Английский - русский
Перевод слова Filming

Перевод filming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Съёмка (примеров 16)
In late April, filming began in Cuba's capital city, Havana. В конце апреля съёмка началась в Гаване.
On October 6, 2010, local press reported that filming of the second episode was underway in Binghamton, New York. 6 октября 2010 года местная пресса сообщила, что съёмка второго эпизода происходила в Бингхэмтоне, штат Нью-Йорк.
This video also had many scenes and different cube designs cut from it, as the filming was cut short due to time constrains. В клипе также было много сцен и разных кубических проектов, которые впоследствии были вырезаны, поскольку съёмка была прервана из-за временных ограничений.
The crew was scheduled to film scenes with Kiefer Sutherland at the Marine Corps Air Station El Toro on Monday October 22, 2007; however, filming was canceled for health reasons due to raging wildfires in the area. Команда, как намечали, снимет сцены с Кифером Сазерлендом на Аэродроме Корпуса морской пехоты в Эль Торо в понедельник 22 октября 2007 года; однако, съёмка была отменена по медицинским причинам из-за бушующих пожаров в той области.
Location shooting at Amber Fort in Jaipur was also interrupted when several onlookers were injured and the Rajasthan High Court ordered a halt to filming. Съёмка на местности в Форте Амбер в Джайпуре также была прервана, когда несколько зрителей получили ранения, и Верховный суд Раджастхана приказал остановить работу.
Больше примеров...
Снимать (примеров 149)
He stopped filming after he divorced your mother После развода твоих родителей, он прекратил снимать.
I took a look at this case, and I don't see anything worth filming. Я взглянул на это дело, и не увидел ничего, что стоило бы снимать.
The whole plan is for him to pretend like he has amnesia, while Amy takes the driver's camera onto the ship and starts filming herself. Весь план для него состоял в том, что он притворится, что у него амнезия, пока Эми берет камеру водителя и начинает снимать себя на корабле.
Filming isn't allowed in here. Ведь знаете, что здесь нельзя снимать.
So you guys keep filming. Итак, ребята, продолжайте снимать.
Больше примеров...
Снимал (примеров 60)
Suffered some emotional issues from stuff he saw while filming in war zones. У него были эмоциональные проблемы из-за того, что он снимал в зоне боевых действий.
I remember you filming a lot and I wondered if I could look at it. Я помню, что ты много снимал и я бы хотела взглянуть на оригинал
Each time, he's filming Каждый раз снимал он.
He was one of the progenitors of film and photographic depictions of Vladimir Lenin, filming Lenin in the eighth and ninth congresses of the Russian Communist Party in 1919 and 1920, and during the second and third congresses of the Comintern, in 1920 and 1921. Стал одним из создателей кино- и фотоленинианы (снимал В. И. Ленина на восьмом и девятом съездах РКП(б) в 1919-1920 годах; во время работы второго и третьего конгрессов Коминтерна, в 1920-1921 гг.).
Jarreth Merz: Filming democracy in Ghana Джаррет Мерц: Как я снимал фильм о демократии вГане
Больше примеров...
Снимает (примеров 55)
My clock's running slow... compared to the cameraman on the ground who's filming me. Мои часы будут идти медленнее, чем у оператора который меня снимает.
No, she's not filming The Hobbit. Нет, "Хоббита" она там не снимает.
Why is that man filming us? Почему этот мужчина снимает нас?
Maybe he is filming us. Может быть он снимает нас
Matt Garetty is filming for the talent show. Мэтт Гаретти снимает школьный концерт.
Больше примеров...
Снимали (примеров 55)
When we were filming this film, I could add something in the script and the music. Когда мы снимали этот фильм, я смог добавить кое-что в сценарий и в музыкальное оформление.
The guy we were filming... Парень, которого мы снимали...
Four members of the human rights organization Memorial were detained on 17 June in Chechnya, while filming a building thought to have been used as a secret detention centre. 17 июня в Чечне задержали четырёх сотрудников правозащитного общества «Мемориал». Они снимали на видео здание, предположительно служившее тайным местом заключения.
Wait, so they were filming all the time, even when we didn't know it? Подождите, они что постоянно нас снимали, даже, когда мы не знали?
