Английский - русский
Перевод слова Fixing

Перевод fixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установление (примеров 57)
The fixing of a new ceiling would introduce even greater distortions than already existed; accordingly, the ceiling should remain at 25 per cent. Установление нового верхнего предела внесет еще больше искажений, чем уже существуют в настоящее время; поэтому верхний предел следует сохранить на уровне 25 процентов.
Given the above analysis and the lessons learned by similarly situated organizations, fixing contributions in euros (option 3) appears to be most appropriate to solve the problem of fluctuating exchange rates. Учитывая вышеизложенный анализ, а также опыт, накопленный организациями, находящимися в аналогичном положении, установление взносов в евро (вариант 3) представляется наиболее приемлемым для решения проблемы колебаний обменных курсов.
Fixing the mandatory age of separation at age 62 for all staff could delay some opportunities to improve gender balance, particularly in the Professional and higher categories. Установление 62 лет в качестве обязательного возраста прекращения службы для всех сотрудников может привести к определенному замедлению процесса улучшения положения в области сбалансированной представленности мужчин и женщин, особенно в категории специалистов и выше.
Fixing the resale price of goods, usually by the manufacturer or by the wholesaler, is generally termed resale price maintenance (RPM). Установление цен перепродажи товаров, практикуемое обычно производителем или оптовиком, получило название поддержания перепродажных цен (ППЦ).
Wages policy in Ecuador is implemented through three mechanisms: Fixing of the Minimum Living Wage, and wage increases every six months, implemented by the National Wages Council. Wage-setting through Sectoral Minimum Wage Commissions. Политика в отношении заработной платы в Эквадоре проводится посредством трех механизмов: Установление размеров прожиточного минимума и повышение выплат каждые шесть месяцев, осуществляемые Национальным советом по заработной плате.
Больше примеров...
Фиксация (примеров 17)
The operation can be continued by planting species with an extensive root system or by biological fixing of the dunes; Впоследствии возможна посадка видов растительности с развитой корневой системой или биологическая фиксация дюн;
Full record of the texts of the "Manas" trilogy has been carried out since 1920, however, fixing versions by manaschi, let alone their full publication are still far from complete. Полная запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 года, однако фиксация версий манасчи и тем более их полная публикация еще далеки до завершения.
Alignment of the blades around the edges and fixing of said blades during transfer of the plant is ensured by limiters. Совмещение лезвий по краям и их фиксация при переноске растения осуществляется ограничителями.
Minimally invasive plate metallosynthesis is a method of osteosynthesis in which is manual comparison of the fragments and fixing them by the smallest possible incisions metal (usually titanium) plate with angular stability special screws, which, together with the plate, constitute a single system. Малоинвазивный металлосинтез пластиной - методика остеосинтеза, при которой производится ручное сопоставление отломков и фиксация их через минимально возможные разрезы металлической (обычно титановой) пластиной с угловой стабильностью специальными винтами, которые, вместе с пластиной, составляют единую систему.
The cement industry has been subject to price fixing, market allocation and other cartel activities all over the world. Во всем мире в цементной промышленности были характерными искусственная фиксация цен, раздел рынков и другая картельная практика.
Больше примеров...
Крепления (примеров 72)
WALL PLUG FOR FIXING HEAT INSULATION BOARDS ДЮБЕЛЬ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ТЕПЛОИЗОЛИРУЮЩИХ ПЛИТ
The apparatus has an axial inlet channel which passes through the fixing nut and the disc for mounting the rod-type displacers and enters the insert over part of the thickness thereof. Устройство имеет входной осевой канал, проходящий через фиксирующую гайку, диск крепления стержневых вытеснителей и заходящий во вставку на часть ее толщины.
The section comprises frame rods and frame posts which are provided with frame fixing fittings. Секция содержит каркасные стержни и каркасные стойки, снабженные каркасными узлами крепления.
