| You told Mews to eat the celery with his fingers. | Ты же сказал Мьюзу, что сельдерей нужно есть руками. |
| We'll eat with our fingers by the fire. | Мы будем есть руками, сидя у костра. |
| You, boy, get those grubby fingers off my Ming vase. | Эй, мальчик, не трогай грязными руками вазу эпохи Мин. |
| It's all right, you can use your fingers. | Все в порядке, ты можешь взять его руками. |
| Better than eating with your fingers. | Видно, что руками ты не ешь! |
| What have you done to your fingers? | А что у тебя с руками? |
| I've tried talking to him, but he basically puts his fingers in his ears and starts singing. | Я пытался поговорить с ним, но он только закрывает руками уши и начинает петь. |
| Schmaltz herring is eaten like this, with your fingers. | Жирную сельдь нужно есть вот так, руками. |
| I had 10 kilos of hair on my head, and special contact lenses and a manicure that prevented me from eating with my fingers, and gaffer tape around my waist and high clogs so I couldn't walk easily . | У меня была причёска, которая весила десять килограмм, специальные контактные линзы, маникюр, не дававший есть руками, широкая лента вокруг талии и высокие башмаки, в которых было очень трудно ходить». |
| Not with your fingers, Spangler! | Не руками, Спенглер! |
| Please don't use your fingers. | Пожалуйста, не бери руками. |
| She uses her fingers at home. | Дома она ест руками. |
| Right in there with her fingers. | Вот прям так, руками. |
| We'll eat with our fingers. | Будем, есть руками. |
| You should feel the dough by fingers. | Вы должны чувствовать руками. |
| Henry, don't eat with your fingers. | Генри, не ешь руками. |
| On the Sub-Continent, they eat everything with their fingers. | На субконтинете они всё едят руками. |
| "She threw herself into her work," happy that it was something you could actually grasp between your fingers. | Она с упоением работала, наслаждаясь тем, что результаты её работы можно пощупать руками. |
| A determined captive can kick through plasterboard, but he can't bite through steel bars or pry out screws with his fingers. | Решительно настроенный пленник в принципе может прободать дыру в гипсокартоне, но ему вряд ли светит перегрызть стальной швеллер или выкрутить шурупы голыми руками. |
| ten fingers literally clothe and feed and shelter us. | Когда я вот этими руками буквально кормлю, одеваю, оберегаю нас как могу. |
| The h, j, k and l keys are handy because once you're comfortable with them, you'll be able to move around in the file without moving your fingers from the home keyboard row. | Клавиши h, j, k и l предпочтительнее, так как освоившись с ними вы сможете перемещаться по файлу не размахивая руками над клавиатурой. |
| Do you have silk, please, for my fingers? | Вы займётесь моими руками? -Конечно. |
| IT'LL HAVE TO BE FINGERS, I'M AFRAID, BUT I ALWAYS THINK IT ADDS TO IT, DON'T YOU? | Боюсь, есть придется руками, но так ведь даже вкуснее, да? |
| Nip off with fingers, both hands. | Возьми его пальцами, двумя руками. |
| Put my hands to my face, smelled the smoke on my fingers. | Я закрыл лицо руками и почувствовал запах табака. |