Английский - русский
Перевод слова Fixing

Перевод fixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установление (примеров 57)
The fixing of minimum wages is regulated in the collective agreements. Установление минимальных окладов и заработной платы регулируется коллективными договорами.
Abbott's refusal to license generic products may violate section 25(1) of Thailand's Competition Act, which prohibits "unreasonably fixing or maintaining purchasing or selling prices of goods or fees for services". Отказ "Эбботт" лицензировать генерический продукт, возможно, нарушает положения пункта 1 статьи 25 закона Таиланда о конкуренции, который запрещает "необоснованное установление или поддержание закупочных или продажных цен на товары или услуги".
If your objective is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party concerned to respond to a communication (article 6 of the draft) would appear to be counterproductive. Если вы также ставите перед собой цель разработки оперативной процедуры, то установление общего предельного срока в шесть месяцев, выделяемого соответствующему государству-участнику для представления ответа на сообщение (статья 6 проекта), представляется нецелесообразным.
Fixing objective criteria for selecting new permanent members would, however, be difficult to achieve and might threaten the whole process of reform. Однако установление объективных критериев в отношении выбора новых постоянных членов будет сопряжено с трудностями и может поставить под угрозу весь процесс реформ;
Fixing of the Minimum Living Wage, and wage increases every six months, implemented by the National Wages Council (CONADES). Установление размеров прожиточного минимума и повышение выплат каждые шесть месяцев, осуществляемые Национальным советом по заработной плате.
Больше примеров...
Фиксация (примеров 17)
Full record of the texts of the "Manas" trilogy has been carried out since 1920, however, fixing versions by manaschi, let alone their full publication are still far from complete. Полная запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 года, однако фиксация версий манасчи и тем более их полная публикация еще далеки до завершения.
The fixing of parts of the rolling element when the latter is assembled together with the pinions is carried out in an analogous manner. Аналогичным образом осуществляется фиксация частей элемента качения при вьшолнении его сборным с шестернями.
The core theme Protey Temen is now working with - that is, researching the environment, analyzing it and fixing it with the plastic language of abstract art and graphics - has remained unchanged for many years, yet the artist's aesthetics have obviously changed. «Заглавная тема, с которой работает Протей Темен - исследование окружающей среды, ее анализ и фиксация пластическим языком абстрактной живописи и графики - остается неизменной много лет, но оптика художника очевидно меняется.
No, he's fiction, friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton. Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон...
Kill Point 1 fixing complete. Фиксация в Точке 1 завершена.
Больше примеров...
Крепления (примеров 72)
For technical services it is difficult to interpret the drawings of the fixing points. Технические службы испытывают трудности при чтении чертежей точек крепления.
Excessive corrosion at fixing points on integral bodies. Чрезмерная коррозия в местах крепления несущего кузова.
The insulation body is provided with an area for laterally fixing a wire. На изоляционном теле имеется место для бокового крепления провода.
The main detail elements are: fixing barrel in its top, spherical hinge with a flange and steering lever on the right. Главными элементами детали являются: втулка крепления в ее верхней части, сферический шарнир с фланцем и рулевой рычаг справа.
The container and/or tank shall be installed such that there is no metal to metal contact, with the exception of the fixing points of the container(s) and/or tank(s). 18.4.2 Резервуар и/или бак устанавливают таким образом, чтобы не происходило контакта между металлическими поверхностями, за исключением контакта с узлами крепления резервуара (резервуаров) и/или бака (баков).
Больше примеров...
Исправить (примеров 75)
My point is, the company is committed to fixing this problem, and they will. Я хочу сказать, что компания должна исправить эту проблему.
He must have been in, fixing something in the bathroom. Он должен был что-то исправить в ванной.
You do something about fixing the AC in here! Сделай что-нибудь, чтобы исправить кондиционер!
I'm still working on fixing it. Я пытаюсь её исправить.
Fixing to change that, though. и пытаюсь исправить ее.
Больше примеров...
Чинить (примеров 53)
Don't worry, I'll just be fixing all our gear. Не волнуйтесь, я буду чинить всю вашу аппаратуру.
I'm good at fixing things. Я хорошо умею чинить.
The boys are out fixing the barn. Мальчики пошли чинить амбар.
I just feel like fixing things. Мне просто нравится чинить всякое.
Knocking things down isn't fixing them. Ломать - значит не чинить, а разрушать.
Больше примеров...
Ремонт (примеров 31)
Now, maybe he was doing more up here than just fixing his cabin. И, возможно, он делал здесь что-то большее, чем просто ремонт.
You're the reason I dropped a grand fixing my bike. Это из-за тебя я потратил штуку на ремонт мотоцикла.
Fixing up the place totally increases resale value. Ремонт дома уж точно увеличит его цену.
If you guys ever do a remodel around here, you might think about fixing the air ducts. Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции.
Repair: The correction of a specified hardware fault or series of other faults in Process of fixing specified faults in computing equipment and/or replacing defective components of computing equipment in order to bring the computing equipment into a fully functional condition. Ремонт: процесс исправленияе указанной указанных неисправностейи аппаратного обеспечения или ряда других неисправностей компьютерного оборудования и/или замены дефектных комплектующих компьютерного оборудования с целью приведения его в полностью рабочее состояние.
Больше примеров...
Починить (примеров 50)
Two were fixing the AC at the embassy, one was bringing lunch. Двое пришли починить кондиционер в посольстве, один приносил обед.
The aerial on our radio needs fixing. На нашем радио надо починить антенну.
I can to fixing your car. Я могу починить твою машину.
