Английский - русский
Перевод слова Fix
Вариант перевода Вылечить

Примеры в контексте "Fix - Вылечить"

Примеры: Fix - Вылечить
I thought I could fix her if I could just make good on my promise. Я думал, что я мог вылечить ее, если бы я мог просто сдержать свое обещание.
Do you really think they can fix a ruptured disk? Ты правда думаешь, что они могут вылечить межпозвоночную грыжу?
Y-you can fix it, right? Вы ведь можете это вылечить, да?
Can you fix it before school? Вы можете вылечить его до школы?
All you need to know is, if I'm right, we can fix it. Всё что тебе надо знать - если я прав, мы можем это вылечить.
But you can fix it, right? Но вы можете это вылечить, правда?
I did that out of the goodness of my heart, to help fix his bad leg. Я сделала это по доброте душевной, чтобы помочь вылечить его ногу.
I could fix you and I could fly away. Я могу тебя вылечить и могу улететь.
Can you fix Mr. Church's cough? Вы можете вылечить кашель у мистера Черча?
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность.
this facility, where they were supposed to change me and fix me. Такое заведение, где должны были изменить меня вылечить так сказать.
You can fix her, right? Ты можешь вылечить ее, да?
You can fix them, can't you, Sister? Вы ведь сможете это вылечить, сестра?
In real life, I don't know, but I can fake fix him. Но я могу понарошку вылечить его. Ну...
Any of you happen to be a board-certified microsurgeon, fix my brother? Среди вас, случайно, нет дипломированного микрохирурга, чтобы вылечить моего брата?
Zee, I told Charlie that I could fix her, and he thinks I can. Зи, я сказал Чарли, что могу вылечить её, И он думает, что я смогу.
I know someplace where we can fix this up, but... but I need you to promise that you'll stop running away and trying to kill people. Я знаю одно место, где мы можем вылечить ее, но... но пообещай мне, что перестанешь убегать и пытаться убивать людей.
If you're a doctor, it means you fix bellyaches. Если вы доктор, вы можете вылечить больной живот.
You reckon you can fix him up, do you? Как думаете, вам удастся его вылечить?
What if I can fix it, but I just don't know it yet? Что если я могу ее вылечить, просто еще не нашел способ?
But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить.
You can't fix me, can you? Вы не можете меня вылечить, не так ли?
This is the brother that took you to Strange to try and fix you? Брат, который передал тебя Стрэйнджу пытаясь тебя вылечить.
And I was like, "Well, can we fix it?" Я спросил: "А её не вылечить?"
Okay, so if you know what it is, why the hell don't you fix it? Ладно, если вы знаете, что это, почему, черт возьми, вам ее не вылечить?