| We're meant to be filming this pilot tomorrow | Завтра мы должны были снимать пилот, | 
| Are you still filming, Daddy? | Ты же продолжаешь снимать, папа? | 
| I took a look at this case, and I don't see anything worth filming. | Я взглянул на это дело, и не увидел ничего, что стоило бы снимать. | 
| Buzz, get in here and start filming! | Базз, заходи и начинай снимать. | 
| The CNN crew began filming the events from a distance, but were quickly intercepted by military police, who detained the journalists and confiscated their equipment. | Операторы CNN начали снимать происходящее со значительного расстояния, но военная полиция быстро прервала эту съёмку, задержала журналистов и конфисковала их аппаратуру. | 
| In 2015, producer/director Dorsay Alavi began filming a documentary about the life of Wayne Shorter called Wayne Shorter: Zero Gravity. | В 2015 году продюсер и режиссер Дорсай Алави начал снимать документальный фильм о жизни Уэйна Шортера под названием Wayne Shorter: Zero Gravity. | 
| In June 2015, after the family had finished filming their movie Josephine, Joey was not feeling well again and sought medical advice. | В июне 2015 года, после того, как семья закончила снимать свой фильм «Джозефина», Джоуи снова почувствовала себя плохо и обратилась за медицинской помощью. | 
| With the series order, the rest of the first season was set to start filming in August 2016, also in Vancouver. | Когда сериал был заказан, остальные семь эпизодов первого сезона начали снимать в августе 2016 года также в Ванкувере. | 
| At the end of 2017, Andrey began filming the joint sketches with actress Lily Abramova, who played the role of his mother. | В конце 2017 года Андрей начал снимать совместные вайны с актрисой Лилией Абрамовой, которая играла роль его мамы. | 
| We will be filming deer, right? | Мы будем снимать оленей, да? | 
| I stopped filming when I realized it was a personal conversation. | Я перестал снимать, когда понял, что это личный разговор | 
| The Discovery Channel's filming it! | А канал Дискавери будет снимать это! | 
| I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... | Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что... | 
| What have you got him filming for? | Зачем ты заставил его снимать это? | 
| You love filming people, don't you? | Ты же любишь снимать людей, правда? | 
| I'm in this movie which has filming locations in China. | Я занята в фильме, некоторые сцены будут снимать в Китае. | 
| We're just a couple minutes away from filming. | Просто мы уже почти начинаем снимать фильм. | 
| We are not filming a sequel here, weirdoes. | Мы не собираемся тут снимать продолжение, чокнутые. | 
| Police reportedly used excessive force to prevent journalists from reporting or filming politically sensitive events such as opposition party rallies. | По имеющимся сведениям, сотрудники полиции применяли чрезмерную силу, пытаясь помешать журналистам снимать репортажи о политически острых событиях, таких как митинги оппозиции. | 
| With the introduction of talking pictures, in 1927, studios immediately began filming acts from the stage. | С появлением кино в 1927 году студии сразу же начали снимать небольшие эпизоды в данном жанре. | 
| They've offered some publicity so we are supporting their filming. | Взамен на рекламу мы разрешили снимать. | 
| We're coming back and filming in two weeks, you know. | Мы вернёмся и начнём снимать через 2 недели, ты знаешь. | 
| She asked the delegation to comment on specific occasions when the police had arrested journalists and prevented news teams from filming visits by national Chinese leaders. | Оратор просит делегацию прокомментировать конкретные случаи, в которых полиция арестовывала журналистов и препятствовала новостным каналам снимать репортажи о визитах национальных китайских лидеров. | 
| "Enrique Goded continues filming with the same passion" | Энрике Годед продолжает снимать фильмы с той же страстью. | 
| came filming, that you were my son. | пришли меня снимать, что ты мой сын. |