Filming took place in two stages: from July 1, they filmed in pavilions and the summer outdoor scenery, in November - shooting of space and landing of cosmonauts in the taiga. Съёмки фильма прошли в два этапа: с 1 июля снимали в павильонах и на летней натуре, в ноябре - съёмки космоса и приземление космонавтов в тайге.
Больше примеров...
Снимаешь (примеров 31)
Why didn't you tell me you were filming in my room? Почему ты не сказал мне, что ты снимаешь в моей комнате?
Are you filming me right now? Ты меня прямо сейчас снимаешь?
Why are you filming? Зачем ты это снимаешь?
Are you filming me? Ты что, снимаешь меня?
Are you filming this, Richie? No. Ты снимаешь на мобильник, Ритчи?
Больше примеров...
Снимаете (примеров 28)
You see, the super volcano that we're standing above is actually 100 times larger than the one that you are filming currently. Понимаете, супервулкан, над которым мы стоим, на самом деле в сто раз больше, чем тот, который вы сейчас снимаете.
And you were filming for some TV show or something? И вы снимаете для какого-то ТВ-шоу или чего-то подобного?
Why are you filming all this? Зачем вы все это снимаете?
Are you filming now? Вы что сейчас снимаете?
What are you filming midgets for? Для чего лилипутов снимаете?
Больше примеров...
Фильм (примеров 99)
The filming was completed in 31 days. Фильм был снят за 31 день.
I decided that I'd continue filming and make another movie. Я решил, что продолжу съёмки и сделаю еще один фильм.
So, I couldn't ride when I was filming that. Поэтому я не катался пока снимали этот фильм.
there filming at the amusement park this Sunday? Извините, в это воскресение в парке будут снимать фильм?
McGarvey himself decided to shoot the film as if it were only 2D, because he dislikes working with 3D filming equipment and the experience of watching 3D films in theatres. Макгарви решил снимать фильм как если бы он был только в 2D, поскольку ему не нравится работать с оборудованием для съёмок 3D фильмов и ощущения при просмотре их в кинотеатрах.
Больше примеров...
Снимая (примеров 21)
This one was taken at the exact moment I was down there filming those sharks. Она была сделана точно в тот момент, когда я находился внизу, снимая тех самых акул.
Onboard cameras filming Ham's reaction to weightlessness showed a surprising amount of dust and debris floating around inside the capsule during apogee. Бортовые камеры, снимая реакцию Хэма на невесомость, показали удивительно большое количество пыли и крошек, плавающих в невесомости внутри капсулы во время прохождения точки апогея.
While still a student at the University of Cape Town, where he studied anthropology, Stanley worked for the archival department of the South African College of Music, filming tribal dance and initiation rituals. Будучи студентом Университета Кейптауна, где он изучал антропологию, Стэнли работал в архивном отделе Южноафриканского музыкального колледжа, снимая племенные танцы и ритуалы посвящения.
According to the Government, these groups exploited children for political gain and for media purposes, inter alia, by filming children in emotional yet staged scenes attributing violations to Government forces. Согласно заявлениям правительства, эти группировки эксплуатируют детей ради политической выгоды и в интересах средств массовой информации, в том числе снимая на кинопленку инсценированные сцены с участием детей, находящихся в состоянии эмоционального возбуждения, и приписывая нарушения правительственным силам.
After being voted into the Top 3, Allen returned to Arkansas, filming the hometown material needed for the next two American Idol episodes. После голосования в Топ-З Аллен вернулся в Арканзас, снимая виды родного города, необходимые ему для следующих двух эпизодов American Idol.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 30)
Silver, who will produce the sequel, stated that he hoped it would begin filming in the fall, and that there may be more sequels. Сильвер, который будет продюсировать сиквел, заявил, что надеется, что он начнет сниматься в эту осень, и что может быть больше продолжений.
She won't do any more filming. Она больше не будет сниматься.
You're filming here. Ты будешь сниматься здесь.
Filming dates for the new series were announced on 11 November 2011, along with confirmation that the series would again be shot at Shepperton Studios in front of an audience. 11 ноября 2011 года были объявлены даты начала и завершения съёмочного периода, а также подтверждено, что все эпизоды будут сниматься в помещениях Shepperton Studios в присутствии зрителей.
