Английский - русский
Перевод слова Filming

Перевод filming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Съёмка (примеров 16)
Underwater filming is risky, but these risks are nothing compared to those faced daily by the compressor divers. Подводная съёмка - рискованное дело, но это ничто по сравнению с тем риском, который ежедневно испытывают ныряльщики.
On October 6, 2010, local press reported that filming of the second episode was underway in Binghamton, New York. 6 октября 2010 года местная пресса сообщила, что съёмка второго эпизода происходила в Бингхэмтоне, штат Нью-Йорк.
After days of climbing and finding the peaks hidden by fog, filming the summits is looking increasingly impossible. После дней лазания и поисков вершин, скрытых в тумане, съёмка горных пиков начинает казаться всё более нереальной.
We're in the middle of filming. У нас тут съёмка.
Additional filming was set to take place in Mexico, which was believed to depict the Triple Frontier area bordering Brazil, Argentina, and Paraguay. Дополнительно предполагалось, что съёмка состоится в Мексике, по слухам, чтобы изобразить область Тройной границы, граничащую с Бразилией, Аргентиной и Парагвой.
Больше примеров...
Снимать (примеров 149)
I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.
They began filming on a vacant lot near Georgia Street in downtown Los Angeles. Они начали снимать на пустыре рядом с улицей Джорджия в центре Лос-Анджелеса.
Stop filming me all the time. Перестань постоянно меня снимать.
Why are you always filming? Зачем снимать всё время?
Bruckheimer explained the following June that he wanted to wait before hiring a director, until Newell completed Prince of Persia, and until Depp finished filming Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides. Но в июне того же года Брукхаймер, продюсер фильма, объяснил, что хочет нанять режиссёра только после того, как Ньюэлл закончит снимать Принца Персии, а Депп - съёмки в четвёртой части «Пиратов Карибского моря».
Больше примеров...
Снимал (примеров 60)
He was filming the event, so it suggests he likes to keep a distance between himself and the others. Он снимал вечеринку, это предполагает, что он любит держать дистанцию между собой и окружающими.
They met Alain Delon, who was filming a movie in Belgrade. Они встретили Алена Делона, который снимал фильм в Белграде.
I spent the last week filming time capsules about people's futures and now it looks like I don't have one. Я всю неделю снимал сюжеты о будущем, но, похоже, у меня его нет.
Babe, wait, have you been filming me this whole time? Милый, стой, ты что снимал меня всё это время?
He was filming snail shells with a video cam. Он снимал улитку видеокамерой.
Больше примеров...
Снимает (примеров 55)
At times, I even thought maybe he was filming it for someone else. Одно время я даже думал, может, он снимает их для кого-то другого.
I hope nobody's filming this. Надеюсь, меня никто не снимает.
You've no idea who's filming and how? И вы не знаете, кто это снимает?
I'd noticed that he was filming everything Mumbling to himself, but so what? Я давно заметил что он что-то всё снимает, бормочет что-то, а чего?
He is filming a little commercial in his helicopter, he's hovering, and when he sees Mary, the movements of the helicopter would represent the great moves of the Passion according to Matthew. Будет человек с видеокамерой, прибывший от телевидения, который снимает маленький коммерческий фильм со своего вертолета, который парит, и, который...
Больше примеров...
Снимали (примеров 55)
You've been filming a woman in her own flat. Вы снимали женщину в ее квартире.
It is reported that they were arrested in relation to the filming of the September protest and the testimonies provided to the foreign media. Сообщается, что они были арестованы в связи с тем, что снимали на видеопленку протестные акции в сентябре и полученные свидетельства передавали иностранным средствам массовой информации.
When she heard we were filming a school lunch, she started sending her mother pictures of what her school lunch looked like. Когда она узнала, что мы снимали школьный ланч, она стала слать своей маме фотографии ее школьного обеда.
When I heard that this was happening, and I can see all the location signs around the BBC buildings where you are filming it, I was thinking, how do you make fiction about BBC management funnier than what actually happens? Когда я услышал что это произошло я смог увидеть все признаки расположения вокруг здания ВВС где вы снимали его, и я подумал как можно придумать что-то про начальство ВВС смешнее, чем то, что происходит на самом деле?
in total, 21 ended up filming. В конечном итоге, снимали двадцать один.
Больше примеров...
Снимаешь (примеров 31)
You're in this scene, you're not just filming it. Ты участвуешь в этой сцене, не просто снимаешь её.
Teddy, are you filming my sports ticker? Тедди, ты снимаешь мой спортивный тикер?
You're filming, right? Ты ведь снимаешь, правильно?
Are you filming me? Ты что, снимаешь меня?
You realize you're just filming me? Ты осознаёшь, что просто снимаешь меня на камеру?
Больше примеров...
