Английский - русский
Перевод слова Filling
Вариант перевода Заполнение

Примеры в контексте "Filling - Заполнение"

Примеры: Filling - Заполнение
Filling of the posts of the Chief Prosecutor and Deputy Prosecutor of the Tribunal (resolution 57/289); Заполнение должностей Главного обвинителя и заместителя Обвинителя Трибунала (резолюция 57/289);
Filling the political vacuum was identified as the only way forward and the Mission urged the Kosovo Serbs to engage step-by-step in building the political process. Заполнение политического вакуума было охарактеризовано как единственный способ продвижения вперед, и Миссия настоятельно призвала косовских сербов постепенно подключаться к формированию политического процесса.
Filling significant gaps in long-term observation and monitoring programmes, in particular with regard to data and information on interactions between drivers of change, ecosystems and human well-being; Ь) заполнение значительных пробелов в программах долгосрочного наблюдения и мониторинга, особенно в том, что касается данных и информации о взаимодействии между движущими силами перемен, экосистемами и благосостоянием человека;
Filling of gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments). Заполнение пробелов в возможностях получения доступа к знаниям, их толкования и применения (например, улучшение доступности информации об опасностях, рисках и безопасном применении химических веществ в формах, имеющих значение для конечных пользователей, а также усовершенствованное применение существующих оценок риска).
Filling the information and knowledge gap on critical freshwater, coastal and marine issues through a more comprehensive assessment process; а) заполнение пробелов в информации и знаниях о важнейших проблемах пресной воды, прибрежных и морских районах через более всеобъемлющий процесс оценки;
Filling Large Data Gaps (eg Labour demand and job vacancy data, foreign workers, temporary employment) заполнение крупных пробелов в данных (например, в данных о спросе на рабочую силу и о незанятых рабочих местах, данных об иностранных рабочих, данных о временной занятости)
(c) Filling new data gaps, i.e. developing new 'Big data - based' measurements to address emerging phenomena (not known in advance or for which traditional approaches are not feasible). с) заполнение новых пробелов в данных, т.е. разработка новых "основанных на больших данных" показателей для изучения новых явлений (которые ранее не были известны или к которым нельзя применять традиционные подходы).
selection lists;filling cells списки выбора; заполнение ячеек
filling;cells, automatically заполнение; ячейки, автоматически
Approval of vacancies and filling of posts Утверждение вакансий и заполнение должностей
All the bow water is filling up fast Все лука воды заполнение быстро
They're just filling time. Это просто заполнение времени.
The tracker is like having a very uncomfortable filling. Я знаю.Радиометка как прокладка, не самое удобное заполнение.
The inventive method consists in filling the internal volume of a double glass pane with a coloured liquid. Указанный технический результат достигают тем, что способ включает заполнение окрашенной жидкостью внутреннего объёма стеклопакета.
Fully automated atmosphere controlled processes, performing thermal and vacuum treatment, including purified oil filling into transformers. Полностью автоматизированное регулирование воздушных процессов, для выполнения температурной и вакуумной обработки, включая заполнение трансформатора очищенным маслом.
However, if we already talk about singing by Nina Matvienko, it virtually always happens - such qualitative filling, content. Впрочем, если уж идет речь о Нине Матвиенко, то это происходит практически всегда - такое качественное заполнение, наполнение.
The Board reviewed the timespan for filling posts that became vacant between January 2005 and April 2006. Комиссия ревизоров провела обзор по вопросу о времени, затраченном на заполнение должностей, оказавшихся вакантными в период с января 2005 года по апрель 2006 года.
Further, UNFPA is employing executive search services to ensure a speedy filling of senior-level vacancies with high-calibre candidates. Кроме того, ЮНФПА прибегает к услугам фирм, занимающихся подбором кандидатур на руководящие должности, с тем чтобы обеспечивать оперативное заполнение вакантных должностей старшего уровня высококвалифицированными сотрудниками.
The Human Resources Management Section has been often criticized owing to its lack of transparency and the long vacancy rates for filling the posts within the secretariat. Секцию управления людскими ресурсами часто критикуют за недостаточную прозрачность и медленное заполнение вакантных должностей в секретариате.
The method also involves filling the indentations of the relief with a dye, which is subsequently cured with ultraviolet or infrared radiation. Кроме того, способ предусматривает заполнение углублений рельефа краской с её последующим отвердением, осуществляемым с использованием ультрафиолетового или инфракрасного излучения.
The filling of those positions took longer than anticipated due to the difficulty in recruiting candidates willing to live and work in very difficult conditions in non-family duty stations. На заполнение этих должностей потребовалось больше времени, чем предполагалось, поскольку возникли трудности с набором кандидатов, выразивших желание жить и работать в очень трудных условиях в местах службы, в которых пребывание членов семей не разрешено.
To restore sympathetically those areas where deterioration of one sort or another had obliterated details and caused loss of integrity to the whole, for example, filling a bad crack and painting the plaster in a colour matching the original. Сочувственное восстановление областей, где разрушение того или иного вида уничтожило детали и вызвало потерю целостности, например, заполнение сильной трещины и закраска штукатурки цветом оригинала.
In paragraph 101 of the 2006-2007 audit report, UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it include in its human resources plan a strategy to manage the timely filling of long-vacant posts. В пункте 101 доклада о ревизии за двухгодичный период 2006 - 2007 годов БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии включать в его план кадровой работы стратегию, предусматривающую своевременное заполнение давних вакансий.
Endodontics includes infections elimination, pulp extraction, clening pulp cell and root canals and canal filling. Эндодонтическое лечение включает в себя уничтожение инфекций, удаление пульпы, очистку пульповой камеры и корневых каналов и заполнение каналов.
After filling and dispatching the form a new window will be opened and you will be able to continue the filling of your car-order. После заполнения и отправки формы будет открыто новое окно, где вы сможете продолжить заполнение заказа машины.