Don't worry. It's festival time |
Да ладно, сегодня же праздник |
But not our festival. |
Но это не наш праздник. |
A festival to ward off wildfires. |
Праздник ради избавления от пожаров. |
The festival is for religious people. |
Праздник для религиозных людей. |
So, the festival starts on Monday? |
Так праздник начинается в понедельник? |
You're going for the festival? |
Вы собираетесь на праздник? |
That I'm going to the festival. |
Что я поеду на праздник. |
We don't want to miss the festival. |
Мы не хотим пропустить праздник. |
We went to a cheese festival. |
Мы ходили на праздник сыра. |
The mountain festival is held once a year |
Раз в году приходит Праздник... |
San Marco's Day festival. |
Сегодня праздник Святого Марка. |
Is there a festival on? |
Там что, какой-то праздник? |
S.T. Joshi cites "The Unnamable," written a month before "The Festival," as the first story to use Arkham as a setting, but "The Festival" clearly has closer connections to the mythos than "The Unnamable." |
С. Т. Джоши ссылается на «Неименуемое», написанный за месяц до «Праздник», как первый рассказ о том, где Аркхем использовался как обстановка, но «Праздник» явно имеет более тесные связи с Мифами Ктулху. |
This year, World of Warcraft players in China celebrated the Lunar New Year with a photo event called, I Love World of Warcraft, I Love Spring Festival. |
Недавно мы провели мероприятие под названием «I Love World of Warcraft, I Love Spring Festival» («Я люблю World of Warcraft, я люблю праздник Весны!»). |
The first events we took part in with the name "Senzeme", were the 80th anniversary of the Academic Library of Latvia, and the IV Baltic Medieval Festival in Cēsis town, June 2004. |
Первыми мероприятиями, в которых мы участвовали, уже называясь "Senzeme", был праздник 480-летия Латвийской Академический библиотеки в апреле 2004 года и IV Фестиваль Балтийского средневековья в июне 2004 года в Цесисе. |
Celebrate the festival with your families. |
Проведите праздник со своими семьями. |
What, the pagan festival? |
Что, на языческий праздник? |
Do we have enough to go to the festival? |
Хватит чтобы пойти на праздник? |
But the festival is for the children. |
Но этот праздник для дётёй. |
What, the pagan festival? |
Что, языческий праздник? |
The festival of Ra awaits him. |
Праздник Ра ждёт его. |
It's a festival. |
Ну, праздник же. |
What festival is this? |
Что это за Праздник? |
And after new year is festival called Songkran, with fireworks. |
После нового Года будет праздник сонгкран с фейерверками. |
Nanami-chan dolls are baby's first annual festival of the year in 2005. |
Нанами-тян куклы первый ежегодный детский праздник года в 2005 году. |