Milton's team is fullof section five guys. |
В команде Милтона полно ребят из пятого отдела. |
The performance show featured an appearance from season five winner Michael Grimm. |
Выступил участник из пятого сезона - победитель Майкл Гримм. |
Seeding a level five planet is against galactic law. |
Галактический закон запрещает использовать для размножения планету пятого уровня. |
The shop requested that we resume the original batch five with jobe. |
Руководство потребовало вернуться к препаратам из "Пятого проекта". |
I've had this game since Christmas, and I've only got as far as five. |
Я играю с Рождества, но дошёл только до пятого. Садись. |
The radiation was categorized at level four and then recategorized at level five. |
Уровень радиации был четвертым сейчас его повысили до пятого. |
No, like being able to fall five stories and walk away without a scratch. |
Нет, например, он упал с пятого яруса и не получил ни царапины. |
In June 2004 the security status for West Timor had been lowered from phase five to phase four. |
В июне 2004 года статус Западного Тимора с точки зрения безопасности был снижен с пятого уровня до четвертого. |
Her second pregnancy was written into several episodes of season five, where her character has a daughter with husband Danny Messer. |
Её вторая беременность была вписана в сценарий нескольких эпизодов пятого сезона, в котором у её героини и муа Дэнни Мессера рождается дочь. |
UNICEF noted that a National Health and Nutrition Survey 2008/2009 showed that one in five indigenous children under 5 had lower height than expected for their age. |
ЮНИСЕФ отметил, что, по данным Национального обследования по вопросам здоровья и питания за 2008/09 год, рост каждого пятого ребенка из числа коренного населения в возрасте до пяти лет был ниже нормы. |
And that's a shame because one out of five of us, that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder. |
Это печально, ведь у каждого пятого - у 20% населения мира - есть неврологическое расстройство. |
As the fifth president in five turbulent years, Sam was forced to contend with a revolt against his own regime, led by Dr. Rosalvo Bobo, who opposed the government's expanded commercial and strategic ties with the United States. |
В качестве пятого президента пяти бурных лет Сан был вынужден бороться с восстанием против собственного режима, которое возглавил доктор Росалво Бобо. |
Senna had a massive crash during the first race of round five of the series at Snetterton. |
Сенна попал в крупную аварию на первой гонке пятого этапа серии в Снеттертоне. |
The percentage of primary school entrants reaching grade five has reached 100 per cent. |
Доля детей, поступивших в начальную школу и дошедших до пятого класса, составляет 100 процентов. |
The percentage of primary school entrants reaching grade five has reached 100 per cent. Myanmar attaches great importance to the protection of children from abuse, exploitation and violence. |
Доля детей, поступивших в начальную школу и дошедших до пятого класса, составляет 100 процентов. |
The Employment Act also secure a right for a woman employee to have not less than 60 consecutive days of maternity leave in respect of each confinement for up to five surviving children. |
Законом о занятости гарантируется также работающим женщинам право на отпуск по беременности продолжительностью не менее 60 полных дней в случае каждого рождения вплоть до рождения пятого ребенка. |
I also found microfractures, extending from his right ribs, five through ten, down his right greater trochanter. |
Я также нашла микропереломы, идущие от правых ребер, от пятого до десятого, и вниз до правого вертела. |
In addition to the questions of increasing primary enrolment rates to achieve universal enrolment and retaining children in school through at least grade five, there is the question of educational quality. |
Наряду с вопросами повышения охвата детей и молодежи начальным образованием, с тем чтобы обеспечить всеобщий охват обучением по крайней мере до пятого класса включительно, актуален и вопрос качества обучения. |
The Nolan report reported that as many as 21 per cent of the school population drop out before they complete secondary five because of the unsatisfactory technical/vocational curriculum provision and the emphasis on academic subjects which discourages the less academically oriented students. |
В докладе Нолана сообщается, что вплоть до 21% школьников отсеиваются до окончания пятого класса средней школы по причине неудовлетворительного выполнения программы по техническим/профессиональным предметам и сосредоточении внимания на академических дисциплинах, что отталкивает учащихся, которые в меньшей степени ориентированы на такие предметы. |
Only about 60 per cent of children who enter first grade in South Asia, two thirds in sub-Saharan Africa and three quarters in Latin America and the Caribbean reach grade five. |
Всего около 60 процентов детей, поступающих в первый класс в странах Южной Азии, две трети в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и три четверти в странах Латинской Америки и Карибского бассейна доходят до пятого класса. |
I take it that the Council is ready to proceed with the election of five members of the International Court of Justice. I request the Conference Officer to distribute the ballot papers. |
Полагаю, что Совет готов сейчас приступить к проведению пятого раунда голосования для избрания членов Международного Суда. |
The race was won by BMC Racing Team rider Cadel Evans, who claimed the leader's blue jersey on stage five before a stage win on stage six. |
Победителем генеральной классификации стал велогонщик ВМС Racing Team австралиец Кэдел Эванс, который надел синюю майку лидера после пятого этапа и стал победителем шестого этапа велогонки. |
Although illiteracy has decreased in all regions, during the period 1995 to 1999 in sub-Saharan Africa and South Asia, only 61 per cent of primary school entrants reached grade five, generally considered as the minimum required for basic literacy. |
Хотя уровень грамотности снизился во всех регионах, в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии в 1995 - 1999 годах лишь 61 процент поступивших в начальную школу дошел до пятого класса, что считается минимальным уровнем, необходимым для достижения базовой грамотности. |
By 1997 more than 70 countries had primary net enrolment ratios of over 80 per cent, and in 29 of the 46 countries with data, 80 per cent of children enrolled reach grade five. |
К 1997 году более чем в 70 странах чистые показатели записи детей в начальные школы превышали 80 процентов, а в 29 из 46 стран, по которым имелись данные, 80 процентам детей, записанным в школы, удавалось доучиться до пятого класса. |
In each of those countries, the album peaked within the top 30, with the first single, "Almost Lover," reaching number eight in Germany, number ten on the Swiss Charts and number five in Austria. |
В каждой из этих стран альбом достиг пика в топ-30, сингл «Almost Lover» достиг восьмого места в Германии, десятого в Швейцарии и пятого в Австралии. |