| We will be filming, so please stand by. | Мы собираемся снимать, так что, пожалуйста, постойте в сторонке. |
| Pohl started filming in 1980 and won various prizes for his work. | Поль начал снимать короткометражные фильмы в 1980 году и выиграл различные призы за свои работы. |
| The camera began synching to her account right when she started filming. | Камера начала синхронизацию с ее аккаунтом как только она начала снимать. |
| After we finish filming here, we are planning to make a formal visit. | Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. |
| I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. | Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже. |
| You never said anything about filming this. | Вы не говорили, что будете это снимать. |
| It was like filming in a ghost country, actually. | Это было как снимать в стране призраков, на самом деле. |
| It's better than filming at a studio. | Это ж лучше, чем снимать в павильоне. |
| Jimmy told me you're going to be filming this epic, spielberg. | Джимми сказал, ты тут будешь снимать, Спилберг. |
| Stop filming a good looking woman like me. | Не надо снимать такую красавицу, как я. |
| Yesterday you promised me no more filming. | Вчера ты обещал мне больше не снимать... |
| I thought we were the only ones filming. | Я думал, только мы будем снимать. |
| I only started filming when I was inside. | Снимать начал, зайдя в дом. |
| The best part is, we're filming in the desert outside of Vegas. | Основную часть мы будем снимать в пустыне неподалёку от Вегаса. |
| I'm not interested in filming the violence and the weapons. | Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. |
| I didn't stop Nina from filming you and I should have. | Я не помешала Нине вас снимать, хотя должна была. |
| And l invite you to come inside to continue filming once we do. | И я приглашаю вас войти с нами внутрь и продолжать снимать там фильм, после того, как мы это сделаем. |
| We start filming in a week. | Мы начинаем снимать на следующей неделе. |
| On the morning of September 12, 1996, López began filming his final video diary entry. | Утром 12 сентября 1996 года Лопес начал снимать заключительную запись в свой видео-дневник. |
| On July 30, 2018, Schwarzenegger officially began filming his scenes in Budapest. | 30 июля 2018 года Шварценеггер официально начал снимать свои сцены в Будапеште. |
| They began filming on a vacant lot near Georgia Street in downtown Los Angeles. | Они начали снимать на пустыре рядом с улицей Джорджия в центре Лос-Анджелеса. |
| The band began filming the video on January 5, 2008. | Группа начала снимать видео 5 января 2008 года. |
| The series began filming in April 1957. | Сериал начали снимать в апреле 1957 года. |
| In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. | В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
| Marshall began filming after two weeks of preparation, which included watching the show's first season. | Маршалл начал снимать после двух недель подготовок, которые включали просмотр первого сезона шоу. |