Английский - русский
Перевод слова Filming
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Filming - Снимать"

Примеры: Filming - Снимать
We will be filming, so please stand by. Мы собираемся снимать, так что, пожалуйста, постойте в сторонке.
Pohl started filming in 1980 and won various prizes for his work. Поль начал снимать короткометражные фильмы в 1980 году и выиграл различные призы за свои работы.
The camera began synching to her account right when she started filming. Камера начала синхронизацию с ее аккаунтом как только она начала снимать.
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit. Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит.
I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.
You never said anything about filming this. Вы не говорили, что будете это снимать.
It was like filming in a ghost country, actually. Это было как снимать в стране призраков, на самом деле.
It's better than filming at a studio. Это ж лучше, чем снимать в павильоне.
Jimmy told me you're going to be filming this epic, spielberg. Джимми сказал, ты тут будешь снимать, Спилберг.
Stop filming a good looking woman like me. Не надо снимать такую красавицу, как я.
Yesterday you promised me no more filming. Вчера ты обещал мне больше не снимать...
I thought we were the only ones filming. Я думал, только мы будем снимать.
I only started filming when I was inside. Снимать начал, зайдя в дом.
The best part is, we're filming in the desert outside of Vegas. Основную часть мы будем снимать в пустыне неподалёку от Вегаса.
I'm not interested in filming the violence and the weapons. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
I didn't stop Nina from filming you and I should have. Я не помешала Нине вас снимать, хотя должна была.
And l invite you to come inside to continue filming once we do. И я приглашаю вас войти с нами внутрь и продолжать снимать там фильм, после того, как мы это сделаем.
We start filming in a week. Мы начинаем снимать на следующей неделе.
On the morning of September 12, 1996, López began filming his final video diary entry. Утром 12 сентября 1996 года Лопес начал снимать заключительную запись в свой видео-дневник.
On July 30, 2018, Schwarzenegger officially began filming his scenes in Budapest. 30 июля 2018 года Шварценеггер официально начал снимать свои сцены в Будапеште.
They began filming on a vacant lot near Georgia Street in downtown Los Angeles. Они начали снимать на пустыре рядом с улицей Джорджия в центре Лос-Анджелеса.
The band began filming the video on January 5, 2008. Группа начала снимать видео 5 января 2008 года.
The series began filming in April 1957. Сериал начали снимать в апреле 1957 года.
In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders.
Marshall began filming after two weeks of preparation, which included watching the show's first season. Маршалл начал снимать после двух недель подготовок, которые включали просмотр первого сезона шоу.