Снимаете (примеров 28)
Are you filming people going to the toilet? Снимаете, как люди ходят в туалет?
You see, the super volcano that we're standing above is actually 100 times larger than the one that you are filming currently. Понимаете, супервулкан, над которым мы стоим, на самом деле в сто раз больше, чем тот, который вы сейчас снимаете.
I saw you at work over here and I just want to find out what you're filming. Я видел вас из окна своего офиса и просто хотел спросить, что вы здесь снимаете.
Ahjussi, were you filming? Ачжоши, что вы снимаете?
Speaking about the battle sequence, Henwick said normally there's a lot of CG and you watch it on screen and you see a massive epic battle, but when you're filming it's all quite tame by comparison. Говоря о сцене битвы, Хенвик сказала: «Обычно там много компьютерной графики и вы смотрите это на экране и видите грандиозную эпичную битву, но когда вы снимаете, это всё незначительно.
Больше примеров...
Фильм (примеров 99)
Ryan Reynolds is filming some movie, he's far away from home, he's in some hotel and he gets back to his room... Райан Рейнолдс снимает какой-то фильм, он далеко от дома, в каком-нибудь отеле, и он возвращается в свой номер...
In keeping with the franchise's penchant for filming in "exotic" locations, such as Dubai and Rio de Janeiro, in January 2016 it was announced that Universal was seeking approval from the United States and Cuban governments to shoot part of the film in Cuba. В соответствии со склонностью франшизы для съёмок в «экзотических» местах, таких как Дубай и Рио-де-Жанейро, в январе 2016 года было объявлено, что Universal хочет добиться одобрения со стороны Соединённых Штатов и Кубинских правительств снимать фильм на Кубе.
On January 20, 2016, it was reported that Depp was again in early talks to star in the film, while Hanks' attachment was yet to be confirmed, and Smith had left due to scheduling conflicts filming Collateral Beauty. 20 января 2016 года было сообщено, что Депп снова на ранних переговорах снимался в фильме, в то время как привязанность Хэнкса еще не была подтверждена, и Смит ушел из-за конфликтов по планированию, снимающих фильм «Залог красавицы».
Perhaps I had stumbled onto the set of a cinema company filming a costume drama of some sort. Возможно, я наткнулась на съемочную площадку киностудии, снимающей какой-то исторический фильм.
Jarreth Merz: Filming democracy in Ghana Джаррет Мерц: Как я снимал фильм о демократии вГане
Больше примеров...
Снимая (примеров 21)
Sterling said she was out there all those afternoons filming this. Стерлинг сказала, что Рози проводила все дни, снимая это.
The Manakis brothers went around photographing and filming people. Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей.
It is produced by Carnival Films for BBC Two and BBC America with filming in Hungary and the United Kingdom. Компания Carnival Films разработала сериал для BBC Two и BBC America, снимая в Венгрии и Великобритании.
While still a student at the University of Cape Town, where he studied anthropology, Stanley worked for the archival department of the South African College of Music, filming tribal dance and initiation rituals. Будучи студентом Университета Кейптауна, где он изучал антропологию, Стэнли работал в архивном отделе Южноафриканского музыкального колледжа, снимая племенные танцы и ритуалы посвящения.
Wong was keen to experiment with "two crisscrossing stories in one movie" and worked spontaneously, filming at night what he had written that day. Таким образом Вонг хотел провести эксперимент и соединить две перекрещивающиеся истории в одном фильме, при этом работая спонтанно: снимая днем те сцены, которые были прописаны прошедшей ночью.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 30)
By July 2013, Duff had finished filming the independent film Flock of Dudes, which moved into post-production in August 2013. К июлю 2013 г. Дафф закончила сниматься в независимом фильме Flock of Dudes, релиз которого был назначен на 2014.
In December 2007, Witherspoon began working with Vince Vaughn, filming the holiday comedy Four Christmases, a story about a couple who must spend their Christmas Day trying to visit all four of their divorced parents. В декабре 2007 года Уизерспун начала сниматься в праздничной комедии «Четыре Рождества», истории о паре, которой приходится тратить своё Рождество на попытку посетить всех четырёх из разведенных родителей.
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера.
In April 2015, Marvel announced that Anthony and Joe Russo would direct both parts of Avengers: Infinity War, with back-to-back filming expected to begin in 2016. В апреле 2015 года Marvel объявил, что Энтони и Джо Руссо займутся режиссурой обеих частей «Войны бесконечности», причём обе картины будут сниматься параллельно в 2016 году.
Filming the movie with Antonioni. Она будет сниматься у Антониони.
Больше примеров...
Снимала (примеров 11)
She was filming me for a documentary. Она снимала меня для своего документального фильма.
Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта.
Actually, your camera was filming, but you weren't. На самом деле, ваша камера снимала, но не вы.
