Английский - русский
Перевод слова Fighter

Перевод fighter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребитель (примеров 131)
Initial day fighter variant, resembles an enlarged MiG-21. Дневной истребитель, похожий на увеличенный МиГ-21.
VF-5A: Single-seat fighter version for the Venezuelan Air Force. VF-5A - одноместный истребитель для ВВС Венесуэлы.
Together, Boyan (БoяH) means "warrior" or "fighter". Вместе Боян означает «воин» или «истребитель».
I have to take this fighter. Мне нужен этот истребитель.
The Messerschmitt Me 262 jet fighter did not enter service until July 1944, and the lightweight Heinkel He 162 appeared only during the last months of the air war in Europe. Только к концу войны (июль 1944) был введен в эксплуатацию реактивный истребитель Мессершмитт МЕ-262, легкий Хейнкель НЕ 162 появился только в последние месяцы воздушной войны в Европе.
Больше примеров...
Боец (примеров 331)
But that's because she's a fighter and someone who refuses to betray her own values. Но это потому, что она боец, и человек, отказывающийся предавать собственные принципы.
It was touch-and-go, but you were right, - he's a fighter. Это было рискованно, но вы были правы, он боец.
Despite the unique concept, the game received very bad reviews as there was little to do once a fighter had been created. Несмотря на уникальную концепцию, игра получила очень плохие отзывы, так как в игре было слишком мало возможностей после того, как был создан боец.
You're a good fighter, Solo. Ты хороший боец, Соло.
He was suspected of building IEDs as a foreign fighter. Он подозревался в производстве СВУ(Самодельное Взрывное Устройства) как иностранный боец.
Больше примеров...
Борец (примеров 75)
I'm a 21st-century crime fighter. Я борец с преступностью 21 века.
Pioneer is an active fighter for peace, a friend to Young Pioneers and workers' children of all countries. Пионер - активный борец за мир, друг пионерам и детям трудящихся всех стран.
The only stealth crime fighter I know about wears green leather and plays with arrows. Единственный известный мне тайный борец с преступностью носит зеленые кожаные вещи и балуется со стрелами.
Fortunately, Hadjiev is a fighter. К счастью, Хаджиев - борец.
The good news is, she's a fighter. Хорошие новости - она борец.
Больше примеров...
Боксер (примеров 14)
But Cohen isn't the only fighter. Но Коэн - не единственный боксер.
I've never seen a fighter that concerned about his hair. Никогда не видел, чтобы боксер так заботился о своей прическе.
Because I'm afraid I might flip to a fight by accident and be embarrassed because I'm a fighter. Я боюсь, что случайно включу матч, и мне станет стыдно, ведь я боксер.
And Mason Dixon, the current heavy-weight title holder, with all the speed, determination and confidence any fighter could want. У него скорость, напор, уверенность которым позавидует любой боксер.
And I thought I could get back to it that way- back into training- work the fat off my doul... the way a fighter goes into the mountains... to work the fat off his body. Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,... как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
Больше примеров...
Истребительной (примеров 26)
At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР.
Post-war, Exeter was reclaimed by Fighter Command and a French Supermarine Spitfire squadron, No. 329, which came and stayed until November 1945. После войны аэродром Эксетер использовался командованием истребительной авиации Королевских ВВС, а также здесь базировалась французская эскадрилья No. 329 Supermarine Spitfire, которая здесь находилась до 1945 года.
Before fighting had started in Norway in April 1940, the Polish-French team solved an uncommonly hard three-letter code used by the Germans to communicate with fighter and bomber squadrons and for exchange of meteorological data between aircraft and land. Перед началом боевых действий в Норвегии, в апреле 1940 года, польско-французская команда вскрыла невероятно сложный трёхбуквенный код, который использовался немцами для взаимодействия с истребительной и бомбардировочной эскадрильями, а также для обмена метеорологическими данными между воздушными судами и землёй.
In March 1943, McGuire was sent to the Southwest Pacific as a member of the 9th Fighter Squadron, 49th Fighter Group, Fifth Air Force, based in New Guinea. В марте 1943 года Макгуайр был отправлен в юго-западную части Тихого океана качестве члена 9-й истребительной эскадрильи 49-й истребительной группы, пятого воздушного флота, базирующегося в Новой Гвинее.
