He's filming in Nova Scotia. |
Но он на съемках в Новой Шотландии, так что... |
You and I pretend that we met while filming a movie Called Space Attack. |
Мы притворяемся, что встретились на съемках фильма "Атака из космоса". |
Marshall, remember when you said that I could observe filming one day before the shoot was over? |
Маршалл, помнишь, ты сказал, что я смогу провести день на съемках, пока они не закончились? |
I was here filming. |
Я был здесь на съемках. |
Was Austin filming last night? |
А вчера вечером Остин был на съемках? |
I'm filming right now. |
Я сейчас на съемках. |
Since June 4, 2000, Amis has been married to Canadian film director James Cameron, whom she met while filming Titanic. |
С 4 июня 2000 года Эмис замужем за режиссёром Джеймсом Кэмероном, с которым они познакомились на съемках фильма «Титаник». |
Brooker became engaged to former Blue Peter presenter Konnie Huq after dating for nine months, having met while filming an episode of Screenwipe. |
Брукер сделал предложение бывшей ведущей Blue Peter Конни Хак через девять месяцев после того, как они познакомились на съемках одной из серий Screenwipe. |
At the time of the casting session, actor Hugh Laurie was in Namibia filming the movie Flight of the Phoenix. |
Во время периода кастинга актёр Хью Лори был в Намибии, на съемках фильма Полёт Феникса. |
What? are we filming Petticoat Government? |
Что? Мы на съемках бабьего царства? |
He wasn't that friendly during filming? |
На съемках он с вами не общался? |
By March 2004, I was in Hawaii filming the pilot of "Lost." |
Уже в марте 2004-го я была на Гавайях на съемках пилотной серии "Лоста". |
Andy is one of the few starring characters not to appear in every episode, as he was absent for a multi-episode arc in season six while Pratt was filming Guardians of the Galaxy. |
Энди - один из немногих главных героев сериала, кто не появлялся в каждой серии, он отсутствовал на протяжении нескольких серий шестого сезона, так как Крис Прэтт был занят на съемках фильма «Стражи Галактики». |