| And without a boyfriend, it's the only cream filling I'm getting. | И без парня, это единственная кремовая начинка, которую я получаю. |
| Your cake, and especially its filling, were a revelation. | Ваш торт - а особенно, начинка - были, словно подарок небес. |
| There's no blend between shell and filling, do another forty. | Шоколад и начинка не должны смешиваться, сделай еще сорок. |
| Inverted sugar not make crystal and filling stay soft. | Растворенный сахар не твердеет и начинка остается мягкой. |
| The warm filling, made from syrup, brown sugar, butter, and cinnamon, is spread between the waffle halves, gluing them together. | Горячая начинка, сделанная из сиропа на основе коричневого сахара, масла и корицы, кладётся между вафельными половинками, склеивая их вместе. |
| Well, develop a creamy filling, and I'm all yours. | Если бы у тебя была сливочная начинка, я была бы твоя на все сто. |
| And then repeat the action four times, whilst the pie filling simmers on a low light! | И повторяю действие 4 раза, пока начинка пирога готовится на медленном огне! |
| The point is that the bread is the Holy Spirit, the mayonnaise/butter is the Father, and the filling is the Son! | Смысл в том, что хлеб - это Святой Дух, майонез или масло - Отец, а начинка - это Сын! |
| Filling of Monte Acuto nuts is delicious! | Начинка из орехов "Монте Акуто" восхитительна! |
| It's filling for empanadas. | Это начинка для эмпанада. |
| Now, the filling is easy. | Итак, начинка - легко. |
| She's getting the filling and you're getting the razzle-dazzle that is | Ей достанется начинка, а вам хрустящая |
| In late 19th- and early 20th-century England, homemade lemon curd was traditionally served with bread or scones at afternoon tea as an alternative to jam, and as a filling for cakes, small pastries, and tarts. | В Англии конца XIX-начала XX веков крем домашнего приготовления традиционно подавался к хлебу или булочкам в качестве альтернативы джему, а также использовался как начинка для выпечки. |
| An alternative form is constructed much like a strudel or nut roll, but unlike those, the rolled dough and filling are cut into slices before baking. | Существует альтернативная форма создаваемая наподобие штруделя или орехового рулета, но в отличие них, скрученные тесто и начинка нарезаются на ломтики перед запеканием. |
| For others, the overall structure, with the separate crust, the soft filling, and the absence of flour, is compelling evidence that it is a custard pie. | Другие утверждают, что отдельная основа, мягкая начинка и отсутствие муки доказывают, что это заварной пирог. |
| And when I awoke, the dried apple filling was... it just had attracted so many spiders, and they were all over it, and I... | И когда я проснулся, подсохшая яблочная начинка была... атакована кучей пауков, они были везде и я... |
| Filling (stuffing): an edible substance or mixture used to fill a cavity in another food item | Фарш (начинка): пищевой продукт или смесь, используемые для заполнения полости в другом пищевом продукте. |
| Delicate light chocolates in crispy waffle with filling of toffee flavour and waffle crumbs. | Нежная начинка со вкусом тоффи и вафельной крошкой в хрустящей вафельке. |
| Imagawayaki are similar to Dorayaki, but the latter are two separate pancakes sandwiched around the filling after cooking, and are often served cold. | Имагаваяки аналогичны дораяки, но в последних начинка добавляется в блины после приготовления и они часто подаются холодными. |