| This is a strong fighter, but it had problems. | Это сильный боец, но у него были проблемы. |
| Exactly what every fighter says right before they swallow a mouthful of teeth. | Именно это говорит каждый боец перед тем, как ему выбьют все зубы. |
| We could always use a good fighter around here. | Нам здесь всегда пригодится хороший боец. |
| And he's a way better fighter than Jim. | И он на порядок лучше как боец. |
| I thought I'd done the job, but she's a fighter, like me. | Я думала, что все сделано, но она боец, как и я. |
| If it was me, I reckon she's a good fighter. | На твоем месте... ну, она хороший боец. |
| Who is the most supreme fighter within your ranks? | Кто самый высший боец в ваших рядах? |
| Batman is so much smarter... and so much more intelligent a fighter... | Бэтмен настолько сообразительней... и настолько более умный боец... |
| There might be a fighter inside of you after all. | Может, все-таки, где-то в глубине души ты боец. |
| She's a fighter, Bunch, and I think everybody here can vouch for that. | Она боец, Банч, и думаю, что все это подтвердят. |
| this young fighter won with spectacular style | Молодой боец с невероятным стилем боя. |
| A fighter in the ultimate fight, the one that keeps passion from having him. | Боец в окончательной битве Тот, кто удерживает страсть от завладения им |
| And besides being a great fighter you'd be handsome if it wasn't for that nose. | И помимо того, что великий боец Вы ещё очень красивы, если не считать Вашего носа. |
| You're going home 'cause you're a fighter. | Вы едете домой, потому что вы боец. |
| I needed a fighter, someone I could count on to make a difference on that ship. | Мне нужен был боец, кто-то, на кого можно было бы рассчитывать чтобы одолеть их на этом корабле. |
| Pastrano was reported to be boxing in Puerto Rico in 1972, but a fighter was using a name similar to the former champion, Willie Pastrana. | Пастрано, как сообщается бокса в Пуэрто-Рико в 1972 году, но Боец использовал названием, похожим на бывшего чемпиона, Вилли Пастрана. |
| In April 2013, Vitaly became the first FIGHT NIGHTS fighter to make his way to the UFC. | В апреле 2013 года первый боец FIGHT NIGHTS проложил себе дорогу в UFC. |
| Why, a great fighter like you don't start brawls in a café. | А ведь такой боец, как ты, не полезет в драку первым. |
| The suspects are an angry fighter named Hank Hackett, a mysterious ring girl named Tina Allens, and the league owner, Horace Willingham. | Подозреваемые - злой боец по имени Хэнк Хакетт, таинственная ринг-девушка по имени Тина Алленс и владелец лиги Хорас Уиллингем. |
| This kid right here is an incredible fighter. | Ты не поверишь, он настоящий боец. |
| Despite the unique concept, the game received very bad reviews as there was little to do once a fighter had been created. | Несмотря на уникальную концепцию, игра получила очень плохие отзывы, так как в игре было слишком мало возможностей после того, как был создан боец. |
| However, a new fighter from the USSR, Ivan Drago (played by Dolph Lundgren), has emerged and challenges Rocky to an exhibition match. | Однако появился новый боец из СССР, Иван Драго (Дольф Лундгрен) и бросает вызов Рокки на товарищеский матч. |
| Fighting in his place, from Thailand... the fighter's name is Tong Po, ladies and gentlemen. | Вместо него будет драться, прибывший из Таиланда... боец по имени Тонг По, леди и джентльмены. |
| the only fighter missing from the event was dark horse entry Tommy Riordan. | боец исчезнувший с соревнований был тёмной лошадкой Томми Риордан. |
| Because I'm a street fighter and I always win | Я ведь уличный боец, и всегда выигрываю. |