BROOKLYN: I told you... I didn't see anything, and I wasn't filming when the shots were fired. Я уже сказала... я ничего не видела, и я не снимала, когда началась стрельба.
There was a lady filming me the other night. Меня недавно какая-то женщина снимала.
Больше примеров...
Снимался (примеров 17)
In subsequent years, Aristarch Livanov lot of filming, and very often he'd ever play the role of the White Guards, or foreigners. В последующие годы Аристарх Ливанов много снимался, и очень часто ему доводилось играть роли белогвардейцев либо иностранцев.
On January 20, 2016, it was reported that Depp was again in early talks to star in the film, while Hanks' attachment was yet to be confirmed, and Smith had left due to scheduling conflicts filming Collateral Beauty. 20 января 2016 года было сообщено, что Депп снова на ранних переговорах снимался в фильме, в то время как привязанность Хэнкса еще не была подтверждена, и Смит ушел из-за конфликтов по планированию, снимающих фильм «Залог красавицы».
During the tour you learn about how the film is pidbyralys actors, visit the filming location in the city of Lviv. Во время экскурсии Ты узнаешь о том как снимался фильм, подбирались актеры, посетишь места съемок фильма в городе Льва.
Benioff finished his draft in October 2006 and Jackman stated there would be a year before shooting, as he was scheduled to start filming Australia during 2007. Бениофф закончил свою работу над фильмом в октябре 2006 года, а Джекман некоторое время не участвовал в создании фильма, поскольку снимался в драме 2007 года «Австралия».
Filming took place in the borough of Carnegie, Pennsylvania as well as Cranberry Township in October and November 2006. Фильм снимался в Карнеги, Пенсильвания, также как в Кренберри Тауншип, Батлер Конти, Пенсильвания, в октябре и ноябре 2006 года.
Больше примеров...
Киносъемки (примеров 13)
Ms. PROUVEZ (Secretary of the Committee) said that the Department of Public Information had informed her that any public meeting was open to the media for coverage, but it had not provided information on specific rules applicable to the filming of public proceedings. Г-жа ПРУВЕ (секретарь Комитета) говорит о том, что Департамент общественной информации проинформировал ее о том, что любые открытые заседания могут освещаться средствами массовой информации, однако он не представил информации о конкретных правилах относительно осуществления киносъемки на открытых заседаниях.
The CHAIRPERSON asked whether the Committee thought that the State party's consent to filming of the proceedings should be taken into account. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит Комитет высказать мнение о том, следует ли учитывать согласие государства-участника на проведение киносъемки заседаний.
Mr. O'FLAHERTY said that he, too, opposed giving States parties the right to veto filming of the proceedings; he therefore suggested that the reference to guidelines should be deleted from recommendation 5. Г-н О'ФЛАЭРТИ говорит о том, что он также возражает против предоставления государствам-участникам права вето в отношении осуществления киносъемки заседаний, и поэтому предлагает исключить из рекомендации 5 ссылку на руководящие принципы.
The process of filming or video recording and subsequent screening during investigation, presentation of the case after a pre-trial inquiry or court hearings is governed by rules prescribed in article 85-1 of the Code of Criminal Procedure. Процессуальное оформление применения киносъемки, видеозаписи и демонстрации киносъемки, видеозаписи при проведении следственных действий, предъявлении материалов дела в связи с окончанием досудебного расследования, а также во время судебного рассмотрения проводится в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 85-1 УПКУ.
Mr. SHEARER said that the reference to guidelines had not been intended to weaken the recommendation that filming should be permitted or to introduce the possibility of a veto by States parties. Г-н ШИРЕР говорит о том, что ссылка на руководящие принципы не направлена на ослабление рекомендации, разрешающей осуществление киносъемки, или предоставление государствам-участникам права вето.
Больше примеров...
На съемках (примеров 13)
You and I pretend that we met while filming a movie Called Space Attack. Мы притворяемся, что встретились на съемках фильма "Атака из космоса".
Marshall, remember when you said that I could observe filming one day before the shoot was over? Маршалл, помнишь, ты сказал, что я смогу провести день на съемках, пока они не закончились?
I was here filming. Я был здесь на съемках.
Was Austin filming last night? А вчера вечером Остин был на съемках?
At the time of the casting session, actor Hugh Laurie was in Namibia filming the movie Flight of the Phoenix. Во время периода кастинга актёр Хью Лори был в Намибии, на съемках фильма Полёт Феникса.
Больше примеров...
Киносъёмка (примеров 2)
High-speed filming shows what happens next to these airborne hamburgers. Высокоскоростная киносъёмка показывает, что происходит дальше с этими несущимися по воздуху гамбургерами.
I know no other way to survive without filming. Я не знаю другого пути для этого, только киносъёмка.
Больше примеров...