Английский - русский
Перевод слова Filming
Вариант перевода Снимаете

Примеры в контексте "Filming - Снимаете"

Примеры: Filming - Снимаете
I mean, like, you're here filming me, so... Вы вот снимаете меня, так что...
Why are you guys filming this? Почему вы, парни, это снимаете?
And thank you for not filming me with your phones tonight, И спасибо вам за то, что не снимаете меня сегодня на телефоны,
Why aren't you filming in the rain? Почему вы не снимаете под дождем?
She knew you were filming her because that's exactly what you'd arranged. Она знала, что Вы ее снимаете, потому что именно Вы были организатором.
Are you filming people going to the toilet? Снимаете, как люди ходят в туалет?
They didn't know you were filming them? Они не знают что вы их снимаете?
Did the Ashraf sisters know you were filming them? Сестры Ашраф знали, что вы их снимаете?
You see, the super volcano that we're standing above is actually 100 times larger than the one that you are filming currently. Понимаете, супервулкан, над которым мы стоим, на самом деле в сто раз больше, чем тот, который вы сейчас снимаете.
You don't know where you're filming? Вы не знаете, где снимаете?
Do you know what you're filming? Вы знаете, что вы снимаете?
I saw you at work over here and I just want to find out what you're filming. Я видел вас из окна своего офиса и просто хотел спросить, что вы здесь снимаете.
And you were filming for some TV show or something? И вы снимаете для какого-то ТВ-шоу или чего-то подобного?
You guys are filming people when they go to the bathroom now? А с каких пор вы снимаете людей, когда они ходят в туалет?
Well, this is the right address the girl on the phone said You need 50 lunches and said you're filming a movie here Ну, это - правильный адрес, девушка по телефону сказала, что вам нужно 50 обедов и добавила, что вы здесь снимаете кино.
Are you filming right now? Вы снимаете прямо сейчас?
Why are you filming all this? Зачем вы все это снимаете?
Ahjussi, were you filming? Ачжоши, что вы снимаете?
Are we still filming? Вы всё еще снимаете?
Are you filming now? Вы что сейчас снимаете?
Hold on, are you filming this? Постойте, вы снимаете?
Camera? Are you filming this? Камеру? Вы снимаете?
Why are you filming him? Зачем вы его снимаете?
Are you guys filming me? Вы меня снимаете, что ли?
What are yous filming, lads? Что снимаете, парни?