Load distribution plans and securing points on the vehicle (possibility of fixing ropes or straps) facilitate correct and reliable placing of loads; attempts must always be made to lash the goods down firmly to prevent the load from shifting and thus prevent damage by rubbing. Правильному расположению грузов способствует использование схем размещения груза и точек крепления на транспортном средстве (возможность применения крепежных тросов или ремней); всегда следует пытаться прочно укрепить груз, с тем чтобы избежать его смещения и таким образом предотвратить возможность повреждений вследствие его перемещения.
The material used for the wheel fixing components shall be at least equivalent to the vehicle manufacturer's replacement wheel fixing components. Материал, использованный для изготовления элементов крепления колеса, должен быть по меньшей мере эквивалентным конструкционному материалу элементов крепления сменного колеса изготовителя транспортного средства.
Больше примеров...
Исправить (примеров 75)
I know I am ruining whatever hope we had of fixing this relationship. Я знаю, что я разрушаю какую-либо надежду исправить наши отношения.
You are supposed to be fixing him. Вы должны исправить его.
What if there's no fixing me? Что если меня нельзя исправить?
acheck, any text file checker, is a tool designed to help both translators and reviewers checking and fixing common localisation mistakes according to file format. acheck, проверяльщик любых текстовых файлов, инструмент, помогающий переводчикам и корректорам найти и исправить распространённые ошибки локализации в файлах.
GM plans on fixing older models before fixing current models, as the car was replaced by the Chevrolet Cruze in late 2010. GM планировал исправить проблемы до введения нового Chevrolet Cruze в конце 2010 года.
Больше примеров...
Чинить (примеров 53)
And he's almost done fixing the sound system. Он практически закончил чинить звуковую систему.
And he keeps finding new things which need fixing. И он продолжает приносить какие-то вещи, которые надо чинить.
That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. Вечером я закончил чинить самолет и отправился искать Маленького Принца.
I had a friend who moved out there last year, and he said he could set me up with a job fixing an auto dealer. У меня там друг, который переехал туда в прошлом году и он сказал, что сможет меня устроить на работу чинить машины в автомастерской.
"However, I've gotten quite adept at shoeing horses and fixing wagons." "ќднако € стал отлично подковывать лошадей и чинить повозки".
Больше примеров...
Ремонт (примеров 31)
Now, maybe he was doing more up here than just fixing his cabin. И, возможно, он делал здесь что-то большее, чем просто ремонт.
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола?
Fixing them is like a puzzle, and the best part is when you're done, they leave, and you're not responsible for them anymore. Ремонт - это как пазл и лучший момент, когда ты закончишь, они уезжают и ты больше не несешь ответственности за них.
Fixing it up will help it sell. Ремонт поможет продать его.
Больше примеров...
Починить (примеров 50)
Two were fixing the AC at the embassy, one was bringing lunch. Двое пришли починить кондиционер в посольстве, один приносил обед.
Unless you're planning on fixing the phone lines? Или ты решил починить телефонную линию?
Me and Brad spent $500 of our own money just fixing up the Humvee... Мы с Брэдом потратили $500 чтобы починить наш джип...
That's how you plan on fixing it? Ты так собираешься его починить?
You got a truck needs fixing? Вам нужно починить машину?
Больше примеров...
Чинил (примеров 32)
Just fixing it up a little bit at a time. Просто чинил все потихоньку в то время.
Kid, I've been fixing planes up here for 15 years. Парень, я тут чинил самолеты больше 15 лет.
I was on the other side, fixing a derailer. Я был на другой стороне, чинил сбрасыватель.
Captain... I apprenticed in my uncle's garage, fixing scooters I tried. Я был подмастерьем в гараже своего дяди, чинил мопеды.
He was fixing my refrigerator. Он чинил мой холодильник.
Больше примеров...
Исправление (примеров 21)
Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки.
The owner of a bug claims responsibility for fixing it. Хозяин ошибки берёт на себя ответственность за её исправление.
Storage, materials handling, identifying and fixing inefficiencies. Хранение, транспортировка материалов, определение и исправление неэффективности.
That's not fixing things. Это не исправление ошибок.
