We think that such a festival should be more frequent. |
Мы подумали, что такой праздник мог бы быть и почаще. |
But the mayor of this village, every spring he puts on a festival. |
Но каждую весну мэр деревни устраивает праздник. |
Your mamas happy you got home in time for the festival. |
Твоя мама рада, что ты приехала на праздник. |
Christmas is the most sacred festival of all. |
Рождество - самый священный праздник для всех. |
Mother, today's the spring festival. |
Мама, сегодня весенний праздник Я искупаю его в Титаше |
Our school will have a festival next month. |
Через месяц в нашей школе будет праздник. |
Other communities had been able to celebrate the Kurdish national festival in other places without the slightest problem. |
Другие общины смогли без малейших проблем отпраздновать национальный курдский праздник. |
The festival provided a traditional platform for tribal leaders to meet UNAMID senior staff and to engage in dialogue, mediation and reconciliation. |
Праздник послужил форумом для встречи в традиционном формате лидеров племен с руководящим составом ЮНАМИД и для диалога, посредничества и примирения. |
Only rally the bakers and the flute-players, and you can put on a festival. |
Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник. |
This is our festival, our reunion. |
Это наш праздник, наше воссоединение. |
We are honored the festival of Purim has brought you to our home. |
Для нас большая честь, что праздник Пурим привёл вас в наш дом. |
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. |
Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми. |
Now, they had an annual winter festival, all right, heavy on the Saturnalia. |
Итак, у них был ежегодный зимний праздник. |
Now, this festival was decided by the third-grade class with the telephoto camera! |
Итак, этот праздник был устроен третьеклассниками... с телекамерой! |
It is an attack on ordinary working people, for whom the festival of light is a way for families and civil society to get together. |
Это нападение на простых рабочих людей, для которых праздник огней - это способ сплочения семей и гражданского общества. |
This is the brightest and the most distinctive festival in Latin America! |
Это самый яркий и самобытный праздник в Латинской Америке! |
It is the only Hindu festival that is based on the solar calendar rather than the Lunar calendar. |
Это единственный праздник в индуизме, основанный на солнечном календаре, а не на лунном. |
The festival was connected with the worship of the king and was held in the last month of the summer. |
Праздник был связан с поклонением фараону и проводился в последний месяц лета. |
The Ati-Atihan is a festival celebrated in Kalibo every second week of January and culminating on the 3rd Sunday of the month. |
Ати-Атихан в Калибо - это праздник, отмечаемый каждую вторую неделю января и завершаясь на третье воскресенье месяца. |
In March 1986, a few thousand Kurds wearing Kurdish costume gathered in the Kurdish part of Damascus to celebrate the spring festival of Newroz. |
В марте 1986 года несколько тысяч курдов в национальной одежде собрались в одном из курдских районов Дамаска, чтобы отпраздновать праздник Новруз. |
The festival properly starts at two hours before sunset on that day, which symbolises the time that Bahá'u'lláh entered the garden. |
Праздник начинается за два часа до захода солнца, что символизирует время, в которое Бахаулла вошел в сад. |
In those days, people celebrated this occasion as a festival. |
Для многих избирателей этот день был как праздник. |
It's the end of spring, the festival of summer, the beginning of life. |
Конец весны, праздник лета, начало жизни. |
"Christmas is a festival of the spirit." |
"Рождество - это праздник духа". |
Welcome each and every one to our festival of fun! |
Добро пожаловать на наш праздник веселья! |