And without a boyfriend, it's the only cream filling I'm getting. |
И без парня, это единственная кремовая начинка, которую я получаю. |
Your cake, and especially its filling, were a revelation. |
Ваш торт - а особенно, начинка - были, словно подарок небес. |
There's no blend between shell and filling, do another forty. |
Шоколад и начинка не должны смешиваться, сделай еще сорок. |
Inverted sugar not make crystal and filling stay soft. |
Растворенный сахар не твердеет и начинка остается мягкой. |
The warm filling, made from syrup, brown sugar, butter, and cinnamon, is spread between the waffle halves, gluing them together. |
Горячая начинка, сделанная из сиропа на основе коричневого сахара, масла и корицы, кладётся между вафельными половинками, склеивая их вместе. |
Well, develop a creamy filling, and I'm all yours. |
Если бы у тебя была сливочная начинка, я была бы твоя на все сто. |
And then repeat the action four times, whilst the pie filling simmers on a low light! |
И повторяю действие 4 раза, пока начинка пирога готовится на медленном огне! |
The point is that the bread is the Holy Spirit, the mayonnaise/butter is the Father, and the filling is the Son! |
Смысл в том, что хлеб - это Святой Дух, майонез или масло - Отец, а начинка - это Сын! |
Filling of Monte Acuto nuts is delicious! |
Начинка из орехов "Монте Акуто" восхитительна! |
It's filling for empanadas. |
Это начинка для эмпанада. |
Now, the filling is easy. |
Итак, начинка - легко. |
She's getting the filling and you're getting the razzle-dazzle that is |
Ей достанется начинка, а вам хрустящая |
In late 19th- and early 20th-century England, homemade lemon curd was traditionally served with bread or scones at afternoon tea as an alternative to jam, and as a filling for cakes, small pastries, and tarts. |
В Англии конца XIX-начала XX веков крем домашнего приготовления традиционно подавался к хлебу или булочкам в качестве альтернативы джему, а также использовался как начинка для выпечки. |
An alternative form is constructed much like a strudel or nut roll, but unlike those, the rolled dough and filling are cut into slices before baking. |
Существует альтернативная форма создаваемая наподобие штруделя или орехового рулета, но в отличие них, скрученные тесто и начинка нарезаются на ломтики перед запеканием. |
For others, the overall structure, with the separate crust, the soft filling, and the absence of flour, is compelling evidence that it is a custard pie. |
Другие утверждают, что отдельная основа, мягкая начинка и отсутствие муки доказывают, что это заварной пирог. |
And when I awoke, the dried apple filling was... it just had attracted so many spiders, and they were all over it, and I... |
И когда я проснулся, подсохшая яблочная начинка была... атакована кучей пауков, они были везде и я... |
Filling (stuffing): an edible substance or mixture used to fill a cavity in another food item |
Фарш (начинка): пищевой продукт или смесь, используемые для заполнения полости в другом пищевом продукте. |
Delicate light chocolates in crispy waffle with filling of toffee flavour and waffle crumbs. |
Нежная начинка со вкусом тоффи и вафельной крошкой в хрустящей вафельке. |
Imagawayaki are similar to Dorayaki, but the latter are two separate pancakes sandwiched around the filling after cooking, and are often served cold. |
Имагаваяки аналогичны дораяки, но в последних начинка добавляется в блины после приготовления и они часто подаются холодными. |