Английский - русский
Перевод слова Fighter

Перевод fighter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребитель (примеров 131)
I quickly deduced that you're an Indian fighter. Из чего я делаю вывод, что вы истребитель индейцев.
General Skywalker has gotten into his fighter. Генерал Скайуокер сел в истребитель.
On seaside holiday, the youth witness a German fighter flying low over the beach and causing panic among the crowd. В один из выходных над пляжем пролетает немецкий истребитель, вызывая среди отдыхающих панику.
In May 2013, the largest model ever created was displayed in New York City and was made of over 5 million bricks; a 1:1 scale model of an X-wing fighter. В мае 2013 года в Нью-Йорке была представлена самая большая модель из когда-либо собранных с LEGO - истребитель X-Wing в масштабе 1:1, созданный из более чем 5 миллионов деталей.
The Messerschmitt Me 262 jet fighter did not enter service until July 1944, and the lightweight Heinkel He 162 appeared only during the last months of the air war in Europe. Только к концу войны (июль 1944) был введен в эксплуатацию реактивный истребитель Мессершмитт МЕ-262, легкий Хейнкель НЕ 162 появился только в последние месяцы воздушной войны в Европе.
Больше примеров...
Боец (примеров 331)
He is a good fighter and has great punching power. При этом неплохой боец и обладает солидным запасом везения.
I know, but you are a fighter. Я знаю, но ты - боец.
President Vladimir Putin's pretense that Russian troops were not participating in the fighting was all but shattered recently, when a Russian fighter in Donetsk confirmed to the BBC Russian service that they are playing a decisive role in rebel advances. Притворство Президента Владимира Путина о том, что российские войска не участвовали в боевых действиях, недавно было вдребезги разбито, когда русский боец в Донецке подтвердил Русской службе ВВС, что они играют решающую роль в повстанческих достижениях.
So, you've won as a fighter, you've won as a coach. Ты побеждал как боец, и как тренер.
At the mixed martial arts event UFC 97 on April 18, 2009, fighter Chuck Liddell made his penultimate appearance in the UFC and used "Raining Blood" as his entrance music. В Mixed Martial Arts UFC 97 в субботу 18 апреля 2009 года на шоу UFC известный боец Чак Лидделл использовал песню «Raining Blood» в качестве музыки для выхода.
Больше примеров...
Борец (примеров 75)
Pioneer is an active fighter for peace, a friend to Young Pioneers and workers' children of all countries. Пионер - активный борец за мир, друг пионерам и детям трудящихся всех стран.
Fortunately, Hadjiev is a fighter. К счастью, Хаджиев - борец.
"He needs a fighter with him." "Ему нужен борец рядом с ним"
And Daniel's a fighter. И Дэнни, он борец.
He's a good fighter. Он - хороший борец.
Больше примеров...
Боксер (примеров 14)
Every fighter knows sooner or later, there's a fight you can't win. Каждый боксер знает, что рано или поздно, у него будет бой, который он не сможет выиграть.
But Cohen isn't the only fighter. Но Коэн - не единственный боксер.
I've never seen a fighter that concerned about his hair. Никогда не видел, чтобы боксер так заботился о своей прическе.
'Course he did, he's a professional fighter. Конечно, он же профессиональный боксер.
And I thought I could get back to it that way- back into training- work the fat off my doul... the way a fighter goes into the mountains... to work the fat off his body. Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,... как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
Больше примеров...
Истребительной (примеров 26)
At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР.
The concrete runway of the airfield was built in 1953 on the basis of the plan for the formation of a new air defense system of the USSR to accommodate air defense fighter units. Бетонная ВПП аэродрома построена в 1953 году на основании плана формировании новой системы ПВО СССР для размещения частей истребительной авиации ПВО.
He became the leading figure among six Polish pilots flying with the 61st Fighter Squadron, all but one of whom survived the war. Он стал ведущей фигурой среди шести польских пилотов, служивших в 61-й истребительной эскадрилье, и единственным из них пережил войну.
In reverse order, they are: Major Gennady Osipovich, Captain Titovnin, Combat Control Center - Fighter Division Lt. Colonel Maistrenko, Smirnykh Air Base Fighter Division Acting Chief of Staff, who confirmed the shootdown order to Titovnin Titovnin: You confirm the task? Подполковник Майстренко, исполняющий обязанности начальника штаба истребительной авиационной дивизии авиабазы Смирных, который подтвердил Титовнину приказ на уничтожение: Титовнин: «Вы подтверждаете приказ?»
