Английский - русский
Перевод слова Filming
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Filming - Снимать"

Примеры: Filming - Снимать
We're meant to be filming this pilot tomorrow Завтра мы должны были снимать пилот,
Are you still filming, Daddy? Ты же продолжаешь снимать, папа?
I took a look at this case, and I don't see anything worth filming. Я взглянул на это дело, и не увидел ничего, что стоило бы снимать.
Buzz, get in here and start filming! Базз, заходи и начинай снимать.
The CNN crew began filming the events from a distance, but were quickly intercepted by military police, who detained the journalists and confiscated their equipment. Операторы CNN начали снимать происходящее со значительного расстояния, но военная полиция быстро прервала эту съёмку, задержала журналистов и конфисковала их аппаратуру.
In 2015, producer/director Dorsay Alavi began filming a documentary about the life of Wayne Shorter called Wayne Shorter: Zero Gravity. В 2015 году продюсер и режиссер Дорсай Алави начал снимать документальный фильм о жизни Уэйна Шортера под названием Wayne Shorter: Zero Gravity.
In June 2015, after the family had finished filming their movie Josephine, Joey was not feeling well again and sought medical advice. В июне 2015 года, после того, как семья закончила снимать свой фильм «Джозефина», Джоуи снова почувствовала себя плохо и обратилась за медицинской помощью.
With the series order, the rest of the first season was set to start filming in August 2016, also in Vancouver. Когда сериал был заказан, остальные семь эпизодов первого сезона начали снимать в августе 2016 года также в Ванкувере.
At the end of 2017, Andrey began filming the joint sketches with actress Lily Abramova, who played the role of his mother. В конце 2017 года Андрей начал снимать совместные вайны с актрисой Лилией Абрамовой, которая играла роль его мамы.
We will be filming deer, right? Мы будем снимать оленей, да?
I stopped filming when I realized it was a personal conversation. Я перестал снимать, когда понял, что это личный разговор
The Discovery Channel's filming it! А канал Дискавери будет снимать это!
I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что...
What have you got him filming for? Зачем ты заставил его снимать это?
You love filming people, don't you? Ты же любишь снимать людей, правда?
I'm in this movie which has filming locations in China. Я занята в фильме, некоторые сцены будут снимать в Китае.
We're just a couple minutes away from filming. Просто мы уже почти начинаем снимать фильм.
We are not filming a sequel here, weirdoes. Мы не собираемся тут снимать продолжение, чокнутые.
Police reportedly used excessive force to prevent journalists from reporting or filming politically sensitive events such as opposition party rallies. По имеющимся сведениям, сотрудники полиции применяли чрезмерную силу, пытаясь помешать журналистам снимать репортажи о политически острых событиях, таких как митинги оппозиции.
With the introduction of talking pictures, in 1927, studios immediately began filming acts from the stage. С появлением кино в 1927 году студии сразу же начали снимать небольшие эпизоды в данном жанре.
They've offered some publicity so we are supporting their filming. Взамен на рекламу мы разрешили снимать.
We're coming back and filming in two weeks, you know. Мы вернёмся и начнём снимать через 2 недели, ты знаешь.
She asked the delegation to comment on specific occasions when the police had arrested journalists and prevented news teams from filming visits by national Chinese leaders. Оратор просит делегацию прокомментировать конкретные случаи, в которых полиция арестовывала журналистов и препятствовала новостным каналам снимать репортажи о визитах национальных китайских лидеров.
"Enrique Goded continues filming with the same passion" Энрике Годед продолжает снимать фильмы с той же страстью.
came filming, that you were my son. пришли меня снимать, что ты мой сын.