That's why we got to show her that you, George, are a fighter. |
Вот почему надо показать ей, что ты, Джордж МакФлай, - боец. |
And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life cleaning up other people's spit. |
Ну извини, что я не захотел, чтобы мой боец вторую половину своей жизни подтирал с ринга чужие плевки. |
You're telling me this is your fighter? |
Ты хочешь сказать, что это твой боец? |
I was educated as a soldier, so I know a fighter knows best the meaning of peace. |
Я получил военное образование, поэтому знаю, что боец лучше понимает значение слова "мир". |
We got a fighter here now! |
У нас здесь, оказывается боец! |
Can't believe a pro fighter appeared. |
Не могу поверить, что появился этот искусный боец |
He is no fighter, nor man of distant heart. |
Он не боец и добрый человек. |
The captain's a good fighter He must know how to handle a sword |
Капитан хороший боец Он должен знать, как обращаться с мечом |
It's Irish for "little fighter." |
С ирландского "маленький боец". |
Abu Jaafar is a pious young man, a dove of the mosques, a fighter, |
Абу Джафар - благочестивый молодой человек сторонник мечети и боец. |
Gyeonggido's best fighter, it's you right? |
Лучший боец Кёнгидо... Это ведь ты? |
And you need a fighter willing to take a dive, which Merriman isn't. |
К тому же вам нужен боец, который готов поддаться. А Мерриман не такой. |
Then Cassio's most powerful fighter of Rome! |
А Кассио - лучший боец в Риме |
He's a skilled fighter, yes, but so are we. |
Он обученный боец, да, но и мы тоже. |
Even if we take Bakuto off-guard, and he's away from his soldiers, he's still a skilled fighter. |
Даже если мы застанем Бакуто врасплох и без его солдатов, всё равно он искусный боец. |
Guys around here avoid you like you're a dangerous fighter, because you're a triple threat... power, speed, and footwork. |
Ребята в офисе тебя избегают, потому что ты опасный боец с тремя преимуществами... сила, скорость и ловкость. |
Maybe a fighter such as myself deserves better |
Может такой боец как я заслуживает большего |
Setrakian may be a thief, but he's a fighter. |
Больший боец, чем любой из вас. |
Boxer, rather than street fighter? |
Боксёр, а не уличный боец? |
From what I know about your dad, he's a fighter. |
Из того, что я знаю о твоем отце, - он боец. |
Brody Simmons, the MMA fighter? |
Броуди Симмонс, боец смешанных единоборств? |
Right, MMA fighter, steroid abuser, repeat offender, mostly for assault. |
Да, боец смешанных единоборств, любитель стероидов, частые приводы, в основном за нападение. |
I hear he's a good fighter, so I'll use him. |
Я слышал, что он хороший боец, так что я буду его использовать. |
I'm more of a lover than a fighter. |
Из меня хороший миротворец, а не боец. |
I've heard the way my dad talks about her... kind, a fighter, big heart. |
Понимаешь? Я слышала, как папа говорит о ней... добрая, боец, огромное сердце. |