The bay had been chosen because it was at the outer limit of Allied fighter plane range, and because the numerically-superior Japanese 17th Army was concentrated at other, more strategic sites in the north and the south. На этот залив пал выбор в связи с дальностью истребительной авиации Союзников, а также с тем, что основные силы японской 17-й армии были сосредоточены в других, более стратегически важных пунктах на севере и юге острова.
Больше примеров...
Воин (примеров 37)
There might be a fighter inside of you after all. Возможно, в тебе все-таки есть воин.
He is a very skilled fighter, as he was able to defeat an anti-tank helicopter by himself. Он - умелый воин, способный сбить противотанковый вертолёт.
His name means fierce fighter, which may have influenced his role in the dialogue. Имя «Фрасимах» означает «агрессивный воин», что, возможно, оказало влияние на его роль в диалоге.
Some say that direct responsibility can be attributed to a Fighter, who, in a certain battle, ignored the commander's orders, called for a Reset, and disappeared. Подробности остались тайной... но есть те, которые говорят... что Воин проигнорировал приказ... и сделал "Сброс"
You're a Wudan fighter. Ты же воин Уданя.
Больше примеров...
Истребительного (примеров 11)
From February 1940 - the military commissar of the aviation squadron of the 38th fighter regiment of the Air Force of the Baltic Military District. С февраля 1940 года - военком авиационной эскадрильи 38-го истребительного авиаполка ВВС Прибалтийского военного округа.
The Staffel was equipped with the Dornier Do 217 night fighter. В составе истребительного звена сбил бомбардировщик противника «Дорнье - 217» (Dornier Do 217).
The Bulldog was withdrawn from RAF Fighter Command in July 1937, being primarily replaced by the Gloster Gauntlet. Состоял на вооружении истребительного командования до 1937 года, когда начал заменятся на Gloster Gauntlet.
He was then assigned as deputy commander for operations (DCS/Ops) of the 6441st Tactical Fighter Wing at Yokota Air Base, Japan. После этого, он был назначен заместителем командира операций 6441-го тактического истребительного крыла на авиабазе «Йокота» (англ.)русск. в Японии.
According to the 49th Fighter Wing Public Affairs office, as of January 2008 Holloman directly employs 6,111 personnel with a gross payroll of $266 million. По данным штаба 49-го истребительного крыла ВВС США, в январе 2008 года авиабаза насчитывала 6111 работников с общим годовым доходом около 211 миллионов долларов США.
Больше примеров...
Истребительную (примеров 9)
The RNZAF maintained a bomber-reconnaissance squadron at Emirau until July 1945, and a fighter squadron until August, when all forces were withdrawn from the island. Королевские ВВС Новой Зеландии держали на острове разведывательную бомбардировочную эскадрилью до июля 1945 года и истребительную эскадрилью до августа 1945 года, пока все войска не покинули остров.
They formed the 332nd Fighter Group and the 477th Bombardment Group of the United States Army Air Forces. Выпускники группы формировали 332-ю истребительную группу и 477-ю группу бомбардировщиков ВВС США.
Afterwards he attended F-15E Strike Eagle training at Seymour-Johnson Air Force Base, North Carolina, before being assigned as an operational pilot in the 391st Fighter Squadron Bold Tigers. Проходил обучение по пилотированию самолёта F-15E «Страйк Игл» на базе ВВС «Сеймур-Джонсон» в Северной Каролине, затем был назначен оперативным пилотом в 391-ю истребительную эскадрилью ВВС США.
Following training in the F-14 Tomcat, he was assigned to Fighter Squadron 2 (VF-2) from October 1981 to January 1985 aboard the aircraft carriers USS Ranger and USS Kitty Hawk. После обучения на пилота самолетов F-14 Tomcat, был распределён в истребительную эскадрилью и с октября 1981 года по январь 1985 года служил на борту авианосцев «Рэйнджер» и «Китти Хоук».
They were attached to VF-101, a fighter squadron based at NAS Oceana at Virginia Beach. Был направлен в 101-ю истребительную эскадрилью, базирующуюся на авиабазе Океана в Вирджинии.
Больше примеров...
Боевик (примеров 12)
A Taliban fighter linked to al-Qaida operatives connected to the East Africa U.S. Embassy bombings; боевик "Талибана", связанный со старшими чинами "Аль-Каеды", причастными к взрыву посольства США в восточной Африке;
One fighter told the Commission that he thought that the Tawerghans deserved "to be wiped off the face of the planet". Один боевик сказал Комиссии, что, по его мнению, жители Таверги заслуживали, чтобы их "стерли с лица Земли".
