We will be filming, so please stand by. |
Мы собираемся снимать, так что, пожалуйста, постойте в сторонке. |
Pohl started filming in 1980 and won various prizes for his work. |
Поль начал снимать короткометражные фильмы в 1980 году и выиграл различные призы за свои работы. |
The camera began synching to her account right when she started filming. |
Камера начала синхронизацию с ее аккаунтом как только она начала снимать. |
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit. |
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. |
I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. |
Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже. |
You never said anything about filming this. |
Вы не говорили, что будете это снимать. |
It was like filming in a ghost country, actually. |
Это было как снимать в стране призраков, на самом деле. |
It's better than filming at a studio. |
Это ж лучше, чем снимать в павильоне. |
Jimmy told me you're going to be filming this epic, spielberg. |
Джимми сказал, ты тут будешь снимать, Спилберг. |
Stop filming a good looking woman like me. |
Не надо снимать такую красавицу, как я. |
Yesterday you promised me no more filming. |
Вчера ты обещал мне больше не снимать... |
I thought we were the only ones filming. |
Я думал, только мы будем снимать. |
I only started filming when I was inside. |
Снимать начал, зайдя в дом. |
The best part is, we're filming in the desert outside of Vegas. |
Основную часть мы будем снимать в пустыне неподалёку от Вегаса. |
I'm not interested in filming the violence and the weapons. |
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. |
I didn't stop Nina from filming you and I should have. |
Я не помешала Нине вас снимать, хотя должна была. |
And l invite you to come inside to continue filming once we do. |
И я приглашаю вас войти с нами внутрь и продолжать снимать там фильм, после того, как мы это сделаем. |
We start filming in a week. |
Мы начинаем снимать на следующей неделе. |
On the morning of September 12, 1996, López began filming his final video diary entry. |
Утром 12 сентября 1996 года Лопес начал снимать заключительную запись в свой видео-дневник. |
On July 30, 2018, Schwarzenegger officially began filming his scenes in Budapest. |
30 июля 2018 года Шварценеггер официально начал снимать свои сцены в Будапеште. |
They began filming on a vacant lot near Georgia Street in downtown Los Angeles. |
Они начали снимать на пустыре рядом с улицей Джорджия в центре Лос-Анджелеса. |
The band began filming the video on January 5, 2008. |
Группа начала снимать видео 5 января 2008 года. |
The series began filming in April 1957. |
Сериал начали снимать в апреле 1957 года. |
In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. |
В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
Marshall began filming after two weeks of preparation, which included watching the show's first season. |
Маршалл начал снимать после двух недель подготовок, которые включали просмотр первого сезона шоу. |