Примеры в контексте "Fighter - Борец"

Примеры: Fighter - Борец
Meet Tammy "Armageddon" Jenkins... fighter with a busted wing. Познакомься с Тэмми "Армагеддон" Дженкинс... борец с подбитым крылом.
You keep saying I'm a good fighter. Вы продолжаете утверждать, что я хороший борец.
You're a coalition builder, a fighter when you have to be. Ты основатель коалиции, настоящий борец когда это требуется.
I'm a 21st-century crime fighter. Я борец с преступностью 21 века.
The only stealth crime fighter I know about wears green leather and plays with arrows. Единственный борец с преступностью, известный мне, носит зеленое и стрелы.
I know I'm a fighter. Я знаю, что я борец.
I am a lover, not a... fighter. Я любовник, а не... борец.
In the spirit of building communism, he is an ardent fighter against philistinism in all its forms. Следуя духу строительства коммунизма - ярый борец с мещанством в любом его проявлении.
Pioneer is an active fighter for peace, a friend to Young Pioneers and workers' children of all countries. Пионер - активный борец за мир, друг пионерам и детям трудящихся всех стран.
Even without magic she is a formidable fighter physically, due to her mother's harsh training. Даже без магии она самоотверженный борец физически, из-за суровой подготовки своей матери.
I'm a convinced fighter against the Soviets. Я идейный борец против советской власти.
The only stealth crime fighter I know about wears green leather and plays with arrows. Единственный известный мне тайный борец с преступностью носит зеленые кожаные вещи и балуется со стрелами.
Dad, you know I'm not much of a fighter. Пап, ты же знаешь, борец из меня так себе.
That man is Miyagiyama, the greatest fighter in Japan. Вот этот человек Миягияма - величайший борец в Японии.
Or he's a crime fighter safeguarding his secret identity. Или он борец с преступностью, хранящий тайну своей личности.
Is-is - Your husband is a fighter. Он... он... ваш муж борец.
He had gained deserved recognition in Africa as a courageous fighter for democratic principles and peaceful cooperation between peoples and nations. Он завоевал совершенно заслуженное признание в Африке как мужественный борец за демократические принципы и мирное сотрудничество между народами и государствами.
King Hussein has been a great statesman, a visionary and a courageous fighter for peace. Король Хусейн - это великий государственный деятель, провидец и мужественный борец за мир.
Fortunately, Hadjiev is a fighter. К счастью, Хаджиев - борец.
Okay, so your husband is an engineer and a secret crime fighter. Хорошо, значит ваш муж инженер и секретным борец с преступностью.
A good fighter needs to know how to improvise, go with the flow... Хороший борец должен уметь импровизировать, адаптироваться к ситуации...
The Meredith I knew was a force of nature, passionate, focused, a fighter. Мередит, которую я знала, была с сильным характером, сосредоточенная, борец.
You're an interesting man, Mr. Castle - crime fighter by day, mystery writer by night. Вы интересный мужчина, мистер Касл: борец с преступностью днём, детективный писатель ночью.
You're a fighter, and you know that. Ты борец и ты знаешь это.
"He needs a fighter with him." "Ему нужен борец рядом с ним"