Another fighter in Aleppo explained that children who initially were not permitted to use guns, use them now as "children are not children anymore". Другой боевик из Алеппо пояснил, что дети, которым первоначально не разрешали пользоваться оружием, теперь применяют его, поскольку "эти дети больше уже не дети".
A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
A fighter who joined Amar ibn al-Aas Brigade in northern Aleppo at the age of 15 spoke of being given the task of cleaning weapons and of subsequently participating in combat. Боевик, присоединившийся к бригаде "Амар-ибн-аль-Аас" в 15 лет, рассказал, что сначала ему поручили чистить оружие, а затем взяли в бой.
Больше примеров...
Истребительных (примеров 11)
Fonck eventually returned to military aviation and rose to Inspector of French fighter forces from 1937 to 1939. В конце концов Фонк вернулся в военную авиацию и дослужился до инспектора французских истребительных сил (1937-1939 годы).
D.IIs formed part of the early equipment of Jagdstaffel (Jasta) 2, the first specialized fighter squadron in the German air service. Модель D.II являлась основной на вооружении подразделения Jagdstaffel 2 (Jasta 2), одной из первых специализированных истребительных эскадрилий в Германских военно-воздушных силах.
which have recently been made upon fighter command... недавно полученных командованием истребительных сил...
Total forces amounted to three fighter groups and one bomber group, with attached night fighter and fighter bomber squadrons plus auxiliaries. Суммарно отряды насчитывали три истребительных крыла, одно бомбардировочное крыло, а также эскадроны ночных истребителей и штурмовиков.
He served in the Luftwaffe, commanding the JG 27 and JG 77 fighter wings. Служил в истребительных эскадрах JG3 и JG27.
Больше примеров...
Истребительная (примеров 6)
339th Fighter Squadron (April - August 1950) Attached to 35th Fighter-Interceptor Wing and flew F-82F/G Twin Mustang missions over South Korea during the first few months of hostilities. 339-я истребительная авиационная эскадрилья (апрель-август 1950 г.) Прикрепленный к 35-му крылу истребителя-перехватчика и пролетел миссии M-Mustang F-82F/ G в Южной Корее в течение первых нескольких месяцев боевых действий.
The squadron was previously designated as the 118th Fighter Squadron and operated the Fairchild A-10 Thunderbolt II close air support aircraft from the mid 1970s to 2007. Эскадрилья первоначально носила наименование 118-я истребительная эскадрилья и на вооружении её состояли A-10 Thunderbolt II с середины 1970-х по 2007.
Honi Légvédelmi Vadászrepülő Osztály (101st "Puma" Fighter Group) was formed on 1 May 1944. Когда 1 мая 1944 года была образована элитная 101-я истребительная группа Puma Венгерских ВВС (венг.
6th Night Fighter Squadron (1946-47) (P-61A/B) Inactivated and personnel, mission and equipment transferred to 339th Fighter Squadron (347th Fighter Group) with F-82F/G Twin Mustangs at Nagoya Air Base. 6-я ночная истребительная эскадрилья (1946-47) (P-61A/ B) Инактивированный и персонал, миссия и оборудование переданы 339-й истребительной эскадрилье (347-я истребительная группа) с F-82F/ G Twin Mustangs в Нагоя AB Япония.
On January 252005 the fighter air force was subordinated to the Air Command of the Air Force "Center" of the Armed Forces of Ukraine. 25 января 2005 года авиационная истребительная бригада подчинена Воздушному командованию «Центр» ВВС Украины.
Больше примеров...
Боевых (примеров 22)
Meanwhile, crews of 33 US fighter jets are awaiting their orders. ЗЗ американских боевых самолета уже готовы и ждут приказа на вылет.
These planes belonged to fighter squadrons from the aircraft carrier Essex, which throughout the battle remained a certain distance from the coast off Playa Girón with its fleet of accompanying destroyers and other vessels. Данные самолеты входили в состав боевых эскадрилий, базировавшихся на авианосце "Эссекс", который в течение всего времени боев держался на определенном расстоянии от побережья Плая-Хирон вместе с сопровождавшей его флотилией морских охотников и других кораблей.
As a fighter ace he was credited with 78 enemy aircraft shot down in over 800 combat missions. Как лётчику-асу ему приписывают 78 сбитых самолётов противника в более чем 800 боевых вылетах.
