Английский - русский
Перевод слова Filling
Вариант перевода Заправки

Примеры в контексте "Filling - Заправки"

Примеры: Filling - Заправки
In the template element appears only once, filling system, or error from. В шаблоне элемента появляется только один раз, система заправки, или с ошибкой.
Conversely, the JP-7 fueling was so safe that some aircraft maintenance was permitted during filling. Наоборот, заправка топливом JP-7 была настолько безопасна, что было разрешено некоторое обслуживание самолёта во время его заправки.
1 compressor, used for filling oxygen 1 компрессор, используемый для заправки кислородом
13.4 Details of typical filling procedures instructions exist for: 13.4 Имеются подробные типовые инструкции по процедуре заправки для:
Many of the habits of the personal energy consumption - from filling the car fuel tank to the individual energy supply of houses and smaller businesses will have to be changed. От многих моделей личного энергопотребления, начиная от заправки автомобилей и кончая индивидуальным энергоснабжением жилых домов и малых предприятий, потребуется отказаться.
3.3 If internal corrosion as defined in the standard applied (see 1.4) has been detected, the cylinder shall be withdrawn from use and shall not be granted any further period for filling and transport with LPG. З.З Если выявлена внутренняя коррозия, определение которой содержится в применяемом стандарте (см 1.4), то баллон должен быть изъят из эксплуатации и не допускаться к следующему периоду для заправки и перевозки СНГ.
The date of the last periodic inspection is marked on each cylinder (of the same series) during the next filling process, subject to the successful completion of the periodic inspection. Дата последней периодической проверки наносится на каждый баллон (той же серии) в ходе следующей процедуры заправки при условии, что периодическая проверка проведена успешно.
So you only gave them enough fuel to reach the nearest filling station, on Orondia, which is owned by your brother? Значит у них топлива хватит лишь на то, чтобы добраться до ближайшей заправки на Орандии, которой владеет твой брат?
This supports quality of filling. Этим будет обеспечиваться качество заправки.
Fuel-filler-holes shall not be so located that there is a risk of fuel falling on to the engine or exhaust system during filling. Заливные горловины не должны располагаться таким образом, чтобы возникала опасность попадания топлива на двигатель или выхлопную систему во время заправки .
It is the most abundant thing in the universe, but it's always stuck onto something else, and it's difficult to scrape off and get to the filling station. Ёто - наиболее распространЄнна€ вещь во вселенной, но всегда в составе чего-то другого, и трудно его извлечь оттуда, и довести до заправки
Hydrogen gas from the LHSS returns to the filling station during the fill process so that the liquefied hydrogen can flow into liquefied hydrogen storage container(s) without over pressurizing the system. В процессе заправки газообразный водород из СХСжВ вытесняется обратно в резервуар заправочной станции, с тем чтобы сжиженный водород мог подаваться в резервуар(ы) системы хранения сжиженного водорода без превышения в ней давления.
Part of this should be to send their pressure receptacles for re-filling only to filling centres, where they will be refilled by qualified personal. В частности, они должны предъявлять свои сосуды под давлением для заправки только заправочным пунктам, в которых они будут заправлены квалифицированным персоналом.
The device limiting the filling degree of the container shall be capable of withstanding 6,000 complete filling cycles to the maximum filling degree. Устройство, ограничивающее степень наполнения баллона, должно выдерживать 6000 полных циклов наполнения при максимальной скорости заправки.
Therefore the informal working group agreed to require filling centres to operate a documented quality system and owners to send their 15-year cylinders for filling only to known filling centres operating such a system. Поэтому неофициальная рабочая группа решила требовать, чтобы заправочные пункты работали на основе документированной системы управления качеством, а владельцы баллонов отправляли их 15-летние баллоны для заправки только в известные заправочные пункты, использующие такую систему.
"Filling unit" means a device to allow filling of the container; the filling unit can be realised by integration in the 80 per cent stop valve of the container or by a remote filling unit at the outside of the vehicle; 2.16 под "заправочным блоком" подразумевается устройство, предназначенное для заправки баллона; заправочный блок может быть совмещен в одном узле с 80-процентным стопорным клапаном баллона или выполнен в виде вынесенного блока для заправки баллона вне пределов транспортного средства;
Six new automatic filling lines for gas bottling are included, along with replacement spare parts for the existing, manually operated plants. В заявку включено 6 новых автоматических линий для заправки баллонов газом, а также запасные части для существующих механических установок.
While they are removable for filling, balloon fuel receptacles are never refilled on an exchange basis: each owner retains his own receptacles and has responsibility for ensuring their maintenance and periodic inspections. Хотя сосуды с топливом для аэростатов могут перевозиться для повторной заправки, они никогда не обмениваются на заполненные сосуды: каждый владелец имеет свои собственные сосуды и несет ответственность за обеспечение их обслуживания и их периодическую проверку.
Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks. Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей.
The requirements vary for spare parts and repairs for petrol stations, liquified petroleum gas filling units, etc. Потребности в данном случае связаны с закупкой запасных частей и проведением ремонтных работ для бензозаправочных станций, установок для заправки сжиженным нефтяным газом и т.д.
The tank shall be filled within 10 per cent of maximum allowed net quantity of LNG at manufacturer's specified highest point in the design filling temperature/ pressure range. Бак заполняют СПГ примерно на 10% от максимально допустимого общего объема при указанном изготовителем наивысшем показателе в диапазоне расчетных значений температуры/давления заправки.
Vehicle LNG tank(s) shall have a design hold time (build without relieving) minimum of 5 days after being filled net full and at the highest point in the design filling temperature/pressure range. 2.7 Расчетное время удержания (без понижения давления) бортового(ых) бака(ов) СПГ должно составлять минимум 5 дней после заправки на полную емкость при диапазоне расчетных значений температуры/давления заправки.
The manufacturer may also specify a longer hold-time than 120 hours, or a hold-time (longer than 120 hours) versus design filling temperature/ pressure relationship based on the recorded hydrostatic pressure time history. Изготовитель может также указать более длительное время удержания, нежели 120 часов, либо соответствующее время удержания (свыше 120 часов) с учетом диапазона расчетных значений температуры/давления заправки, определенное исходя из зарегистрированной картины изменения гидростатического давления во времени.
Filling station - location at which gas is dispensed into a vehicle storage facility; Газонаполнительная станция - место заправки газом газовых баллонов автомобиля;