Английский - русский
Перевод слова Fixing

Перевод fixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установление (примеров 57)
If your objective is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party concerned to respond to a communication (article 6 of the draft) would appear to be counterproductive. Если вы также ставите перед собой цель разработки оперативной процедуры, то установление общего предельного срока в шесть месяцев, выделяемого соответствующему государству-участнику для представления ответа на сообщение (статья 6 проекта), представляется нецелесообразным.
The Council of Ministers shall appoint one of its members as chairman of the committee, which shall assume responsibility for fixing minimum wages in Jordanian currency, both generally and in respect of a specific area or occupation. Совет министров назначает одного из своих членов председателем комитета, который отвечает за установление минимальной заработной платы в иорданской валюте как в целом, так и по конкретным секторам или профессиям.
Fixing of a ceiling for damages in cases of unfair dismissal; установление верхнего предела для компенсации за несправедливое увольнение;
(c) Fixing the prices at which goods sold can be resold, including those imported and exported; с) установление цен, по которым проданные товары могут перепродаваться, включая импортированные и экспортированные товары;
In addition, the fixing of fees by professional associations in Costa Rica is exempted from the competition law. Кроме того, закон о конкуренции в Коста-Рике не распространяется на установление фиксированных гонораров профессиональными ассоциациями.
Больше примеров...
Фиксация (примеров 17)
Vertical price fixing (resale price maintenance) is banned in most jurisdictions, including in the context of technology licensing arrangements. В большинстве стран вертикальная фиксация цен (поддержание цен товара при перепродаже) запрещена, в том числе в контексте соглашений о лицензировании технологии.
Full record of the texts of the "Manas" trilogy has been carried out since 1920, however, fixing versions by manaschi, let alone their full publication are still far from complete. Полная запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 года, однако фиксация версий манасчи и тем более их полная публикация еще далеки до завершения.
The cement industry has been subject to price fixing, market allocation and other cartel activities all over the world. Во всем мире в цементной промышленности были характерными искусственная фиксация цен, раздел рынков и другая картельная практика.
Fixing the exchange rate and delegating monetary policy to the European Central Bank eliminated two primary means by which national governments stimulate their economies to avoid recession. Фиксация процентных ставок и делегирование монетарной политики Европейскому центральному банку ликвидировало два основных средства, при помощи которых национальные правительства стимулируют свои экономики, чтобы избежать рецессии.
Kill Point 1 fixing complete. Фиксация в Точке 1 завершена.
Больше примеров...
Крепления (примеров 72)
For technical services it is difficult to interpret the drawings of the fixing points. Технические службы испытывают трудности при чтении чертежей точек крепления.
At the fixing point, the fuel line, flexible or rigid, shall be fitted in such a way that there is no metal to metal contact. 18.7.6 В точке крепления гибкие или жесткие топливопроводы устанавливают таким образом, чтобы не было контактов между металлическими деталями.
(a) the number and location of the fixing points of the coupling device on the motor vehicle; а) число и местонахождение точек крепления сцепного устройства на механическом транспортном средстве;
The invention relates to devices for in-line non-distructive inspection of pipelines, more specifically to a mechanism for fixing an in-line flaw detector sensor. Изобретение относится к устройствам для внутритрубного неразрушающего контроля трубопроводов, точнее к устройству механизма крепления датчика внутритрубного дефектоскопа.
A fixing device can be provided, it is possible to fix on various planes. Возможно приспособление для крепления, возможно разъемное, возможна фиксация в разных плоскостях.
Больше примеров...
Исправить (примеров 75)
Look, our best chance at fixing all of this is if you bring Mara to me. Послушайте, наш лучший шанс исправить всё это - привести Мару ко мне.
Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить.
I know I am ruining whatever hope we had of fixing this relationship. Я знаю, что я разрушаю какую-либо надежду исправить наши отношения.
Here I am, searching high and low to find the secret of fixing my marriage, when the answer has been in front of me all along. Я повсюду искал ответ на вопрос: "Как исправить мой брак?", хотя ответ был у меня перед носом все это время.
It's about fixing what's wrong for all of us. Дело в том, чтобы исправить то, что не правильно для всех нас.
Больше примеров...
Чинить (примеров 53)
Actually, I did it 'cause I was just tired of fixing it. Вообще-то я это сделал, потому-что я устал ее чинить.
He smashes things to bits, 'cause it's easier than fixing them. Попытался? Он разбивает вещи на куски, потому что это проще, чем чинить их.
There's nothing else that needed fixing. Там больше ничего не надо было чинить.
That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. Вечером я закончил чинить самолет и отправился искать Маленького Принца.
I'm great at fixing stuff, playing video games, having a sort-of moustache. Я великолепно умею чинить всякую всячину, играть в видеоигры, носить нечто похожее на бороду.
Больше примеров...
Ремонт (примеров 31)
and it turns out, that fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than the estimate. И оказалось, ремонт пола В новой квартире Обойдется дороже Чем мы думали.
Fixing up the place totally increases resale value. Ремонт дома уж точно увеличит его цену.
Fixing toilets and sewers and so forth in tenement buildings in the South Bronx was not what I wanted to be doing for the rest of my life. Ремонт туалетов, канализационных труб и тому подобного в многоквартирных домах в южном Бронксе не было тем, чем я хотел заниматься остаток своей жизни.
That's for not fixing the car. Это тебе за ремонт.
The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует.
Больше примеров...
Починить (примеров 50)
The thing about fixing bear, that was a joke. Я про "починить Медвежонка", это шутка.
Except Grey, who's working on fixing the ship right now. Кроме Седого, он пытается починить корабль.
I can to fixing your car. Я могу починить твою машину.