6th Night Fighter Squadron (1946-47) (P-61A/B) Inactivated and personnel, mission and equipment transferred to 339th Fighter Squadron (347th Fighter Group) with F-82F/G Twin Mustangs at Nagoya Air Base. 6-я ночная истребительная эскадрилья (1946-47) (P-61A/ B) Инактивированный и персонал, миссия и оборудование переданы 339-й истребительной эскадрилье (347-я истребительная группа) с F-82F/ G Twin Mustangs в Нагоя AB Япония.
Больше примеров...
Воин (примеров 37)
I'm a lover, not a fighter. Я пацифист, а не воин.
Your son is a natural fighter. Ваш сын - прирожденный воин.
Saw Gerrera used to say... one fighter with a sharp stick and nothing left to lose can take the day. Со Геррера говаривал, что один воин с острой палкой, которому нечего терять, может принести победу.
You're a Wudang fighter. Ты же воин Уданя.
Not just a Bonnie fighter, a warrior. Не просто красавчик-драчун... Воин.
Больше примеров...
Истребительного (примеров 11)
From February 1940 - the military commissar of the aviation squadron of the 38th fighter regiment of the Air Force of the Baltic Military District. С февраля 1940 года - военком авиационной эскадрильи 38-го истребительного авиаполка ВВС Прибалтийского военного округа.
Starting in May 1993, Breedlove was the commander of the 80th Fighter Squadron at Kunsan Air Base, South Korea. Начиная с мая 1993 года, Бридлав был командиром 80-го истребительного эскадрона на авиабазе «Кунсан».
The Bulldog was withdrawn from RAF Fighter Command in July 1937, being primarily replaced by the Gloster Gauntlet. Состоял на вооружении истребительного командования до 1937 года, когда начал заменятся на Gloster Gauntlet.
According to the 49th Fighter Wing Public Affairs office, as of January 2008 Holloman directly employs 6,111 personnel with a gross payroll of $266 million. По данным штаба 49-го истребительного крыла ВВС США, в январе 2008 года авиабаза насчитывала 6111 работников с общим годовым доходом около 211 миллионов долларов США.
Sir, I have the honor to refer to the very serious calls... which have recently been made upon fighter command... in an attempt to stem the German invasion... Сэр, имею честь обратиться к Вам в связи с значительных запросами... на подкрепление со стороны Истребительного Командования,... чтобы предотвратить захват немецкими силами континента.
Больше примеров...
Истребительную (примеров 9)
In May 1944 he was assigned to a fighter squadron at Venice, Florida as an instructor. В мае 1944 года он был направлен в истребительную эскадрилью во Флориде в качестве инструктора.
In summer 1942 he was transferred with the 1/1 "Dongó" (Bumblebee) Fighter Squadron to the Soviet front. Летом 1942 года Сентдьёрди был переведён в истребительную эскадрилью 1/1 Dongó («Шмель») и воевал на Восточном (советском) фронте.
They formed the 332nd Fighter Group and the 477th Bombardment Group of the United States Army Air Forces. Выпускники группы формировали 332-ю истребительную группу и 477-ю группу бомбардировщиков ВВС США.
Afterwards he attended F-15E Strike Eagle training at Seymour-Johnson Air Force Base, North Carolina, before being assigned as an operational pilot in the 391st Fighter Squadron Bold Tigers. Проходил обучение по пилотированию самолёта F-15E «Страйк Игл» на базе ВВС «Сеймур-Джонсон» в Северной Каролине, затем был назначен оперативным пилотом в 391-ю истребительную эскадрилью ВВС США.
They were attached to VF-101, a fighter squadron based at NAS Oceana at Virginia Beach. Был направлен в 101-ю истребительную эскадрилью, базирующуюся на авиабазе Океана в Вирджинии.
Больше примеров...
Боевик (примеров 12)
I'm a lover, not a fighter. Я любовник, а не боевик.
One fighter told the Commission that he thought that the Tawerghans deserved "to be wiped off the face of the planet". Один боевик сказал Комиссии, что, по его мнению, жители Таверги заслуживали, чтобы их "стерли с лица Земли".
Every combatant, every fighter, every potential perpetrator needs to know that one day he will be called to account and will pay the price for his infamous crimes. Каждый комбатант, каждый боевик, каждый потенциальный преступник должен знать, что настанет день, когда он будет призван к ответу и заплатит за свои отвратительные преступления.
