The hall's filling up, take your positions. |
Зал заполняется, займите свои позиции. |
This place is filling up with sand, Myka. |
Это место заполняется песком, Мика. |
The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels. |
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива. |
Reports are coming in that the hatch has blown prematurely and the capsule is filling with water. |
Поступают отчеты, что люк был открыт преждевременно и капсула заполняется водой. |
(b) 80 per cent filling of the tank, 27 ± 1 bar, no relief valve. |
Ь) топливный бак заполняется на 80%, давление 27 ± 1 бар, предохранительный клапан не используется. |
The torso has a cavity in front of the skeleton and accepts a foam filling to achieve the correct stiffness of the thorax. |
В туловище, в передней части скелета, имеется полость, которая заполняется пеной, позволяющей обеспечить нужную жесткость грудной клетки. |
The book is now number 4 on Amazon, and your reading today at the Union Square Barnes and Noble is filling up fast. |
Твоя книга уже номер 4 на Амазоне и на Юнион-сквер площадь Барнса и Нобеля, на который ты будешь читать книгу заполняется очень быстро. |
After a detailed consideration of the safety aspects, alternative (b) was adopted, i.e. 80 per cent filling of the tank, relief valve set to 27 ± 1 bar, and no necessity to protect the tank by a sun shield. |
После подробного рассмотрения аспектов безопасности был принят альтернативный вариант Ь), т.е. топливный бак заполняется на 80%, предохранительный клапан устанавливается на давление 27 ± 1 бар, тепловой экран для защиты топливного бака не требуется. |
The practice of not filling an established Foundation post unless and until funding is guaranteed for at least two years has helped UN-Habitat to emerge from its financial crisis of the past, where short-term extensions of staff contracts undermined performance and staff morale. |
Порядок, при котором штатная должность не заполняется до тех пор, пока под нее не гарантировано финансирование по крайней мере на два года вперед, помог ООН-Хабитат преодолеть финансовый кризис в прошлом, поскольку краткосрочные продления контрактов сотрудников негативно сказывались на производительности и моральном духе. |
Doc, didn't you say that the body was filling with gas? - Yes. Why? |
морти:док, вы говорили что тело заполняется газом? да.а что? |
(a) 80 per cent filling of the tank and in certain cases protection by a relief valve set to 25 ± 2 bar (2,500 ± 200 kPa); |
а) топливный бак заполняется на 80%, и в некоторых случаях защита обеспечивается посредством установки предохранительного клапана на давление 25 ± 2 бара (2500 ± 200 кПа); |
Warehouse 2 is filling with sand. |
Второе Хранилище заполняется песком. |
It's filling up so fast. |
Она так быстро заполняется. |
His heart is filling with exudate. |
Область сердца заполняется экссудатом. |
In October it was indicated by seismographs that Kilauea summit was filling with magma. |
В октябре сейсмографы определили что подземный вулканический резервуар Килауэа заполняется магмой. |
If this is what is holding up filling that post, it appears to be an instance of bureaucratic procedure triumphing over serious substantive need. |
Если эта должность действительно не заполняется по этой причине, то в таком случае налицо бюрократические препоны, которые превалируют над здравым смыслом и существованием серьезной потребности. |
Spectators arrive early in the morning, eventually filling the centre of the town square, inside the track, to capacity; the local police seal the entrances once the festivities begin in earnest. |
Зрители прибывают с раннего утра, в конце концов заполняется центр площади, полиция закрывает входы на поле после того, как праздник начинается всерьез разгораться. |
There's this huge space between us... and it just keeps filling up with everything that we don't say to each other. |
И это пространство заполняется всем тем, о чём мы друг другу не говорим. |
This empty place inside of me is filling up I simply cannot get enough |
Эта пустота внутри меня заполняется, мне все мало |
The Garden's filling up. |
"Гарден" заполняется народом. |