Fixing America's Broken Housing Market Как починить сломанный американский рынок жилья
Why, with all that money we could do a heap of fixing' up round here. С этими деньгами мы смогли бы починить целый сноп вещей.
Больше примеров...
Чинил (примеров 32)
I told them that I was fixing the trap. Я сказал им, что чинил капкан.
You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. Ты полгода просидел в той клетке, чистил сапоги, чинил оружие в ожидании второго шанса.
I've got six witnesses saying he was fixing the change machine when they heard the sirens. У меня шесть свидетелей видели, как он чинил автомат, когда сработала сирена.
To punish him, Thor gave him a lightning bolt right through his helmet when he fixing the mast on his ship to make his escape. В наказание Тор запустил в него молнию, прямо в шлем, когда он чинил мачту, собираясь удрать.
No, I wasn't drinking, I was... fixing it. Я не пил, только чинил аппарат.
Больше примеров...
Исправление (примеров 21)
The owner of a bug claims responsibility for fixing it. Хозяин ошибки берёт на себя ответственность за её исправление.
Isaac Jones described that reporting and fixing bugs in software one uses frequently is one of the easiest ways to get involved in Free Software. Айзек Джонс (Isaac Jones) объяснил, почему сообщение об ошибках и их исправление в часто используемом пользователем ПО - один из самых простых способов помочь разработке Свободного программного обеспечения.
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка.
The main idea of this stable version is Fixing old troubles. Главная идея данной версии - Исправление давно назревших проблем.
An alternate version of John Proudstar is an original member of the Exiles, a group of superhumans tasked with fixing damaged realities. В альтернативной реальности Джон Праудстар является одним из первых членов Изгнанников (англ. Exiles), группы сверхлюдей, которой поручено исправление повреждённых реальностей.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 30)
Once Brooks comes to town with their tax dollars I can start fixing things. Как только Брукс превратится в город с налоговыми поступлениями, я могу начать исправлять вещи.
I am done fixing things! Я устал все исправлять!
I'm not the one that needs fixing. Это не меня надо исправлять.
Look, I am not fixing your mistakes again, okay? Не буду я твои ошибки исправлять, ясно?
And if it stops us from noticing and fixing those problems, well, then that's really bad. А если оно ещё и не даёт нам эти проблемы замечать и исправлять, то и совсем никуда не годится.
Больше примеров...
Чиню (примеров 20)
CLANCY: I'm just fixing her boat, Joe. Я просто чиню её яхту, Джо.
Did you notice how I wasn't fixing it? Заметно, что я его не чиню?
I am fixing the washing machine. Я чиню стиральную машину.
I'm not fixing no ice box. Я не чиню никаких холодильников.
I mean, if I was fixing it, you'd see me fixing it, but... Если б я хотел починить его, ты бы уже видел, как я его чиню, но...
Больше примеров...
Чинит (примеров 23)
I was nice, and now he's fixing our apartment. Я была милой, и теперь он чинит нашу квартиру.
But he's always fixing things for me around here. Но он всегда чинит здесь вещи для меня.
He is fixing the pump at the orphanage - he will be here very soon. Он чинит насос в приюте и очень скоро будет здесь.
Someone's fixing that now. Сейчас кто-то чинит её.
'Chloe says he works down at some garage, fixing cars or summat.' Хлоя говорит, что он работает в каком-то гараже, чинит машины или чё-то в этом роде.
Больше примеров...
Починил (примеров 17)
Thanks again for fixing my cross. И ещё раз спасибо, что починил крестик.
No, I was fixing him, like a Ben. Нет, я просто починил его.
Well, I wanted to, to say thank you For fixing the swing. Я хотела поблагодарить тебя за то, что починил качели.
The roof still needs fixing. Я вижу, кровельщик так и не починил крышу.
Thanks for fixing my toilet. Спасибо что починил мой туалет.
Больше примеров...
Фиксирования (примеров 15)
Efforts were under way to find solutions to the issue by fixing the level of the judiciary's budget in legislation. Предпринимаются усилия по поиску решения этой проблемы путем фиксирования в законодательном порядке уровня бюджета системы правосудия.
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот.
Changes in GHG emission estimates associated with the use of different global warming potential values over time can be avoided by "fixing" a value of GWP to be used. З. Избежать изменений в оценках выбросов ПГ в связи с использованием в различные периоды различных показателей потенциала глобального потепления можно путем "фиксирования" используемого показателя ПГП.
Such a column would have implications for a number of provisions of the Kyoto Protocol, including Article 3, paragraph 7, on the fixing of the assigned amount. Включение такой колонки будет иметь последствия для ряда положений Киотского протокола, включая пункт 7 статьи 3, касающийся фиксирования установленных количеств.
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету.
Больше примеров...
Починки (примеров 13)
You want me back in the garage fixing blinkers? И что вернуться в гараж, починки - подклепки?
Minute I think I'm done with one thing another thing needs fixing. И даже если я что-то доделаю, то найдется еще что-то для починки.
This one's beyond fixing! Это за гранью починки!
So aside from fixing the waffle iron, and building a firepit, and obsessing about mini-golf, everything okay post Islamabad? То есть кроме починки вафельницы, и строительства камина, и одержимости мини-гольфом, у тебя все в порядке после Исламабада?
Such bracelets are meant to be unraveled when one needs rope for whatever purpose - securing cargo, lashing together poles, fixing broken straps or belts, or assisting with water rescues. Такие браслеты могут быть быстро расплетены в любых ситуациях, когда потребуется верёвка - для закрепления грузов, починки ремней, при спасении из воды.
Больше примеров...
Установка (примеров 4)
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми.
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения.
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании.
Больше примеров...