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 30)
Once Brooks comes to town with their tax dollars I can start fixing things. Как только Брукс превратится в город с налоговыми поступлениями, я могу начать исправлять вещи.
Aren't you supposed to be fixing someone or saving someone right now? Разве прямо сейчас ты не должна исправлять чьи-то ошибки или спасать кого-нибудь?
Look, I am not fixing your mistakes again, okay? Я не буду исправлять твои ошибки снова.
Fix it! - I'm not fixing anything. Ничего я не буду исправлять.
I'm not the one that needs fixing. Это не меня надо исправлять.
Больше примеров...
Чиню (примеров 20)
I'm just fixing his bike. Я просто чиню его мотоцикл.
I am fixing the washing machine. Я чиню стиральную машину.
Just fixing cars, sir. Просто чиню машины, сэр.
Just fixing a few things. Да так, чиню всякое.
Fixing your grandma's gutter. Чиню водосток твоей бабушки.
Больше примеров...
Чинит (примеров 23)
I was nice, and now he's fixing our apartment. Я была милой, и теперь он чинит нашу квартиру.
Ma'am, this fella's fixing the central heating on the second floor. Мэм, этот парень чинит центральное отопление на первом этаже.
He's fixing the electricity while you sleep! Он чинит электричество пока ты спишь!
He's fixing it for us. Он чинит его для нас.
The guy fixing the toilet? Парень, который чинит унитаз?
Больше примеров...
Починил (примеров 17)
Thanks for fixing the bath, baby. Спасибо, что починил ванну, малыш.
The roof still needs fixing. Я вижу, кровельщик так и не починил крышу.
You didn't even mention anything to me after making coffee and fixing your computer. Сделай мне, что ли, кофе, за то что починил компьютер.
Listen, I want to pay you for fixing Max's camera. Слушай, я хочу заплатить тебе, за то, что ты починил камеру Макса.
And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил.
Больше примеров...
Фиксирования (примеров 15)
After each successive rolling operation, the blank is cooled directly at the exit thereof from a deformation zone for fixing the thus obtained by deformation structural state. После каждого очередного прохода прокатки, непосредственно при выходе из очага деформации, заготовку охлаждают для фиксирования полученного при деформации структурного состояния.
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот.
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету.
Competition law and policy prevents the artificial manipulation of this pattern through firms conspiring amongst themselves to bypass the effects of the market and obtain market power by fixing prices, excluding efficient rivals, merging with significant competitors or receiving discriminatory state subsidies or protection. Законодательство и политика в области конкуренции предотвращают искусственное манипулирование этой моделью в случаях, когда фирмы сговариваются между собой о том, чтобы избежать влияния рынка и добиться рыночного господства путем фиксирования цен, вытеснения эффективных конкурентов, слияния со значительными конкурентами или получения дискриминационных государственных субсидий или защиты.
In Zambia, the merger was also conditionally approved, but with different undertakings "aimed at enhancing competition, including the obligation on TCCC to notify its exclusive dealing arrangements, restrictive territorial allocation agreements and stop price fixing arrangements". В Замбии это слияние также было одобрено с оговорками, носящими в то же время иной характер и требующими от ККК "в целях расширения конкуренции, в частности, уведомлять об эксклюзивных договоренностях, ограничительных соглашениях о разделе территориальных рынков и прекратить практику фиксирования цен".
Больше примеров...
Починки (примеров 13)
Tools for fixing computers, coming up. Инструменты для починки компьютера, сейчас.
Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля.
What do you mean, "beyond fixing?" Что ты имеешь в виду под "за гранью починки"?
It is not a matter of fixing OK? Это не вопрос починки, ясно?
Such bracelets are meant to be unraveled when one needs rope for whatever purpose - securing cargo, lashing together poles, fixing broken straps or belts, or assisting with water rescues. Такие браслеты могут быть быстро расплетены в любых ситуациях, когда потребуется верёвка - для закрепления грузов, починки ремней, при спасении из воды.
Больше примеров...
Установка (примеров 4)
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми.
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения.
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании.
Больше примеров...