I offered prices for fixing crumbling gateposts they would have snapped my hand off for a few days ago. Я предлагал починить разрушенные ворота за такую цену, что ещё пару дней назад они бы меня с руками оторвали.
And people really took us up on this, so much so that if you got a flat tire on the AIDS ride, you had trouble fixing it, because there were so many people there asking you if you needed help. И люди были так увлечены, что, если в поездке, посвящённой борьбе со СПИДом, у вас спустило колесо, то вы не могли его починить, так как все вокруг хотели помочь.
Больше примеров...
Чинил (примеров 32)
Kid, I've been fixing planes up here for 15 years. Парень, я тут чинил самолеты больше 15 лет.
You weren't in the bathroom fixing the shower. Ты в ванной не чинил душ.
I was fixing Lou's phone for her, Lou. Я чинил телефон Лу, для Лу.
The one who was fixing the cell phones. Который чинил сотовые телефоны.
Couldn't bear take the money from the down-and-outs, so he spent most of his house calls fixing people's radios. Не мог брать деньги с тех, кто и сам без копейки, так что большую часть времени он просто чинил им радио.
Больше примеров...
Исправление (примеров 21)
The frequent crashes of the retail Windows versions infuriated many reviewers; Game Revolution censured Interplay for focusing on censoring the game for marketing purposes instead of testing for and fixing the software bugs before release. Частые сбои версии для Windows возмущали многих обозревателей, Шон Сондерс из Game Revolution порицал Interplay за то, что компания занялась цензурированием игры в маркетинговых целях вместо тестирования и исправление программных ошибок перед выпуском.
Like I said, the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug. It's all about finding the bug. Как я и говорил, самая трудная часть в отладке это не исправление ошибки, а её нахождение.
Fixing bugs or adding features Исправление ошибок и добавление возможностей
Dan, you knew my focus was fixing things for ben. Дэн, ты знал мое внимание было сосредоточено на исправление ошибок для Бена
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 30)
I'll spend the rest of my life fixing them. Я готов исправлять их до конца жизни.
I'm not broken, and I'm not interested in fixing anything. Я не сломлен и не заинтересован, чтобы что-то исправлять.
When they're done fixing her, they'll tear her apart again. Когда они закончат ее исправлять, они снова начнут рвать ее на куски.
There was a reason why I was fixing this today. Вмятину я собрался исправлять не просто так.
And if it stops us from noticing and fixing those problems, well, then that's really bad. А если оно ещё и не даёт нам эти проблемы замечать и исправлять, то и совсем никуда не годится.
Больше примеров...
Чиню (примеров 20)
I work at the monastery fixing cars and cutting grass. Работаю в монастыре: чиню машины и стригу траву.
Doin' what guys do, fixing' things. И делаю то, что и положено парням - чиню штуки.
Did you notice how I wasn't fixing it? Заметно, что я его не чиню?
I'm just fixing his bike. Я просто чиню его мотоцикл.
I'm not fixing no ice box. Я не чиню никаких холодильников.
Больше примеров...
Чинит (примеров 23)
I was nice, and now he's fixing our apartment. Я была милой, и теперь он чинит нашу квартиру.
Right now I have that knit-wheel thingy fixing some of my sweaters. Например, сейчас эта вязальная штуковина чинит мои свитера.
He's fixing it for us. Он чинит его для нас.
And he can pull a dent, too, if he's fixing the body damage to his truck. И может поправить вмятину, если он действительно чинит свой грузовик.
The guy fixing the toilet? Парень, который чинит унитаз?
Больше примеров...
Починил (примеров 17)
I mean, you fixing up the truck and sending me to Coachella. Понимаешь, ты починил фургон, и отправляешь меня на Коачеллу.
The roof still needs fixing. Я вижу, кровельщик так и не починил крышу.
I'm just fixing it, that's all Я просто починил его и все
I'll tell you what would do that - this guy not fixing the radio. Я скажу тебе, ЧТО её производит - этот парень не починил радио.
And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил.
Больше примеров...
Фиксирования (примеров 15)
Efforts were under way to find solutions to the issue by fixing the level of the judiciary's budget in legislation. Предпринимаются усилия по поиску решения этой проблемы путем фиксирования в законодательном порядке уровня бюджета системы правосудия.
After each successive rolling operation, the blank is cooled directly at the exit thereof from a deformation zone for fixing the thus obtained by deformation structural state. После каждого очередного прохода прокатки, непосредственно при выходе из очага деформации, заготовку охлаждают для фиксирования полученного при деформации структурного состояния.
Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь.
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету.
In the electricity sector, an example is the case of "feed-in tariffs", whereby the future market is guaranteed by fixing the price of renewable electricity. В электроэнергетическом секторе примером являются "стимулирующие тарифы", благодаря которым будущий рынок гарантируется путем фиксирования цены на электроэнергию из возобновляемых источников.
Больше примеров...
Починки (примеров 13)
Tools for fixing computers, coming up. Инструменты для починки компьютера, сейчас.
Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля.
You want me back in the garage fixing blinkers? И что вернуться в гараж, починки - подклепки?
Minute I think I'm done with one thing another thing needs fixing. И даже если я что-то доделаю, то найдется еще что-то для починки.
Such bracelets are meant to be unraveled when one needs rope for whatever purpose - securing cargo, lashing together poles, fixing broken straps or belts, or assisting with water rescues. Такие браслеты могут быть быстро расплетены в любых ситуациях, когда потребуется верёвка - для закрепления грузов, починки ремней, при спасении из воды.
Больше примеров...
Установка (примеров 4)
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми.
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения.
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании.
Больше примеров...