339th Fighter Squadron (April - August 1950) Attached to 35th Fighter-Interceptor Wing and flew F-82F/G Twin Mustang missions over South Korea during the first few months of hostilities. 339-я истребительная авиационная эскадрилья (апрель-август 1950 г.) Прикрепленный к 35-му крылу истребителя-перехватчика и пролетел миссии M-Mustang F-82F/ G в Южной Корее в течение первых нескольких месяцев боевых действий.
Tien Lung, the best fighter at the Ching Te martial arts school gets into a fight with the local Hook Gang at a restaurant where Tien Lung and his friends are dining. Юй Тяньлун, лучший ученик школы боевых искусств Чжэндэ, ввязывается в драку с местной бандой Крюка в ресторане, куда он пришёл пообедать со своими друзьями.
Больше примеров...
Драчун (примеров 7)
He is "the best fighter and the smartest kid in town". «Лучший драчун и самый находчивый мальчик в городе».
He's a lover, not a fighter. Он доброжелатель, а не драчун.
Gang leader, fighter, thug. Главарь банды, драчун, бандит.
The kid is just not a fighter. Этот парень не драчун.
Don't worry. Moses is more of a lover than a fighter. Моисей скорее любовник, чем драчун.
Больше примеров...
Fighter (примеров 233)
If you compare Street Fighter to Tekken, you see clear differences between the fighters and their styles. Если вы сравните Street Fighter с Tekken, вы увидите чёткие различия между бойцами и их стилями.
Akuma made his debut in Super Street Fighter II Turbo as a secret character and hidden Boss. Акума впервые появился в Super Street Fighter II Turbo как секретный персонаж и скрытый босс.
In 2008, in celebration of Little Fighter 2's tenth anniversary, version 2.0 was released. В 2009 году в рамках празднования десятилетия Little Fighter 2 была выпущена версия 2.0.
Released on April 27, 2010, Super Street Fighter IV is the first major update to Street Fighter IV. Вышедшая в апреле 2010 года, Super Street Fighter IV стала первым крупным обновлением к игре.
Arcade Sushi ranked Super Street Fighter II Turbo as the best fighting game , adding that it is easily the most loved, and the most played game in the franchise. Портал Arcade Sushi поставил игру на первое место в своем рейтинге лучших файтингов, говоря, что «Super Street Fighter II Turbo является, несомненно, самой любимой и самой играемой игрой во франшизе.
Больше примеров...
Боевиков-террористов (примеров 13)
Views on the ability of the United Nations and regional and subregional organizations to bolster State capacity to respond to the foreign terrorist fighter problem. мнения относительно способности Организации Объединенных Наций и региональных и субрегиональных организаций усилить возможности государств по решению проблемы иностранных боевиков-террористов.
Lastly, the porous and lengthy nature of many land borders (including those of States most affected by the foreign terrorist fighter phenomenon) and the lack of necessary equipment and professionally trained border control personnel also continue to increase States' vulnerabilities. Наконец, следует отметить, что пористые и протяженные сухопутные границы между государствами (включая государства, которые больше всего затронуты деятельностью иностранных боевиков-террористов) и нехватка необходимого оборудования и хорошо подготовленных сотрудников пограничного контроля также содействуют повышению уязвимости государств.
Areas in which they may have special capacity to assist others to improve border security or provide assistance to address the foreign terrorist fighter threat and counter violent extremism; and области, в которых они располагают особыми возможностями для оказания помощи другим в укреплении безопасности на границе или в борьбе с угрозой, исходящей от иностранных боевиков-террористов, и в противодействии насильственному экстремизму; и
There is a small proportion of female combatants, both locally and within foreign terrorist fighter groups, which marks a departure from previous conflicts involving Al-Qaida-associated groups. Небольшую долю боевиков составляют женщины, как из числа местных жителей, так и в группах иностранных боевиков-террористов, что знаменует отход от более ранних конфликтов с участием групп, связанных с «Аль-Каидой».
Recognizing the gravity and complexity of the threat, the Council should also underscore the critical need both to counter the violent extremism that fuels foreign terrorist fighter radicalization, and establish effective means to degrade the ability of foreign terrorist fighters to commit terrorist acts. Признав серьезность и сложность этой угрозы, Совет должен также подчеркнуть острую необходимость противодействия экстремизму, который служит питательной средой для радикализации иностранных боевиков-террористов, и особую необходимость обеспечения эффективных средств для ослабления способности иностранных боевиков-террористов совершать террористические акты.
Больше примеров...