондиционер и так, по мелочи. |
| He's been fixing... that ancient thing? | Он чинил... эту доисторическую развалину? |
| I've got six witnesses saying he was fixing the change machine when they heard the sirens. | У меня шесть свидетелей видели, как он чинил автомат, когда сработала сирена. |
| The one who was fixing the cell phones. | Который чинил сотовые телефоны. |
| Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. | Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки. |
| The owner of a bug claims responsibility for fixing it. | Хозяин ошибки берёт на себя ответственность за её исправление. |
| Storage, materials handling, identifying and fixing inefficiencies. | Хранение, транспортировка материалов, определение и исправление неэффективности. |
| Sure, some may have felt that fixing parking tickets for the mayor's niece was pandering, but I for one applauded your initiative. | Кому-то могло показаться, что исправление парковочных талонов для племянницы мэра - притворство, но я аплодировал твоей инициативе. |
| Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. | Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка. |
| Aren't you supposed to be fixing someone or saving someone right now? | Разве прямо сейчас ты не должна исправлять чьи-то ошибки или спасать кого-нибудь? |
| When they're done fixing her, they'll tear her apart again. | Когда они закончат ее исправлять, они снова начнут рвать ее на куски. |
| You're not the one who needs fixing. | Тебя не нужно исправлять. |
| Microsoft has stated that "any Edge-WebKit differences are bugs that we're interested in fixing." | Microsoft заявила, что «любые различия в работе Edge и WebKit являются ошибками в коде, которые мы будем исправлять». |
| Look, I am not fixing your mistakes again, okay? | Не буду я твои ошибки исправлять, ясно? |
| Did you notice how I wasn't fixing it? | Заметно, что я его не чиню? |
| I'm just fixing his bike. | Я просто чиню его мотоцикл. |
| I am fixing the washing machine. | Я чиню стиральную машину. |
| They're fixing the car... | Хорошо. Я чиню машину. |
| I mean, if I was fixing it, you'd see me fixing it, but... | Если б я хотел починить его, ты бы уже видел, как я его чиню, но... |
| Right now I have that knit-wheel thingy fixing some of my sweaters. | Например, сейчас эта вязальная штуковина чинит мои свитера. |
| Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" | Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук" |
| It's an action you repeat so many times it creates a long-term memory in your brain, one so powerful that flying or fixing or that, becomes automatic. | Если повторять какое-то действие бессчётное число раз, создаётся долговременная память в мозгу, такая устойчивая, что человек летает или что-то чинит... на автомате. |
| Hector's a busy man... Fixing cars and running guns. | Гектор занятой человек - чинит машины и продает оружие. |
| The guy fixing the toilet? | Парень, который чинит унитаз? |
| No, I was fixing him, like a Ben. | Нет, я просто починил его. |
| The roof still needs fixing. | Я вижу, кровельщик так и не починил крышу. |
| I'll tell you what would do that - this guy not fixing the radio. | Я скажу тебе, ЧТО её производит - этот парень не починил радио. |
| Listen, I want to pay you for fixing Max's camera. | Слушай, я хочу заплатить тебе, за то, что ты починил камеру Макса. |
| And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. | А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил. |
| Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. | Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь. |
| Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. | Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот. |
| Such a column would have implications for a number of provisions of the Kyoto Protocol, including Article 3, paragraph 7, on the fixing of the assigned amount. | Включение такой колонки будет иметь последствия для ряда положений Киотского протокола, включая пункт 7 статьи 3, касающийся фиксирования установленных количеств. |
| Since 1 September 1990, the basis for fixing the minimum wage has been the lowest full monthly remuneration guaranteed to workers, irrespective of their skills and personal rates, as well as irrespective of the number and kind of wage components applied in establishments. | С 1 сентября 1990 года в качестве основы для фиксирования минимального размера оплаты труда используется гарантируемое работникам минимальное полное месячное вознаграждение независимо от их профессионального уровня и персональных ставок, а также независимо от количества и вида элементов оплаты труда, применяемых на предприятиях и в учреждениях. |
| A number of authors have shown the advantages of fixing the level of fishing effort as opposed to fixing catch quotas. | Ряд авторов продемонстрировали преимущества фиксирования уровня промыслового усилия по сравнению с фиксированием квот вылова. |
| Tools for fixing computers, coming up. | Инструменты для починки компьютера, сейчас. |
| Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. | В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля. |
| There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. |
| You want me back in the garage fixing blinkers? | И что вернуться в гараж, починки - подклепки? |
| In conversation for the expectation of fixing the funicular, the man tries to apologize, but he does it so clumsily that he makes Lyudmila Prokofievna cry. | В разговоре за ожиданием починки фуникулёра мужчина пытается извиниться, однако делает это настолько неуклюже, что доводит Людмилу Прокофьевну до слёз. |
| Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. | Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми. |
| Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. | Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом. |
| The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. | Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения. |
| Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |