Английский - русский
Перевод слова Fit
Вариант перевода Припадок

Примеры в контексте "Fit - Припадок"

Примеры: Fit - Припадок
I thought you were having a fit. По-моему у тебя был припадок.
Looks like you had a bit of a fit. Это было похоже на припадок.
My canary's having a fit! У моей канарейки припадок!
He's having a conniption fit. У него истерический припадок.
Lordy, they would have a fit! У них был бы припадок!
Let me deal with the fit. Это припадок, я разберусь.
You can't put an air-raid shelter anywhere near the village hall. Joyce will have a fit. Если ты сделаешь бомбоубежище у мэрии, с Джойс будет припадок.
In autumn of that year, he had an epileptic fit, the first of many he would suffer for the remainder of his life. Осенью того же года у него случился эпилептический припадок, первый в череде многих последующих, от которых он будет страдать до конца своей жизни.
Therefore, if his medical condition is confirmed, and it turns out that, as he has always maintained, the cause of the accident was an epileptic fit, his case should be reconsidered. Таким образом, при наличии подтверждающей медицинской справки и если действительно будет установлено - как и утверждалось потерпевшим, - что причиной аварии был эпилептический припадок, его дело должно быть пересмотрено.
When interrogated, Şahide Goekce said that she had suffered an epileptic fit and bouts of depression and denied that Mustafa Goekce had threatened to kill her. На допросе Шахида Гёкче заявила, что у нее случился эпилептический припадок и приступ депрессии, и отрицала, что Мустафа Гёкче угрожал убить ее.
There's loads of them... having some kind of sponsored epileptic fit Это что, коллективный эпилептический припадок?
The Government adds that in 1998 the two above-mentioned individuals claimed that the person driving the vehicle at the time of the accident, Mr. Joseph Houeiss, had suffered a shock that induced a nervous fit. Правительство добавляет, что в 1998 году оба вышеупомянутых лица заявили, что сидевший за рулем в момент аварии г-н Йозеф Уэйс испытал шок, спровоцировавший эпилептический припадок.
Last evening, you went into a... a spell, or a fit of a kind, unlike previously. Прошлым вечером ты впала в... какой-то транс или припадок, не как в прошлый раз.
Once she stopped throwing a fit, she was having a blast and now she loves being pulled around by shopping carts. Когда у нее закончился припадок, она это даже полюбила, и теперь она обожает кататься по полу за тележкой.
Now, let's finish you up... before Alec has a fit. Давай закончим с тобой, пока у Алека не случился припадок.
She had a fit and stopped breathing. У нее случился припадок и она перестала дышать.
My old mother would have a fit if she knew. У моей матушки припадок случился бы, если бы она узнала.
After I have an epileptic fit. До этого у меня припадок эпилепсии будет.
She get a fit? У нее припадок начинается?
And thus awhile the fit will work on him. Anon, his silence will sit drooping. Когда пройдет припадок, он опять придет в себя и станет тих, как голубь.
I guess she had a fit of hysteria. Предполагаю, что у неё был истерический припадок.