A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
A fighter who joined Amar ibn al-Aas Brigade in northern Aleppo at the age of 15 spoke of being given the task of cleaning weapons and of subsequently participating in combat. Боевик, присоединившийся к бригаде "Амар-ибн-аль-Аас" в 15 лет, рассказал, что сначала ему поручили чистить оружие, а затем взяли в бой.
Больше примеров...
Истребительных (примеров 11)
Fonck eventually returned to military aviation and rose to Inspector of French fighter forces from 1937 to 1939. В конце концов Фонк вернулся в военную авиацию и дослужился до инспектора французских истребительных сил (1937-1939 годы).
The condition is most likely to affect pilots of high performance fighter and aerobatic aircraft or astronauts but is possible on some extreme amusement park rides. Этому больше всего подвержены пилоты истребительных и пилотажных самолетов или космонавты, но явление случается и с любителями некоторых экстремальных аттракционов.
D.IIs formed part of the early equipment of Jagdstaffel (Jasta) 2, the first specialized fighter squadron in the German air service. Модель D.II являлась основной на вооружении подразделения Jagdstaffel 2 (Jasta 2), одной из первых специализированных истребительных эскадрилий в Германских военно-воздушных силах.
which have recently been made upon fighter command... недавно полученных командованием истребительных сил...
From June 1941 fighter forces in Norway came under the separate command of Jagdfliegerführer Norwegen. С июня 1941 года истребительные отряды в Норвегии частично подчинялись руководству истребительных крыльев Норвегии.
Больше примеров...
Истребительная (примеров 6)
339th Fighter Squadron (April - August 1950) Attached to 35th Fighter-Interceptor Wing and flew F-82F/G Twin Mustang missions over South Korea during the first few months of hostilities. 339-я истребительная авиационная эскадрилья (апрель-август 1950 г.) Прикрепленный к 35-му крылу истребителя-перехватчика и пролетел миссии M-Mustang F-82F/ G в Южной Корее в течение первых нескольких месяцев боевых действий.
A "fighter sweep" of 17 Mitsubishi A6M3 Zero fighters swept over Henderson Field just after mid-day but failed to engage any U.S. aircraft. «Истребительная группа зачистки» из 17 A6M Zero появилась над Хендерсон-Филд только после полудня, однако не смогла завязать бой с американскими самолётами.
The squadron was previously designated as the 118th Fighter Squadron and operated the Fairchild A-10 Thunderbolt II close air support aircraft from the mid 1970s to 2007. Эскадрилья первоначально носила наименование 118-я истребительная эскадрилья и на вооружении её состояли A-10 Thunderbolt II с середины 1970-х по 2007.
Honi Légvédelmi Vadászrepülő Osztály (101st "Puma" Fighter Group) was formed on 1 May 1944. Когда 1 мая 1944 года была образована элитная 101-я истребительная группа Puma Венгерских ВВС (венг.
On January 252005 the fighter air force was subordinated to the Air Command of the Air Force "Center" of the Armed Forces of Ukraine. 25 января 2005 года авиационная истребительная бригада подчинена Воздушному командованию «Центр» ВВС Украины.
Больше примеров...
Боевых (примеров 22)
U.S. Air Force commanders-wary of enemy attack-evacuated the 45 P-51s of the 39th and 40th Fighter Squadron from the airstrip, despite complaints from Gen. Douglas MacArthur. Командование ВВС США из соображений безопасности приказало убрать 45 самолётов Р-51 из 39-й и 40-й боевых эскадрилий со взлётно-посадочной полосы, невзирая на недовольство генерала Макартура.
14 July - Conor McGregor, mixed martial arts fighter. 14 июля - Конор Энтони МакГрегор, ирландский боец смешанных боевых искусств.
In all seriousness, if that's all right with you, Colonel, how effective can a single fighter be against a fleet of Goa'uld warships? При всей серьезности... если вы не против, полковник,... насколько эффективным может быть один истребитель против флота боевых кораблей Гоаулдов?
Before fighting had started in Norway in April 1940, the Polish-French team solved an uncommonly hard three-letter code used by the Germans to communicate with fighter and bomber squadrons and for exchange of meteorological data between aircraft and land. Перед началом боевых действий в Норвегии, в апреле 1940 года, польско-французская команда вскрыла невероятно сложный трёхбуквенный код, который использовался немцами для взаимодействия с истребительной и бомбардировочной эскадрильями, а также для обмена метеорологическими данными между воздушными судами и землёй.
