Section 9 prohibits per se, price fixing between competitors, collective boycott by competitors, or collusive bidding or tendering. | Статья 9 запрещает как таковое совместное установление цен конкурентами, коллективные бойкоты со стороны конкурентов, как и сговор на торгах или конкурсах. |
If the objective of the optional protocol is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party to respond to a communication (article 6) would appear to be counterproductive. | Если факультативный протокол также предусматривает быструю процедуру, то установление общего шестимесячного срока, в течение которого государство-участник должно ответить на сообщение (статья 6), едва ли будет иметь положительный эффект. |
Fixing objective criteria for selecting new permanent members would, however, be difficult to achieve and might threaten the whole process of reform. | Однако установление объективных критериев в отношении выбора новых постоянных членов будет сопряжено с трудностями и может поставить под угрозу весь процесс реформ; |
Fixing of the Minimum Living Wage, and wage increases every six months, implemented by the National Wages Council (CONADES). | Установление размеров прожиточного минимума и повышение выплат каждые шесть месяцев, осуществляемые Национальным советом по заработной плате. |
It accused two companies and one individual for engaging in a coordinated manner in acts aimed at fixing public tariffs and determining the distribution of bus frequencies on specific routes to and from Santiago. | Она обвинила две компании и одно физическое лицо в согласованных действиях, направленных на фиксацию тарифов и установление частоты движения автобусов по отдельным маршрутам с конечным пунктом в Сантьяго. |
Vertical price fixing (resale price maintenance) is banned in most jurisdictions, including in the context of technology licensing arrangements. | В большинстве стран вертикальная фиксация цен (поддержание цен товара при перепродаже) запрещена, в том числе в контексте соглашений о лицензировании технологии. |
The core theme Protey Temen is now working with - that is, researching the environment, analyzing it and fixing it with the plastic language of abstract art and graphics - has remained unchanged for many years, yet the artist's aesthetics have obviously changed. | «Заглавная тема, с которой работает Протей Темен - исследование окружающей среды, ее анализ и фиксация пластическим языком абстрактной живописи и графики - остается неизменной много лет, но оптика художника очевидно меняется. |
No, he's fiction, friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton. | Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон... |
Fixing the exchange rate and delegating monetary policy to the European Central Bank eliminated two primary means by which national governments stimulate their economies to avoid recession. | Фиксация процентных ставок и делегирование монетарной политики Европейскому центральному банку ликвидировало два основных средства, при помощи которых национальные правительства стимулируют свои экономики, чтобы избежать рецессии. |
Kill Point 1 fixing complete. | Фиксация в Точке 1 завершена. |
For every fixing point the following shall be specified (if applicable): | З.З для каждой точки крепления указывается следующее (если это применимо): |
The insulation body is provided with an area for laterally fixing a wire. | На изоляционном теле имеется место для бокового крепления провода. |
When motor car is driving a twisting uneven surface, the loadings impose the detail in a complex way by the fixing barrel, lower spherical hinge, coupling bolt and wheel spindle. | При движении автомобиля по извилистой неровной поверхности, нагрузки сложным образом прикладываются к детали через втулку крепления, нижний сферический шарнир, стяжной болт и ось колеса. |
The inventive protective device comprises a protection unit and means for fixing it and is provided with a remotely controlled electric drive and with means for fixing said drive. | Защитное устройство включает защитный узел и средства его крепления, снабжено электроприводом с дистанционным управлением и средствами крепления электропривода. |
Said invention makes it possible to securely fix a disc and simplifies the fixing process. | Изобретение решает задачу гарантированного крепления диска, упрощает процесс фиксации. |
The only things that need fixing are your tangled transportation metaphors. | Единственное, что нужно исправить - твои хреновые метафоры. |
Maybe you could just pretend like I'm a recipe Go. that needs fixing. | Может Вы просто притворитесь, как будто я рецепт, который надо исправить. |
President Obama remains firmly committed to fixing our broken immigration system, because he recognizes that our ability to innovate, our ties to the world, and our economic prosperity depend on our capacity to welcome and assimilate immigrants. | Президент Обама по-прежнему преисполнен твердой решимости исправить нашу нарушенную иммиграционную систему, поскольку он признает, что наша способность идти на нововведения, наши связи с внешним миром и наше экономическое процветание зависят от нашей способности принять и впитать иммигрантов. |
You can't fix yourself by fixing this. | Ты не можешь исправить себя, налаживая это. |
GM plans on fixing older models before fixing current models, as the car was replaced by the Chevrolet Cruze in late 2010. | GM планировал исправить проблемы до введения нового Chevrolet Cruze в конце 2010 года. |
Actually, I did it 'cause I was just tired of fixing it. | Вообще-то я это сделал, потому-что я устал ее чинить. |
But to me, it was immensely satisfying because I enjoy fixing radiators. | Но для меня это было чрезвычайно приятно, потму что я люблю чинить батареи. |
And he's almost done fixing the sound system. | Он практически закончил чинить звуковую систему. |
For example, fixing things for everyone except her. | Например, ничего не чинить для них. |
Ted is good at fixing watches. | Тед хорошо умеет чинить часы. |
If we don't find Regina and Emma before Henry destroys magic, fixing this wand won't matter. | Если мы не найдем Реджину и Эмму прежде, чем Генри уничтожит магию, ремонт волшебной палочки уже не понадобится. |
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. | Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин. |
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? | Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола? |
and it turns out, that fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than the estimate. | И оказалось, ремонт пола В новой квартире Обойдется дороже Чем мы думали. |
Fixing up the place totally increases resale value. | Ремонт дома уж точно увеличит его цену. |
So where's this bulb needs fixing? | Так, где эта лампа, которую нужно починить? |
