Примеры в контексте "Fighter - Боец"

Примеры: Fighter - Боец
That's why we got to show her that you, George, are a fighter. Вот почему надо показать ей, что ты, Джордж МакФлай, - боец.
And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life cleaning up other people's spit. Ну извини, что я не захотел, чтобы мой боец вторую половину своей жизни подтирал с ринга чужие плевки.
You're telling me this is your fighter? Ты хочешь сказать, что это твой боец?
I was educated as a soldier, so I know a fighter knows best the meaning of peace. Я получил военное образование, поэтому знаю, что боец лучше понимает значение слова "мир".
We got a fighter here now! У нас здесь, оказывается боец!
Can't believe a pro fighter appeared. Не могу поверить, что появился этот искусный боец
He is no fighter, nor man of distant heart. Он не боец и добрый человек.
The captain's a good fighter He must know how to handle a sword Капитан хороший боец Он должен знать, как обращаться с мечом
It's Irish for "little fighter." С ирландского "маленький боец".
Abu Jaafar is a pious young man, a dove of the mosques, a fighter, Абу Джафар - благочестивый молодой человек сторонник мечети и боец.
Gyeonggido's best fighter, it's you right? Лучший боец Кёнгидо... Это ведь ты?
And you need a fighter willing to take a dive, which Merriman isn't. К тому же вам нужен боец, который готов поддаться. А Мерриман не такой.
Then Cassio's most powerful fighter of Rome! А Кассио - лучший боец в Риме
He's a skilled fighter, yes, but so are we. Он обученный боец, да, но и мы тоже.
Even if we take Bakuto off-guard, and he's away from his soldiers, he's still a skilled fighter. Даже если мы застанем Бакуто врасплох и без его солдатов, всё равно он искусный боец.
Guys around here avoid you like you're a dangerous fighter, because you're a triple threat... power, speed, and footwork. Ребята в офисе тебя избегают, потому что ты опасный боец с тремя преимуществами... сила, скорость и ловкость.
Maybe a fighter such as myself deserves better Может такой боец как я заслуживает большего
Setrakian may be a thief, but he's a fighter. Больший боец, чем любой из вас.
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
From what I know about your dad, he's a fighter. Из того, что я знаю о твоем отце, - он боец.
Brody Simmons, the MMA fighter? Броуди Симмонс, боец смешанных единоборств?
Right, MMA fighter, steroid abuser, repeat offender, mostly for assault. Да, боец смешанных единоборств, любитель стероидов, частые приводы, в основном за нападение.
I hear he's a good fighter, so I'll use him. Я слышал, что он хороший боец, так что я буду его использовать.
I'm more of a lover than a fighter. Из меня хороший миротворец, а не боец.
I've heard the way my dad talks about her... kind, a fighter, big heart. Понимаешь? Я слышала, как папа говорит о ней... добрая, боец, огромное сердце.