Filming the movie with Antonioni. Она будет сниматься у Антониони.
Больше примеров...
Снимала (примеров 11)
She was filming me for a documentary. Она снимала меня для своего документального фильма.
Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта.
Actually, your camera was filming, but you weren't. На самом деле, ваша камера снимала, но не вы.
BROOKLYN: I told you... I didn't see anything, and I wasn't filming when the shots were fired. Я уже сказала... я ничего не видела, и я не снимала, когда началась стрельба.
She was filming herself, and she tripped. Она снимала себя на камеру и споткнулась.
Больше примеров...
Снимался (примеров 17)
In subsequent years, Aristarch Livanov lot of filming, and very often he'd ever play the role of the White Guards, or foreigners. В последующие годы Аристарх Ливанов много снимался, и очень часто ему доводилось играть роли белогвардейцев либо иностранцев.
Cochran came to my dressing room while I was filming my show. Кокран пришел в мой трейлер, пока я снимался.
And at the same time I was filming "Soldier of Orange" along with all well-known actors, the very first Dutch film with a big budget. И в то же время я снимался для "Оранжевого солдата", где меня окружали известные актеры. Это был самый первый голландский фильм с огромным по тем временам бюджетом.
During the tour you learn about how the film is pidbyralys actors, visit the filming location in the city of Lviv. Во время экскурсии Ты узнаешь о том как снимался фильм, подбирались актеры, посетишь места съемок фильма в городе Льва.
Ilievski is filming a TV series to be broadcast in September. Власко снимался в телесериале, трансляция которого пройдет в сентябре.
Больше примеров...
Киносъемки (примеров 13)
Participants in such procedures are informed of any filming or video recording from the outset. Участникам следственных действий сообщается о применении киносъемки, видеозаписи до начала таких действий.
Barbara Majerus heads this WDL subsidiary, which nowadays uses four non-rigid airships - so-called blimps - that carry advertising to dizzy heights (and are also used for filming) around the globe. Управляющий директор Барбара Майерус руководит дочерней компанией «ВДЛ», в распоряжении которой находятся четыре дирижабля мягкой системы, так называемых блимпа (blimp). Дирижабли летают по всему миру, распространяя рекламу и совершая киносъемки с воздуха.
The State party's consent to filming was therefore one possible subject for inclusion in the guidelines. Поэтому вопрос о согласии государства-участника на проведение киносъемки является одной из возможных тем, которые могут охватываться руководящими принципами.
He was therefore against giving States parties the right to veto filming of the proceedings. Поэтому он выступает против предоставления государствам-участникам права вето в отношении осуществления киносъемки заседаний.
The process of filming or video recording and subsequent screening during investigation, presentation of the case after a pre-trial inquiry or court hearings is governed by rules prescribed in article 85-1 of the Code of Criminal Procedure. Процессуальное оформление применения киносъемки, видеозаписи и демонстрации киносъемки, видеозаписи при проведении следственных действий, предъявлении материалов дела в связи с окончанием досудебного расследования, а также во время судебного рассмотрения проводится в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 85-1 УПКУ.
Больше примеров...
На съемках (примеров 13)
He's filming in Nova Scotia. Но он на съемках в Новой Шотландии, так что...
I was here filming. Я был здесь на съемках.
I'm filming right now. Я сейчас на съемках.
Brooker became engaged to former Blue Peter presenter Konnie Huq after dating for nine months, having met while filming an episode of Screenwipe. Брукер сделал предложение бывшей ведущей Blue Peter Конни Хак через девять месяцев после того, как они познакомились на съемках одной из серий Screenwipe.
By March 2004, I was in Hawaii filming the pilot of "Lost." Уже в марте 2004-го я была на Гавайях на съемках пилотной серии "Лоста".
Больше примеров...
Киносъёмка (примеров 2)
High-speed filming shows what happens next to these airborne hamburgers. Высокоскоростная киносъёмка показывает, что происходит дальше с этими несущимися по воздуху гамбургерами.
I know no other way to survive without filming. Я не знаю другого пути для этого, только киносъёмка.
Больше примеров...