which I planned on fixing, by the way. | которую я, кстати, собирался починить. |
Mr. Bray, I understand that fixing your new girlfriend's clock may be a great way to impress her, but here, your job is to impress me. | Мистер Брей, я понимаю, что вы хотели починить часы вашей подруги, чтобы произвести на нее впечатление, но ваша работа - впечатлять меня. |
Fixing it for my girlfriend. | Хочу починить для моей девушки. |
I mean, if I was fixing it, you'd see me fixing it, but... | Если б я хотел починить его, ты бы уже видел, как я его чиню, но... |
If Moira sees me, I've been fixing your tap. | Если Мойра увидит меня, я чинил твой кран. |
I was in the basement fixing' the freezer. | Только что из подвала, сам чинил морозильную установку. |
Why do you think I was fixing things around the house? | Как думаешь, почему я чинил всё у вас дома? |
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. | Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе. |
I was fixing a car on the Avenue des Américains. | Я был на проспекте Американцев. Чинил машину. |
You're getting credit for fixing something that should have never happened in the first place. | Ты ставишь себе в заслугу исправление того, что, прежде всего, вообще не должно было случиться. |
I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports. | Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах. |
The main idea of this stable version is Fixing old troubles. | Главная идея данной версии - Исправление давно назревших проблем. |
Fixing errors in software, for example, can make up a significant portion of its development time, and developers are motivated not to release software with errors because it could damage their reputation with customers. | Например, существенную часть времени разработки программного обеспечения может занять исправление ошибок, а разработчики склонны не выпускать в свет программы с ошибками, поскольку это может навредить их репутации. |
Fixing bugs or adding features | Исправление ошибок и добавление возможностей |
I'm good at fixing things... always was... but I couldn't. | У меня получается исправлять вещи... всегда получалось... но я не смог. |
In the end, Adam decided that the world wasn't worth fixing, and that it needed to be wiped clean with an unstoppable virus. | Но потом Адам решил, что лучше не исправлять мир, что лучше очистить его с помощью неизлечимой инфекции. |
I like fixing things, remember? | Мне нравится исправлять все. |
If anything needs fixing, it is the sociology of the profession. | Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии. |
Look, I am not fixing your mistakes again, okay? | Не буду я твои ошибки исправлять, ясно? |
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. | Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод. |
Been fixing it up to resell. | Чиню ее для перепродажи. |
I've been fixing the a.C. All afternoon. | Весь день чиню кондиционер. |
Just fixing a few things. | Да так, чиню всякое. |
Fixing your grandma's gutter. | Чиню водосток твоей бабушки. |
He is fixing the pump at the orphanage - he will be here very soon. | Он чинит насос в приюте и очень скоро будет здесь. |
He's fixing the electricity while you sleep! | Он чинит электричество пока ты спишь! |
I was looking out the window and he was fixing the seat in the back of the plane. | Я выглянула из окна и увидела, что он чинит сиденье в самолёте. |
Jim's fixing my computer. | Джим чинит мой компьютер. |
'Chloe says he works down at some garage, fixing cars or summat.' | Хлоя говорит, что он работает в каком-то гараже, чинит машины или чё-то в этом роде. |
No, I was fixing him, like a Ben. | Нет, я просто починил его. |
I mean, you fixing up the truck and sending me to Coachella. | Понимаешь, ты починил фургон, и отправляешь меня на Коачеллу. |
I've been fixing it up. | Я починил его сам. |
You didn't even mention anything to me after making coffee and fixing your computer. | Сделай мне, что ли, кофе, за то что починил компьютер. |
And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. | А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил. |
Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. | Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь. |
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. | Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот. |
Changes in GHG emission estimates associated with the use of different global warming potential values over time can be avoided by "fixing" a value of GWP to be used. | З. Избежать изменений в оценках выбросов ПГ в связи с использованием в различные периоды различных показателей потенциала глобального потепления можно путем "фиксирования" используемого показателя ПГП. |
Competition law and policy prevents the artificial manipulation of this pattern through firms conspiring amongst themselves to bypass the effects of the market and obtain market power by fixing prices, excluding efficient rivals, merging with significant competitors or receiving discriminatory state subsidies or protection. | Законодательство и политика в области конкуренции предотвращают искусственное манипулирование этой моделью в случаях, когда фирмы сговариваются между собой о том, чтобы избежать влияния рынка и добиться рыночного господства путем фиксирования цен, вытеснения эффективных конкурентов, слияния со значительными конкурентами или получения дискриминационных государственных субсидий или защиты. |
A number of authors have shown the advantages of fixing the level of fishing effort as opposed to fixing catch quotas. | Ряд авторов продемонстрировали преимущества фиксирования уровня промыслового усилия по сравнению с фиксированием квот вылова. |
Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. | В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля. |
In conversation for the expectation of fixing the funicular, the man tries to apologize, but he does it so clumsily that he makes Lyudmila Prokofievna cry. | В разговоре за ожиданием починки фуникулёра мужчина пытается извиниться, однако делает это настолько неуклюже, что доводит Людмилу Прокофьевну до слёз. |
This one's beyond fixing! | Это за гранью починки! |
So aside from fixing the waffle iron, and building a firepit, and obsessing about mini-golf, everything okay post Islamabad? | То есть кроме починки вафельницы, и строительства камина, и одержимости мини-гольфом, у тебя все в порядке после Исламабада? |
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. |
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. | Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми. |
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. | Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом. |
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. | Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения. |
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |