Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Покончено

Примеры в контексте "Finished - Покончено"

Примеры: Finished - Покончено
It's risky, bit if I pull it off, Pervillard's finished. Это рискованно, но если мне удастся с Первиларом покончено!
'Cause if she doesn't wake up... you and Alex... you're finished here. Потому что если она не проснется... ты и Алекс... с вами будет покончено.
Even so, however, vigilance was needed since colonialism was still alive and was not yet finished. Но при этом оратор призывает проявлять бдительность, так как колониализм еще жив и с ним еще не покончено.
So if we're finished with this mushy stuff, we need to come up with a plan before Varus and his crew regroup and come after us. Если с этой мутной фигней покончено, нам нужно придумать план, Прежде чем Варус и его люди очухаются и придут за нами.
I mean, she's finished now, isn't she? То есть, с ней уже покончено, не так ли?
All this is over, The Network is finished and now you come along and you say that they're after us? Все закончилось, с Сетью покончено, а теперь появляешься ты и говоришь, что они за нами охотятся?
You are, all of you, this whole crew, as of right now finished! Со всеми вами, со всей этой командой покончено!
Finished with the sweeping over the centuries as in the past. Покончено с видением сквозь столетия, как это было в прошлом.
Finished playing the part of the American citizen, I see. Вижу, с игрой в гражданина США покончено.
You said AC-12 were finished. Ты сказал, что с АС-12 покончено.
Tell Spirit it's finished. Скажи духу, что с ней покончено.
Because we have finished with oppression and tyranny С угнетением и тиранией покончено.
I'm finished because of her. С этим покончено благодаря ей.
You think I'm finished? Думаешь, со мной покончено?
Robin Hood is finished! С Робином Гудом покончено!
But it's finished. Но с этим покончено.
You're all finished. С вами со всеми покончено.
I thought it was finished. Я думал, что с ней уже покончено
No, that's finished. Нет, с этим покончено
He's finished now. еперь с ним покончено.
His movement is finished. С его движением покончено.
We're finished with the lice. Хватит... Со вшами покончено.
I am finished with that life. С той жизнью покончено.
Mary Sibley is finished. С Мэри Сибли покончено.
And the Nimons are finished. И с Нимонами тоже покончено.