Many people say: you are not the real World champion when you never beat the strongest Russian fighter in your weight. Каждый, кто имеет хоть малейшее представление о кикбоксинге, знает, что российские чемпионы в боевых искусствах - это бойцы особого класса.
Больше примеров...
Драчун (примеров 7)
He is "the best fighter and the smartest kid in town". «Лучший драчун и самый находчивый мальчик в городе».
He's a lover, not a fighter. Он доброжелатель, а не драчун.
Strong as an ox, a fighter. Упрямый, как бык, и большой драчун.
The kid is just not a fighter. Этот парень не драчун.
Don't worry. Moses is more of a lover than a fighter. Моисей скорее любовник, чем драчун.
Больше примеров...
Fighter (примеров 233)
It also appears again in the arcade and console-imported game X-Men vs. Street Fighter. Он также появляется снова в аркадной и консольной игре X-Men vs. Street Fighter.
A self-described underground culture collective known as Otaku Gang released a computer parody fighting game known as Harambe vs. Capcom, with Harambe being able to fight characters from Capcom's Street Fighter franchise. Андерграундное культурное объединение, известное как Otaku Gang, выпустило пародийный файтинг, названный Harambe vs. Capcom, где Харамбе сражается с персонажами из франшизы Street Fighter от Capcom.
Akuma reappears in Street Fighter IV, once again as a hidden boss in the Single Player Mode as well as an unlockable secret character in both the arcade and home console versions. Возвращается в Street Fighter IV как скрытый босс в одиночном режиме, а также открываемый секретный персонаж в аркадных и консольных версиях.
Arcade Sushi ranked Super Street Fighter II Turbo as the best fighting game , adding that it is easily the most loved, and the most played game in the franchise. Портал Arcade Sushi поставил игру на первое место в своем рейтинге лучших файтингов, говоря, что «Super Street Fighter II Turbo является, несомненно, самой любимой и самой играемой игрой во франшизе.
Bryan Dawson of Prima Games commented, "It's hard to imagine any new Street Fighter game without this man, as he adds a sense of evil that even M. Bison can't replicate." В Prima Games прокомментировали: «Трудно представить любую новую игру Street Fighter без этого человека, поскольку он создаёт ощущение зла, которое не может создать даже М. Байсон».
Больше примеров...
Боевиков-террористов (примеров 13)
The Council should deeply integrate emerging good practices with respect to countering violent extremism into its response to the foreign terrorist fighter threat and encourage devoting resources to these efforts. Совет должен активно внедрять новые передовые методы противодействия насильственному экстремизму в свои мероприятия по борьбе с угрозой, исходящей от иностранных боевиков-террористов, и поощрять выделение средств для этих усилий.
Views on the ability of the United Nations and regional and subregional organizations to bolster State capacity to respond to the foreign terrorist fighter problem. мнения относительно способности Организации Объединенных Наций и региональных и субрегиональных организаций усилить возможности государств по решению проблемы иностранных боевиков-террористов.
To frame the Council discussion in September, the Council should ask the Secretary-General to brief on the scope of the foreign terrorist fighter problem, its effect on current conflicts and the efforts of the United Nations to address it. Чтобы сориентировать участников обсуждений в ходе сентябрьского заседания в Совете, Совету следует попросить Генерального секретаря выступить с краткой информацией о масштабах проблемы иностранных боевиков-террористов, ее воздействии на текущие конфликты и усилиях Организации Объединенных Наций по ее решению.
As this threat evolves, the Security Council should sharpen and reinforce the existing counter-terrorism framework to address more directly the foreign terrorist fighter threat. В связи с эволюцией этой угрозы Совет Безопасности должен отточить и укрепить имеющуюся концепцию противодействия терроризму, с тем чтобы она точнее отвечала целям борьбы с угрозой, исходящей от иностранных боевиков-террористов.
Specifically, The Hague-Marrakech Memorandum on Good Practices for a More Effective Response to the FTF Phenomenon provided practical recommendations to help States fulfil their international obligations in combating the foreign terrorist fighter phenomenon. В частности, в Гаагско-Марракешском меморандуме по полезным практикам в области более эффективного реагирования на явление использования иностранных боевиков-террористов предусмотрены практические рекомендации, нацеленные на то, чтобы помочь государствам выполнить свои международные обязательства по борьбе с явлением использования иностранных боевиков-террористов.
Больше примеров...