| If she couldn't obey, she's finished. | Если он не смог подчиниться, С ними покончено. |
| Your mission doesn't end because I'm finished, Daniel. | Твое задание не заканчивается оттого, что покончено со мной. |
| But now all are finished | Но теперь со всем этим покончено. |
| Finished exams, studies, finished cutting classes, finished professors. | Покончено с экзаменами, покончено с обучением, с занятиями, покончено с преподавателями... |
| You're finished, Brigade Leader, finished! | С вами покончено, бригадный командир! |
| Okay, he's finished. | Хорошо, с ним покончено. |
| The mudslinging's finished. | С поливанием грязью покончено. |
| Our country is finished. | С нашей страной покончено. |
| I thought I was finished with all this. | Думал, с этим покончено. |
| He's finished now. | Теперь с ним покончено. |
| I thought that was finished. | Я думала с этим покончено. |
| Then... the Teen Titans are finished? | Тогда с Титанами, покончено? |
| Okay, ice cream's finished. | Ладно, с мороженным покончено. |
| Listen, that's all finished with, that. | Слушай, с этим покончено. |
| The Beatsie Boys are finished. | С "Битси Бойз" покончено. |
| Kenneth parcell is finished. | С Кеннетом Парселлом покончено. |
| But it's finished now. | Но теперь с этим покончено. |
| Our marriage is finished! | С нашем браком покончено! |
| ~ I'm finished with it, Jonathan. | С этим покончено, Джонатан. |
| But that's finished now. | Но с этим уже покончено. |
| But Keller Zabel as an independent investment bank is essentially finished. | С "Келлер и Зейбел", как с независимым инвестиционным банком, покончено. |
| When you do, please inform 711 that his precious Mr. Culpepper is finished. | Сообщи 711-ому, что с его драгоценным мистером Калпеппером покончено. |
| You set many accounts, and still not finished with the fascists. | Ведь с фашистами еще не покончено. |
| You said their witch-hunt was finished, but they're still after me. | Сказал, что с охотой на ведьм покончено, но они все еще у меня на хвосте. |
| I'm finished with tears forever. | С плачем покончено навсегда. |